Origem de palavra inglesa
Origem da palavra TOMORROW.
Desde já, grato!
Resposta:
Ela vem do antigo Inglês TO MORGENNE, “na manhã”, onde TO significa “em, para” e MORGENNE é “manhã”.
Origem da palavra TOMORROW.
Desde já, grato!
Ela vem do antigo Inglês TO MORGENNE, “na manhã”, onde TO significa “em, para” e MORGENNE é “manhã”.
Dileto Sofeu, saiba da nova agora. Estou embevecida com o tal do SANDART. Que arte magnífica! Linda, linda, linda… Cada vídeo mais criativo que o outro. Todos em inglês, árabe, ucraniano, menos portuguese. 🙁
Por isso, neste sunday, para matar minha curiosidade, desejo saber a origem de SAND.
Mais ainda, Sofeu. Lanço-te um desafio para ajudar tua pobre Lary.
Vi o vídeo “Sand painting Jesus” e por mais que procurasse não encontrei a bendita da música. Não sei se é árabe ou hindu. Acha pra mim, amigo lindo? Bigada.
SAND é do antigo Inglês SAND, do Germânico SANDA-, do Indo-Europeu SAMATHA-, todos querendo dizer “areia, pó”.
Não, este amigo, por lindo que seja, não trabalha achando músicas; a atividade dele é outra.
Gostaria de saber a etimologia do verbo sair.
Agradeço.
Ele vem do Latim SALIRE, “saltar, pular, ir para cima”, mudando mais tarde para “passar para o lado de fora, deixar um lugar”.
Eu queria saber se as palavras Rain em inglês e Regar em Português têm uma etimologia incomum?
Bjs
1) Do Inglês arcaico REGN, “chover”, do Gótico RIGN, idem.
2) Do Latim RIGARE, “molhar, banhar”.
Não há certeza, mas é possível que ambos tenham por origem comum o Indo-Europeu REG-, “úmido, molhado”
Verdade verdadeiríssima!
Donde vem KIMBERLY? E SCOTT?
Sabia que iniciarei uma criação de SURICATES? Mas o primeiro passo é saber a origem. Quando o IBAMA chegar vai ficar feio se não souber sequer a origem etimológica…
1) Este nome se popularizou a partir do nome de um lugar, KIMBERLEY, na África do Sul.
E este recebeu o nome de Lord Kimberley, que ali liderou uma importante batalha numa das Guerras dos Boers.
E o Lord usava esse nome a partir de uma localidade em Norfolk, Inglaterra, KIMBERLEY, que originalmente era CYNEBURG, “fortaleza real”. Uff!
O nome KIMBERLY se usa para ambos os sexos. Dele derivou outro nome muito usado, KIM.
2) É um sobrenome britânico que se refere a uma pessoa da Escócia ou a alguém que fala Gaélico. Vem do Latim SCOTI, dado às pessoas que falavam essa língua, mas além disso não se sabe mais.
3) Não se sabe ao certo a origem, embora se diga que pode vir do Neerlandês SURIKAT.
“Mergulhar uma pessoa na água é BAPTÍZEIN, seu derivado.”
Hmmmm… de onde vem a palavra BATIZAR… então tá…
Bem, dá o que pensar : batizar seria não apenas molhar a testinha do bebê, mas quase afogar o coitado. Melhor ainda: o adulto. Mergulhar na água toda, talvez o Rio Jordão. Nos velhos papiros encontrados anos depois (pode ser) devia ser assim. É de onde surgiram então alguns tipos de batismo e seus ramos religiosos, diferentes mas igualmente cristãos. Os politeístas então não batisam, pq seria igualar a coisa toda. Gente … que coisa confusa é gente, não?
Colocar o tecido é tingir; mergulhar a pessoa toda, com roupa e tudo, é batizar (sim, pq batizar pelado nunca vi). Geeente!! Quanta diferença!
Pressa de tingir antes da reunião: coloca tudo na tintura, a pessoa com roupa e tudo. Isso tem um nome?
Querendo aderir a uma crença, ou fazer aderir, então coloca-se só a pessoa. Outro nome.
TSK,TSK,TSK
Isso me lembra um pastor ter-me perguntado há tempos o que seria ANAPEDOBATISTA. Dedução: ana:negação, pedo:relativo a criança; batista: já taí. Crença, seita, religião ou credo que não batiza criança! Dedução…
Eu me espanto o tempo todo com tudo, repara não! Hoje recebi uma msg tão linda, música e fotos, que me espantei com a capacidade de me espantar: fiquei alegre, até me lembrei de algo do John Lennon , não sei se música ou o que foi – GIVE PEACE A CHANCE.
Queria poder espalhar um pouco disso.
Nos velhos costumes, batizar era exatamente isso: mergulhar a pessoa inteira na água, simbolizando que ela tinha morrido e agora renascia, uma ideia muito expressiva embora um tanto atrapalhada para as vestes do fiel. E que se usa ainda hoje em algumas religiões.
O ato de molhar a testa do infante é apenas uma educada representação do que se fazia em outras épocas.
Um nome para “colocar tudo na tintura, a pessoa com roupa e tudo”: incomodação na certa.
Sim, os anapedobatistas são os que se manifestam contrários ao batizado de crianças pequenas, pois entendem que uma pessoa só deve passar por isso quando tem consciência e escolha sobre o que está acontecendo.
Seu espanto de criança com tudo é um refresco. Quiséramos que mais gente fosse assim.
qual a necessidade de mantemos a letra H quando ela não está compondo um som?
Ela é uma relíquia do tempo em que começou a ser usada para simbolizar um som aspirado que havia no Grego.
Ela é apenas um resto etimológico, no início de palavras ela não tem uso fonético. Tanto que, na década de 1920, Mussolini fez uma reforma ortográfica no idioma italiano e ele não a usa mais nessa posição.
Qual a etimologia da palavra CONFIGURAÇÃO? Obrigado!
Ela vem do Latim CONFIGURARE, “moldar conforme um padrão”, de COM, “junto”, mais FIGURA, “forma, aspecto”, derivado de FINGERE, “dar forma”.
Qual a Etimologia da palavra Celestial?
Ela vem do Latim CAELESTIS, “relativo ao céu”, de CAELUM, “céu”.
Qual é a origem da palavra “reducionista”?
Grato, desde já!
Att,
Juarez Fernandes
Ela vem de “redução”, do Latim REDUCERE, formado por de RE-, “para trás, outra vez” e DUCERE, “guiar, chefiar, liderar”.
a origem e o significado da palavra REBU
Ela é uma redução de “rebuliço”, que se forma de “re-“, intensificador, mais “bulício”, esta do Latim BULLIRE, “ferver, agitar”.
O significado está nos dicionários.
Gostaria de conhecer o étimo do nome Sião. Fiquem em paz…
Do Latim SION, do Grego SEON, do Hebraico TSIYON, o nome de uma fortaleza canaanita numa colina de Jerusalém que foi capturada por David.
Bom dia!
Por favor, queria saber a origem do nome de minha esposa CIRCE e da rua ALCOBAÇA :
1) Do Grego KIRKE, de significado mal definido, possivelmente “pássaro”.
2) Origem muito discutida. Uns dizem que vem do Árabe AL-KOBAXA, “carneiros”, outros que vem dos nomes dos rios ALCOA e BAÇA, que passam na região. Enfim: não se sabe.
qual e a origem da palavra prosseguir ?
É o Latim PROSEQUI, “acompanhar, ir junto”, de PRO-, “à frente”, mais SEQUI, “seguir”.
Saberiam me informar a origem da palavra papilionáceo e seu significado. Poderia ela ser aplicada como coletivo de borboletas.
Essa palavra vem do Latim PAPILIO, “borboleta”, mais o sufixo -ACEUS, “semelhante, parecido com”.
Ela não se aplica aos insetos, seu uso é botânico. De forma alguma pode ser usada como coletivo.
A palavra correspondente em Zoologia é PAPILIONÍDEO.
Qual a origem destas palavras?
1) Do Latim POPLES, “parte de trás do joelho”.
2) Do Grego TYPHLÓS, “cego”, uma denominação dada ao ceco, parte inicial do intestino grosso, já que sua extremidade é fechada, sem saída.
Quais são as origens das palavras ‘poeira (por)’, ‘dust (eng)’ e ‘polvo (esp)’?
1) Ela vem de “pó”, do Latim PULVUS, “pó, poeira”.
2) Do Inglês antigo DUST, “poeira”, do Germânico DUNSTAZ, do Indo-Europeu DHEU-, “vapor, fumaça”.
3) De PULVUS.
Qual é a origem da palavra “carne”?Eu procurei,mas só encontrei o significado da palavra “carnaval” que por sinal não foi satisfatório.
“Carne” vem do Latim CARO, “carne”, de uma fonte Indo-Europeia KER-, “cortar, arranhar, tirar pedaços”, o que se costuma fazer para preparar um churrasco, mesmo que o animal abatido discorde.
Aqui (http://origemdapalavra.com.br/site/pergunta/linostolo-e-apedeuta/) alguém pergunta sobre a origem dessa palavra e não foi encontrado traço de origem, só uma contribuição:
LINOSTOLE (s. m.)[li-no-sto-l\’]
Terme de plaisanterie forgé par Voltaire pour désigner les docteurs de Sorbonne (l\’Ingénu, ch. 11).
ÉTYMOLOGIE
Terme grec signifiant habillé de lin, et dérivé de deux mots traduits par : lin et robe.
ETIMOLOGIA
Termo grego que significa vestido de linho, derivado de duas palavras traduzidas por linho e vestido.
fonte: http://dictionnaire.sensagent.com/linostole/fr-fr/
Kelly, gratos pela sua bela pesquisa e compartilhamento da informação.
Maceió
O nome “Maceió” tem origem no termo tupi MAÇAYÓ, “aquele que tapa o alagadiço”.