Palavra coragem

etimologia

Palavras: coragem

Boa noite,
gostaria de saber se a frase “agir com o coração” vem do latim cuor agire ou cor agire??
ela deu origem a palavra coragem?
Obrigada

Resposta:

Absolutamente não. Isso são tentativas de pessoas despreparadas de lançar confusão em quem quer aprender. Tais frases são invenção, não existem em idioma algum.

Coragem vem do Latim coraticum, derivado de cor, “coração”,  pela noção corrente em tempos clássicos de que este órgão era a sede desta qualidade.

Etimologia

Palavras: coragem

Olá Boa Noite,
gostaria de saber a origem da palavra coragem. Já ouvi falar do latim cor agire (agir com coração) e do francês courage.
Obrigada

Resposta:

 Ela vem do Latim coraticum, derivado de cor, “coração”,  pela noção corrente em tempos clássicos de que este órgão era a sede desta qualidade.

CORAGEM

Esta é uma das qualidades que sempre se destacaram no rol das coisas boas que um caráter humano pode apresentar.

Sempre é mostrada como material abundante nos heróis de filme e nas figuras históricas; em relação a estas, quanto mais no passado elas estão, maior é a coragem que lhes é atribuída, já notaram?

CORAGEM – do Latim coraticum, derivado de cor, “coração”. Isso porque, em épocas remotas, este órgão era considerado a sede da coragem, além da inteligência.  Daí o apelido do Ricardo Coração de Leão.

Uma fofoca histórica: consta que corajoso ele era, mas não era muito adepto de cumprir a sua palavra.  Foi apelidado pelos súditos de Richard aye and nay, ou seja, “Ricardo sim e não”.

BRAVURA – do Italiano bravo, “atrevido, audacioso, bravo”, possivelmente do Latim bravus, “vilão, criminoso”, de pravus, “depravado, desonesto”.

Eis uma palavra que começou designando uma qualidade negativa e que acabou vencendo na vida.

VALOR – veio do Latim valor, “riqueza, valor”, da mesma origem de valere, “apresentar boa saúde, ser forte”.

Os romanos se cumprimentavam muitas vezes dizendo Si bene vales, valeo:   “Se estás bem, eu também”.

Um sinônimo é valentia, de mesma origem.

Passou a apresentar o significado de “coragem” a partir dos fins do século XVI, através do Italiano valore.

DESTEMOR – descreve a coragem através do seu oposto. Forma-se por des-, com significado de “oposto”, mais “temor”, que vem, do Latim timor, “receio, medo”.  Ou seja, é a qualidade daquele que não teme.

DESASSOMBRO – da mesma maneira que aqui acima se construiu esta palavra mas usando “assombro”, que vem de “sombra”, que vem do Latim umbra, “escuridão, sombra”.

Não é normal a gente ter medo do escuro quando é criança?

Na idade adulta também, só que a gente não pode confessar.

AUDÁCIA – do Latim audacia, “coragem, atrevimento”, do Latim audax, “atrevido, bravo”, de audere, “atrever-se, empreender”.

Note-se que audax tinha um sentido pejorativo além desse, que era o de “inconsequente, desprovido de noção do resultado de seus atos”.

OUSADIA – o mesmo audere se transformou, no Latim vulgar, em ausere, que nos deu esta palavra.

ARROJO – vem do Latim rotulare, “atirar um objeto rodando, girando”, de rota, “roda”.

Uma pessoa que age arrojadamente muitas vezes lembra um objeto que entra girando loucamente em algum lugar.

Se a sua ação der certo, ela fica com fama de corajosa, se não der, de insensata.

HEROÍSMO – do Grego hero, “semideus”, significando originalmente “defensor, protetor”, de uma base Indo-Européia ser-, “proteger, vigiar”, que se manifesta também em “servo” e “serviço”.

GALHARDIA – do Francês gaillard, “vigoroso, forte, bravo”. Talvez venha do Galo-Romano galia, “força”, do Celta gal, mas não há certeza absoluta.

INTREPIDEZ – do Latim intrepidus, “o que não teme, o que não é dominado”, formado por in-, negativo, mais trepidus, “alarmado, trêmulo”, parente do nosso “tremer”.

ÍMPETO – do Latim impetus, “ataque, impulso, vigor”, formado por in-, “em”, mais petere, “correr para, dirigir-se a”.  Este verbo, aliás, originou a palavra “petição”.

BIZARRIA – a sua conotação de “coragem”  é pouco conhecida, mas existe. Provavelmente venha do Italiano bizzarro, “irritadiço, feroz”,  de bizza, “acesso de raiva”.

BRIO – do Italiano brio, “exuberância, espírito, vivacidade”,  possivelmente do Gaulês brigo, “força”.

ÂNIMO – do Latim anima, “alma, espírito, vida”.

Resposta:

Pergunta #11927

Palavras: coragem

Qual é a origem da palavra coragem?

Resposta:

Olhe a resposta 11909, pouco abaixo.

Cor

Meu avô me recebeu em seu gabinete cheio de livros, estofados em couro e conhecimentos. Da altura dos meus doze anos, eu estava indignado com as exigências do estudo:

– Eles tiveram a coragem de exigir que eu aprenda umas coisas de cor! Onde já se viu?

O cavalheiro magro e com curta barba branca riu e me disse que isso fazia parte do estudo, que sempre haveria algo a saber de memória, e continuou:

– Sua primeira e emburrada frase, por exemplo, me fez lembrar de algo. Sabe a origem da expressão de cor?

– Não, mas tenho a impressão que isso vai terminar já-já  –  e me sentei no banco de couro onde eu aprendia tanto com o velho.

– Pois vem do Latim cor, “coração”. Em épocas antigas, ele era considerado, entre outras coisas, a sede do conhecimento no corpo humano.

– Que burros, Vô! Eles não tinham descoberto o cérebro ainda?

– Há muito tempo, desde que pela primeira vez ocorreu a um homem das cavernas abrir o crânio de outro para ver o que tinha dentro. Mas não sabiam para que servia aquele material cinzento e desestruturado, além de dar dor de cabeça.

Essa noção era tão forte que ficou também no Inglês, onde to know by heart, literalmente “saber pelo coração”, equivale ao nosso “de cor”.

– Daí o verbo “decorar” também, Vô?

– Sim. Eu sempre disse que você é mais inteligente do que parece.  Mas achei graça em perceber que, naquela sua frase, apareceu outra palavra com a mesma origem: coragem.

Ela vem de coraticum, derivado de cor, também pela noção de que o órgão era a sede desta qualidade menos comum do que se pensa.

– Agora me lembro de ter visto um filme com aquele Ricardo Coração de Leão.

– Isso mesmo, seu apelido vinha de sua bravura. Mas parece que, fora isso, ele não tinha muito mais que prestasse, pois era conhecido por se esquecer das promessas e tratos.

Mas do Latim cor também veio a palavra cordial, significando “referente ao coração, ao afeto”. Assim, a cordialidade é algo que deve reinar entre as pessoas numa reunião, embora nem sempre aconteça.

Agora se usa pouco em nosso idioma, mas cordial também tem outro sentido: o de “alimento ou bebida usado para estimular o coração”.

Farmacologicamente isso não tem fundo de verdade; na realidade, era apenas uma desculpa para tomar um trago de álcool fingindo que não era por prazer e sim por imposição da saúde.

– Meio sem-vergonhas, não? Dando desculpas médicas para isso…

– Sem dúvida.

– Deixe ver… E o que corda tem que ver com o assunto?

– Ah, meu neto que deseja ser esperto e não sabe quanta palavra há de rolar pelos seus olhos para ele ter alguma noção mais sólida! Essa palavra nada tem a ver, deriva do Grego khorde, “tripa de animal, corda”.

– Mas não me diga que acordar, aquilo que a gente tem que fazer todos os dias para ir ao colégio tem parentesco!

– Pois tem mesmo. Esse verbo vem de cordatus, “prudente”, que vem de cor. É muito prudente acordar a tempo para ir à aula, ouviu? Ou podem ocorrer danos irreparáveis nas orelhas do aluno teimoso.

E aprenda que o verbo acordar também tem o significado de “combinar, tratar”, provavelmente de ad-, “a, junto”, mais cor.

Outra palavra que vem de cor é, por exemplo, concordar. Forma-se de com-, “junto”, mais cor.

– Ou seja, as pessoas que concordam em algo estão com os “corações juntos” naquele assunto, é isso?

– Perfeito. E as que discordam estão com os corações dis-, isto é, “afastados, fora”.

– Bonito, Vô!

– Eu sei, por isso é que aprendi tanto sobre esse assunto das palavras. Quando a gente aprecia o que está estudando, absorver os conhecimentos fica fácil.

Aprenda de cor essa lição, rapaz. Agora crie coragem e volte a decorar o que for necessário.

Resposta:

Origem Da Palavra