Alcatra, picanha, lagarto.
Meu abraço
Resposta:
a. Não obtivemos informação sobre esta.
b. Do Espanhol PICAÑA, o nome de uma vara de ponta aguçada usada para controlar o gado em seus deslocamentos. Como ela era usada para tocar o bovino no posterior da região lombar, a carne deste região recebeu este nome. E a vara recebeu o nome a partir de PICA, onomatopeia para dar ideia de batidas repetidas contra algo duro, como é hábito do picapau, por exemplo.
c. Do Latim LACERTUS, “lagarto”. Note que esta é a origem desta palavra, não a razão de terem aplicado o nome ao corte de carne.
1) ‘Watt’ (unidade do Sistema Internacional de Unidades utilizada para potência) [em inglês, também usada em português como forma de estrangeirismo]
2) ‘Mistake’ (confusão) [em inglês]
3) ‘Trouble’ (problema) [em inglês]
4) ‘Dungeon’ (masmorra) [em inglês]
5) ‘Spawn’ (desova) [em inglês]
6) ‘Maloco’ (habitação pequena, bagunçada e bastante desconfortável, também forma verbal de malocar, que é colocar em aldeia) [em português] ou (varapau) [em espanhol], com o cognato ‘maloca’ (casa comunal) [em espanhol também]
No caso da 2, já li a origem do prefixo ‘mis-‘… mas e quanto ao ‘take’, que completa a palavra que solicito?
Resposta:
a. De JAMES WATT, inventor escocês do séc. XVIII – XIX.
b. Do Ing. medieval MISTAKEN, “mal compreendido, entendido eraadamente”, de MIS, “mal, errado, inadequado”, mais TAKE, “tomar, pegar”.
c.Do Francês antigo TROUBLER, do Latim TURBULARE, de TURBULENTUS, “agitado, perturbado, agressivo”.
d. Do Fr. medieval DONJON, do Latim DOMNIO, “guarda, domínio”, alteração de DOMINION, “controle, poder de comandar”.
e. Do Anglo-Francês ESPAUNDRE, “expandir, espalhar”.
f. Olhe por maloca em nossa Lista.
Qual a origem da palavra OBSCENO
Resposta:
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
Resposta:
A origem dessa palavra é controversa.
São estes:
I) Carbonato;
II) Profergan;
III) Cloridrato; e
IV) Risperidona.
Obrigado.
Resposta:
a. De carbono, do Latim CARBO, “carvão”.
b. Não sabemos.
c. De cloro, do Grego CHLOROS, “verde”.
d. Não sabemos.
Pergunto: qual é a etimologia de “dipirona”?
Grato.
Resposta:
Não sabemos. Nomes farmacológicos comerciais não são estudados em geral por esse aspecto.
Boa tarde! Qual seria a etimologia palavra “calcado”? Ela deriva da palavra “cal”, com um sentido de “estabilidade”, “certeza”?
Resposta:
Ela vem do Latim calcaneus, “relativo ao calcanhar” de calx, que era como eles chamavam essa região do pé, a qual é usada para calcar, “apertar fortemente algo com o pé contra a terra”.
Boa noite prezados,
O site de vocês é tão bom de ler quanto um ótimo livro, sendo assim fico honrado em lhes perguntar:
Qual a origem da palavra sofrósina?
Resposta:
Obrigados por suas elogiosas palavras.
Sofrósina vem do Grego SOPHRÓSYNE, “moderação”.
Qual a origem das seguintes palavras?
Versão
Inversão
Conversão
Reversão
Muito obrigado.
Resposta:
a. Vem do Latim vertere e significa “derramar, fazer escorrer um líquido, jorrar, virar”. Saindo da dinâmica dos líquidos, também temos o sentido de “passar um texto de nosso idioma para outro”.
b. De in-, “dentro”, mais versão.
c. De com-, “junto”, mais versão.
d. De re-, “de novo, para trás”, mais versão.
Conhecimento em inglês.
Grato.
Resposta:
Do Inglês medieval KNOULECHE, de de KNOWEN, “saber”, mais -LECHE, ligado ao significado de expressar ação ou prática.
Ola, há um bom tempo que acompanho essa página, sou um grande fan.
Minha pergunta é a seguinte: De onde veio a palavra termostato, junto com pressostato e seus derivados.
Me pergunto se o final de ‘stato’ tem alguma relação com a origem do verbo “ser” (já falado sobre aqui na página), e se é válido aplicar a ideia de troca de letras (como b pelo v, t pelo d, c pelo g, etc) para especular sobre a raiz de algumas palavras.
Desde já agradeço e deixo meus mais sinceros elogios ao trabalho de todos os envolvidos na produção do conteúdo da página!!
Resposta:
Termostato vem do Grego THERMOS, “calor”, mais STAT-, forma combinante da raiz de HÍSTANAI, “fazer ficar de pé, estar”. Aplica-se a aparelhos destinados a manter constante o parâmetro especificado pela parte inicial da palavra.
Não aconselhamos fazer trocas de letras para especular sobre Etimologia.
Agradecidos pelo elogios!
Olá!
ALVÍSSARA e ALVISSAREIRO.
Gostaria de saber especialmente do contexto que envolve seu surgimento e uso.
Arauto da língua portuguesa, parabéns e vida longa!
Resposta:
Alvissareiro evidentemente vem de alvíssara. E esta vem do Árabe AL-BUXRA, “boa nova, boa notícia”.
Fomos elevados a arauto agora? Muito obrigados!.
Resposta:
Esta palavra deriva do Latim oeconomia, do Grego oikonomia, “administração de uma casa”, de oikos, “casa”, mais nomein, “gerenciar, colocar em ordem”, de nomos, “lei”.
Qual a origem da pavara Cartase?
Resposta:
Essa palavra não faz parte de nosso idioma. Revise a grafia.
Bom dia!
Gostaria de saber a etimologia da palavra antemão. Grato!
Resposta:
Ela vem de nosso idioma mesmo, de ante, “o que veio antes”, mais mão.
Qual a raiz etimologica dos vocabulos: ortodeoxia
E
Platipneia
Usados em medicina
Grata
Resposta:
a. Do Grego ORTHÓS, “reto, correto, a prumo”, mais DE, indicando afastamento ou falta, mais OXYS, em referência ao oxigênio.
b. Do Grego PLATYS, “chato”, mais PNOIA, “respiração”.
Qual a origem da palavra ODE?
Resposta:
Veio do Latim ODA, “poema exaltatório, entusiástico”, do Grego OIDÉ, contração de AOIDÉ, “canção”. E esta deriva de AEÍDEIN, “cantar”.
Da criatura bíblica ”demogorgon”
Resposta:
Essa origem é discutida. Prevalece a ideia de que se trate de um erro de escrita da palavra grega DEMIURGON, “produtor, criador”.
Qualificada pessoas, sem economias nas respostas, por favor!
Estou querendo saber a etimologia de viela. A rua estreita, as peças dos moinhos e arados portugueses, viela um instrumento de cordas semelhante ao violino e, outro instrumento, “diferentão”, que lembra as músicas medievais chamado de viela de roda.
Sem querer pedir demais, caso encontrem alguma curiosidade histórica, por favor informem.
Se estivéssemos no whatsapp, daqui a diante encheria de coraçõezinhos!
Resposta:
Somos lacônicos por natureza. Economizamos palavras, pois as consideramos por demais preciosas.
a. Viela, “caminho urbano estreito, ruela”, vem do Latim VIA, “caminho, rua”.
b. Origem discutida. Há quem diga que é uma palavra onomatopaica francesa, imitando o som de uma corda sendo tocada. Outros pensam que venha do Latim FIDULA, o nome de um instrumento semelhante ao violino.
Agradecemos as intenções de coraçõezinhos.
Bom dia, amados.
Queria saber a origem da palavra VERSÃO.
Muito obrigado.
Resposta:
Vem do Latim vertere e significa “derramar, fazer escorrer um líquido, jorrar, virar”. Saindo da dinâmica dos líquidos, também temos o sentido de “passar um texto de nosso idioma para outro”.