Origem / qual língua pertence
Qual a origem da palavra Shabba? E qual o significado?
Resposta:
Não dispomos de material para esse idioma.
Qual a origem da palavra Shabba? E qual o significado?
Não dispomos de material para esse idioma.
Por gentileza, qual a origem da palavra ingênuo?
Desde já, agradeço.
P.S.: Parabéns pelo trabalho.
Obrigados!
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
Olá, eu gosto muito de ler os artigos desse site.
Minha pergunta é sobre a equipe: quem escreve esses textos?
Ficamos contentes com sua satisfação.
Nossa equipe é por demais tímida para se apresentar. Achamos que o que interessa são os conteúdos, não os autores.
Boa noite,queria tirar uma dúvida sobre uma palavra “Aramas”,ela existe? qual a origem?
Não a conhecemos em nosso idioma.
O termo existe como como adjetivo, como advérbio, como verbo e como substantivo em inglês, está bem assim?
E, no caso, a origem é a mesma para eles todos?
Todas vêm do Inglês antigo NITHER, “mais abaixo”.
Relativamente ao objecto de aliança colocada nos cônjuge, inquiro o seguinte, porventura há uma declaração das escrituras Kadoshe, concretamente este pragmatismo?
Shalaym irmão
E Brachot do Salvador Yahusha Ha’Mashiach
Prezado leitor, aqui só lidamos com Etimologia. Sua consulta deve ser feita na área da Exegese.
Qual a origem da palavra afeição?
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
Eu a encontrei, confiram-na:
“Chineque (do alemão Schnecke, caracol) é um pão doce de origem alemã, tradicional também em regiões de imigração e colonização germânica, como por exemplo na região de Filadélfia (EUA) ou na região Sul do Brasil.”.
Encontrei-na acessando a Wikipédia em português (via Google): https://pt.wikipedia.org/wiki/Chineque.
E então, não foi belíssima a descoberta?
Ah, sim: vocês andaram me agradecendo por algumas contribuições bem recentes, pelo que me esqueci de dizer: De nada!… está bem assim?
Foi uma grande descoberta mesmo.
Agradecemos de novo.
Gostaria de saber a origem de diastereoisômeros
Ela foi formada a partir do Grego DIÁ, “através”, mais STEREO, “espaço”, mais ISOS, “o mesmo, igual”, mais MERÓS, “parte, fragmento”.
Qual é a origem etimológica da palavra “respeito”, da Língua Portuguesa?
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
Caso não, qual (is) a (s) diferença (s)?
Já encontrei a primeira lá na Lista de Palavras… vejam então se vocês sabem referente à segunda (que é em inglês), por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
CRUSH vem do Ing. medieval CRUSCHEN, do Latim CRUSCIRE, “romper, quebrar”.
Qual a origem do nome Éden?
Vem do Hebraico EDHEN, “planície, estepe”, do Sumério EDEN, “idem”.
A maior parte dos serviços da internet, quando são acessados do celular em vez de serem do computador ou do notebook, perdem muita, bastante ou completa qualidade… mas o de vocês não tem isso!
Agora, o que e como vocês fazem para que não aconteça essa perda aí?
Bem, abraços e até mais ver!
Muito agradecidos pelo elogio.
Qual origem da palavra CORONEL(militar)?
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
Porque deram esse nome a cidade de Massachussets?
Muitos dos colonizadores do local eram da cidade inglesa de BOSTON.
O nome desta viria de SAINT BOTOLPH’S TOWN, do nome de um santo local.
Palavra do inglês, holandês, inglês médio e sueco… beleza?
E a certa altura, do Escandinavo antigo TEIKN, “sinal, símbolo”.
Se quiserem, coloquem falando que, em português, “brasileiro” é um dos dois únicos gentílicos terminados em “-eiro”, sendo o outro “mineiro”, já que derivam de profissões.
E, válido de curiosidade, ambos possuem sinônimos: respectivamente, “brasiliano” ou “brazuca” e “geralista” (embora nem tão usuais assim).
Se bem que vocês mesmos já colocaram “brasuca” com “S” na Lista de Palavras (que é bem menos usual do que com “Z”), mas fica a curiosidade… está bem assim?
Gratos pela sugestão.
Segundo o Wikcionário em inglês (https://en.wiktionary.org/wiki/comedy), comédia vem do francês antigo, comedie, do grego, komoidia, do latim, comoedia.
No caso, vocês não colocaram o francês antigo quando explicaram a origem da palavra aqui no site, sendo que eu acho que tem sim, uma passagenzinha pela francês antigo, sabem?
Ah, sim: o latim não recebeu sua menção quando vocês também explicaram a etimologia de cômico, que, no caso, é a mesma de comédia (por de certo, né?)… ainda dá tempo de corrigirem?
Isso é, vocês é quem decidem se vale a pena ou não editar o que postaram! Tranquilaço?
Agradecemos sua constante atenção.
Origem da palavra SARGENTO.
Ela vem do Latim servire, “servir, atender, ajudar”.
Eu acho que o melhor lugar para se saber as etimologias das palavras é por aqui mesmo… o que mais vejo são outros sites dizendo, por exemplo, que detonação vem de detonar + -ção, sendo que não é bem esse tipo de resposta o que procuro na realidade!
Você tem razão, muita explicação deixa bastante a desejar.
Essa palavra vem do Latim DETONARE, “explodir, espalhar pedaços”, de DE, “para fora”, mais TONARE, “fazer ruído como trovão”, de origem imitativa.