não fui clara?
A origem de ATRAVANCAR, please?
Resposta:
Ela vem de a + travanca; esta vem de trava; esta vem de trave; esta vem do Latim TRABS, “trave, viga, tronco”.
A origem de ATRAVANCAR, please?
Ela vem de a + travanca; esta vem de trava; esta vem de trave; esta vem do Latim TRABS, “trave, viga, tronco”.
Saudações sábio da palavras..
Por favor, podes me dizer qual a etimologia da palavra ACEPÇÃO..
Desde já agradeço
Do Latim ACCIPERE, “aceitar voluntariamente”, formado por AD, “a”, mais CAPERE, “tomar, agarrar”.
qual o significado deste nome em hebraico?
Esse nome vem do Hebraico JONAH, “pomba”.
O que significa Alagoas e como se formou essa palavra.
Ele vem de Vila das Alagoas, localidade que mais tarde se transformaria nessa pujante capital. E ela se chamava assim pela quantidade de lagoas existentes na área.
A palavra bilocar não se encontra em meus alfarrábios. Perderam a aposta! Maaaas… a mais próxima a que cheguei foi BILOCAÇÃO – muito provavelmente cognata de bilocar -, registrada por Silveira Bueno, e vem, obviamente, do latim bi (bis), “dois”, mais locação, também do latim locatio, de locatus, particípio passado de locare, “colocar”, ou, se preferir, de locus (plural loci, como bem escreveu a Lary, essa espertinha), que significa “lugar, sítio”. Ou seja, bilocação é a “presença simultânea em dois lugares distintos”. Lary, acho que essa palavra não é invenção sua, pois no Google aparecem 6050 resultados para ela (bilocar), quando pesquisada entre aspas. Além do mais, ela (bilocation, e não bilocate!) também está registrada no dicionário Merriam-Webster e em The American Heritage Dictionary. Mas continue usando-a, vai que pega.
Parabéns. Cada vez mais qualificado para nos substituir.
Eu realmente espero não chegar aos 51… E isso aqui, enfim, não é sítio de autoajuda e eu também não quero pagar nada. De onde vêm MANAR, CABOTAGEM, MESMO, RECÔNDITO? Laryssa, acredita que eu pensei a mesma coisa sobre a terra cozida? Né mesmo, a gente pensa logo em enfiá-la numa panela. Se tivermos sorte, ainda, de quebra, cozinhamos umas minhoquinhas também ou, quem sabe, uns caracoizinhos, até. Depois você tempera do seu jeitinho, cozinheira experiente que é (mas nunca rechonchuda!). E sério mesmo que você gostou da origem de herpes? Eu não vejo relação alguma entre a doença e “rastejar”. E o que é bilocar pra você? Nunca ouvi essa palavra.
1) Veja emanar na listaL
2) Do Francês CABOTAGE, “navegação próxima à terra, entre cabos geográficos”, de CAP, “cabo”, do Latum CAPUT, “cabeça, extremidade de terra”.
3) Do Latim METIPSIMUS, superlativo de METIPSE, uma variante de IPSE, “o mesmo”.
4) Do L. RE-, intensificativo, mais CONDERE, “colocar dentro de algo, guardar”.
O herpes se chaa assim porque em sua forma zóster ele se espalha ao longo de um trajeto nervoso, como uma cobra que rasteja.
Engraçado… Beleza, na lista de palavras, vem do latim BELLITAS, “estado de ser belo”, de BELLUS, “bonito, bem-apessoado, encantador”, que se relaciona com BONUS, “bom”. Será que o belo é necessariamente bom? Tá, tá, tá. Penso que vocês sabem tudo. Tolo, eu. Qual a origem de CHIQUEIRO? Ah, imaginem que legal se o site tivesse uma seção de discussão etimológica e outra pra bate-papo entre os aluninhos? Aí eu não incomodaria vocês. Quando eu for dono disso aqui, vou mandar depor toda a oposição e fazer aquele étimo em imagens funcionar. O poder vai subir à cabeça. (Estou brincando, não se assustem! Mwahahah!!)
Ai, que confusão. Tudo isso para perguntar a origem de uma palavra.
Que, aliás, embora certas dúvidas, parece vir de chico, um nome dado ao leitão em algumas partes do Brasil e Portugal.
Orígem e significado das palavras genealogia e genearca.
1) Veja em nossa Lista de Palavras.
2) De GEN mais ARKHÉ, “o que vem antes”.
principado e potestade
1) Do Latim PRINCIPATUS, “comando” (ver príncipe em nossa Lista de Palavras).
2) Procure por ela na Lista.
É verdade, talvez seja uma invencionice essa ideia de “de cidade do Cabo a Rabá”. Devem ter colocado esses nomes de cidades desconhecidas só pra passar maior verossimilhança e fazer com que nos sintamos menos inteligentes por não saber sua localização. Sabem o que eu acho? Vejam, esse cabo vem, e isso é certo, do latim caput, “cabeça”. Pensemos num lagartão: de cabo a rabo significa da cabeça ao rabo, ou seja, de um extremo ao outro, em toda extensão. Faz mais sentido e não precisamos recorrer à África. Além do mais, a expressão também traz uma sonoridade agradável. Agora, se pensarmos em “ao cabo de”, a história é completamente outra… E minha memória é mesmo imprestável.
Como você vai ficar quando tiver 51 anos?
Blargh! Mais uma vez, dando asas à imaginação. Sabe o que acabei de pensar, Faustim? Num grande tacho cheio de terra sendo cozida. Que náusea…
Sabe quando a gente gosta realmente do resultado etimológico? Imagine o tanto que gostei de saber donde vem HERPES (Não tem plural, né? Que coisa! Acho que nunca pensei nisso.)? É possível uma inocente palavra dar crise de riso? Pois bem, o tal étimo que rasteja acabou de fazer essa proeza… Cada um com suas particularidades, né? Uma palavra pra mim pode agir como gás hélio, uma fotografia me BILOCAR, um perfume me fazer dormir e por aí vai…
Aproveitando a deixa, como ficam MURPHY e SMURF e D’ARTAGNAN?
Uma terrina de terra cozida, bem temperadinha, humm…
Herpes tem plural, sim. Mas, tal como lápis, um outro substantivo terminado em “S”, ele não muda no plural. Logo, o herpes – os herpes.
Já bilocar não encontramos em nosso vocabulário.
MURPHY é a versão em Inglês de um sobrenome irlandês, O’MURCHADH, “filho de MURCHADH”, sendo que esta palavra significa “guerreiro do mar”, de MUIR, “mar”, mais CATH, “batalha”.
SMURF é uma adaptação do nome original dos personagens franceses, que era SCHTROUMPF e era inventado, não queria dizer nada.
D’ARTAGNAN é um sobrenome relacionado a uma localidade assim chamada, possivelmente derivada de um nome romanizado, ARTINIUS.
afinal ele existe ou não ,pois eu não consigo uma resposta,já procurei na lista de palavras e olhei o verbete origem de sobrenomes,e nada tem,por favor,me ajudem a saber a origem de meu nome (paini) agradeço se poderem me ajudar . grato
Henrique, o verbete a que nos referimos explica que a gente não trabalha com sobrenomes e as razões para isso.
Meio atrasado, eu sei (e também que era brincadeira), mas digo mesmo assim: se eu tomar conta do site, ele vai falir. E… quais as origens das palavras TERRACOTA, VOLUTA, PROSÁPIA, HERPES e DARTRO? E quanto à MONILÍASE, por que será que tem esse nome? Algo a ver com aquele “monile” (colar) de que vocês falaram há pouco? É porque candidíase também pode afetar a garganta? Mudando de assunto: eu morro de vergonha quando eu procuro na lista uma palavra sobre a qual eu mesmo tinha perguntado, acreditam? Mas, se pensar por outro lado, guiando-se por esse mesmo raciocínio, eu chegaria à conclusão absurda de que vocês já decoraram toda aquela lista de palavras, de cabo a rabo. Aliás, já que filologia (nem sei se é esse o nome certo) e etimologia são áreas afins, vejam, por curiosidade, que essa última expressão veio de “de Cidade do Cabo a Rabá” (isto é, do sul da África ao norte desse continente). Se vocês duvidam, peguei essa informação daqui: http://www.filologia.org.br/ixcnlf/6/12.htm. Só não sei se o site realmente é fidedigno em se tratando de origem de expressões. Talvez seja, não sei. E também não sei por que cargas-d’água estou falando sobre isso. Escrevi a expressão, fiquei curioso e pesquisei de onde veio. Pra terminar, quero dizer que fico muito irritado com uma coisa: quando eu quero achar uma palavra pra perguntar, ela já foi respondida. Agora, quando eu sei o que perguntar, o meu limite já se estourou. Por que será que isso acontece, hein? Lei de Murphy, só pode. Lacônico, também, será?
Quem disse que era brincadeira? Além do mais, o que o site tem para falir?
1) Italiano, TERRA COTTA, “terra cozida”.
2) Do Latim VOLUTA, “curva aplicada em Arquitetura”, de VOLVERE, “virar, fazer curva”.
3) L., PROSAPIA, “estirpe, família, nobreza”, de PRO, “à frente”.
4) Do Grego HERPES, “serpente”, de HERPEIN, “rastejar, espalhar”.
5) Do Francês DARTRE, “moléstia dermatológica”, do Latim DERBITA, de origem gaulesa.
6) O sufixo -ase indica doença; no caso, gerada por um fungo que se apresenta ao microscópio como um colar de contas.
Tão precocemente e já está com problemas de memória, Faustim?
Nosso palpite sobre a expressão “De cabo a rabo” é que ela foi feita apenas para formar uma repetição sonora. Mas ideias desse tipo abundam em nossa selva etimológica urbana.
Gratos pelo elogio implicito que nos fez.
a palavra FORRÓ E FOROBODÓ
Agradeço pela resposta.
jose luiz gomes
Forró deriva do Francês faux-bourdon, um tipo de composição musical, que deu em nosso país “forrobodó” e depois “forró”.
FAUX significa “falso” em Francês e BOURDON, “som grave e contínuo”.
Não procede a história da etimologia popular de que essa palavra venha do Inglês FOR ALL, um convite que os americanos da base aérea em Natal, instalada durante e II Guerra Mundial faziam “para todos” quando de suas festas animadas com a música local. As palavras forró e forrobodó estão registradas muito antes disso.
eritrócitos
azurófilos
hialuromero
1) Do Grego ERITROS, “vermelho”, mais KYTOS, “célula”, originalmente “receptáculo, aquilo que contém”.
2) Do Inglês AZURE, “azul-celeste”, mais o G. PHILOS, “o que gosta de”.
3) Do G. HYALINOS, “vítreo”, mais MEROS, “parte”.
eu queria saber a origes das palavars
a)balé
b)mouse
c)piano
d)deletar
a) Do Francês BALLET, do Italiano BALLETTO, um diminutivo de BALLARE, “dançar”, do Latim BALLARE, do Grego BALLÍZEIN, “dançar”.
b) Do Inglês antigo MUS, do Latim MUS, do Grego MYS, todos significando “camundongo”.
c) Veja em nossa Lista de Palavras.
d) Do L. DELERE, “destruir, eliminar, apagar”.
Qual é a etimologia da palavra ´´ saia ´´
e vestido
1) Do Latim medieval SAGIA, “saia”.
2) Do L. VESTIRE, “vestir”.
Olá
Gostaria de saber a origem das palavras:
Moniliforme
Teso
Obrigado
1) Do Latim MONILE, “colar, corrente de pescoço”, mais FORMA, “aspecto, forma”.
2) Do L. TENSUS, “esticado, tensionado, teso”, de TENDERE, “estender, esticar”.
boa noite, gostaria de saber a origem e significado das palavras:
quimiotaxia
hemocitopoese
1) Veja química em nossa Lista de Palavras; o restante vem do Grego TAXIS, “arranjo, ordem”.
2) Do Grego HAIMA, “sangue”, mais CITO, “célula”, mais POIESIS, “produção”.
O significado fica para os dicionários.
Por favor, qual é a etimologia de \’\’tornar\’\’?
E a de \’\’volver\’\’?
1) Do Latim TORNARE, “tornar, dar voltas, arredondar”.
2) Do L. VOLVERE, “dar voltas, girar, voltar”.