Origem da palavra \
Bom dia, Digníssimos. Amaria que me informassem as raízes da palavra almofada, uma vez que não a encontrei na Lista de Palavras.
Resposta:
Ela deriva do Árabe AL-MUHADDA, “travesseiro, coxim”.
Bom dia, Digníssimos. Amaria que me informassem as raízes da palavra almofada, uma vez que não a encontrei na Lista de Palavras.
Ela deriva do Árabe AL-MUHADDA, “travesseiro, coxim”.
Boa noite, gostaria de saber se me podem ajudar na origem da palavra eczema?
Pedia se possível que me respondessem com alguma urgência pois necessitava da sua origem para colocar num trabalho de uma formação.
Obrigada, e obrigada pelo vosso site, tem-me ajudado bastante.
😉
Ela vem do Grego EKZEMA, “inflamação da pele”, formada por EK, “fora”, mais ZEIN, “ferver, formar bolhas”.
qual a origem e o significado da palavra previdência
Do Latim PREVIDENTIA, “previsão, prevenção”, de PRAEVENIRE, “antecipar, perceber previamente”, literalmente “chegar antes”, de PRAE-, “antes”, mais VENIRE, “vir”.
QUAL É A ORIGEM DA PALAVRA PATRIOTISMOS
Ela vem de pátria, que vem do Latim PATRIOTA, “o que ama ou serve à pátria”, do Grego PATRIOTÉS, de PATRIS, “terra natal”, por sua vez derivado de PATÉR, “pai”.
Olá,
Gostaria de saber a origem da palavra justaposto
Obrigado
Ela vem do Latim JUXTAPOSITUS, “colocado ao lado, junto”, de JUXTA, “ao lado”, mais POSITUS, “posto, colocado”.
qual a etimologia da palavra ouvido.
É o Latim AUDIRE, “ouvir”.
Já olhei na Lista de Palavras mas o link para “lento” se refere ao sufixo. Vocês são demais! =D
Lento vem do Latim LENTUS, “suave, brando”.
Gratos pelo elogio!
Crurifrágio.
Ela vem do Latim CRURIFRAGIUS, o nome de um péssimo hábito que havia em Roma: o de torturar pessoas quebrando-lhes as pernas.
Vem de CRUS, “perna”, mais FRANGERE, “quebrar”.
Timão: variante de quimão, de quimono, do japonês kimono (“roupa, vestimenta”), pelo francês kimono.
Vamos enviar uma passagem para você se mudar para cá e assumir a Redação. Maravilha!
Retado: de arretar, de arreitar, do latim adrectare, “tornar-se estimulado sexualmente”, de ad-, “em direção a, aproximação”, + rectus, que é o particípio passado de adrigere, “endireitar, levantar, excitar”. Engraçado, né?
Ótimo.
Gostaria de saber o significado da palavra eugenia
Significados são com os dicionários.
A oorigem dessa palavra é o Grego EUGENES, “bem nascido”, de EU, “bem”, mais GENES, “nascido”.
Travoso: de travo, de trave, do latim trabs, “viga, trave”, talvez pela ideia de que o sabor amargo causa “adstringência” (“contração”) na boca, “emperrando-a”. Não se trata, pois, de regionalismos quaisquer.
Mais uma vez gratos!
Cisterna.
Do Latim CISTERNA, “reservatório de água”, de CIS, aqui com o significado especial de “para baixo”, mais TERRA, “terra”.
Cunoniácea: do antropônimo John C. Cuno, botânico holandês do século XVIII, mais o sufixo -ácea, indicador de família.
Fabuloso! Vamos dobrar o seu salário.
Acarajé: provavelmente do ioruba akara (bolo de feijões) mais ije (comida).
Gratos!
Gostaria de saber a origem da palavra interlúdio e se tem a ver com a palavra lúdico, de jogo, brincadeira.
Sim, term tudo a ver: ela vem do Latim INTER, “entre”, mais LUDUS, “brincadeira, peça de teatro”; designava um episódio curto entre partes de uma peça, usado para que fosse feita a troca dos cenários.
A origem de conidiais.
Obrigado!
É o Grego KÓNIS, “pó, poeira”.
Gostaria de saber a etmologia da palavra supervisão.
Att,
Inês
Ela vem do Latim SUPER, “sobre”, mais VISIO, “visão”.
Caros amigos. Cá estou de novo tomando a liberdade de colaborar. Constatei que há dúvidas em relação à palavra “sacana”. Bom, pensa-se que os portugueses quinhentistas trouxeram a palavra do Japão. Recorde-se que os navegadores lusos foram os primeiros ocidentais a aportar ao Japão, à praia de Nishimura Ko-ura, a 23 de setembro de 1543. Em japonês a palavra “sacana” significa “peixe”. Desconhece-se porque ganhou uma ckonotação negativa no nosso idioma. De qualquer modo foi uma das várias dezenas de palavras que os portugueses trouxeram do Japão e que ainda hoje é usada, como biombo, catana, chungaria, etc.
Cumprimentos desde Sintra.
Sérgio Luís de Carvalho
Novamente ficamos agradecidos por sua gentil e valiosa colaboração.
Sobre a palavra Respigar.
Ela vem do Latim RE, “de novo”, mais SPICA, “espiga”.