Consultório Etimológico

Pergunta #56

Palavras: dorminhoco

Dr. Alaúzo, bom dia!!!
Estou aqui com uma baita dor de cabeça e me surgiu uma curiosidade, sei que minha dor de cabeça se deve ao fato de eu ter dormido pouco, alguns amigos me chamam ate de dorminhoca, entao gostaria de saber a origem dessa palavra “dorminhoca”…
Vlw
t+

Resposta:

DORMINHOCA nada tem a ver com uma minhoca com cefaléia, como muitos podem pensar. É uma palavra que vem de DORMINHAR, verbo derivado de DORMIR, assim como CANTAROLAR está para CANTAR.
E DORMIR vem do Latim DORMIRE, que queria dizer também, além do óbvio, “estar descuidado, ocioso”.
Se um dia você dormir até quase o meio-dia, ao levantar pode surpreender a família dizendo, em bom Latim, “Dormio in medios dies”, ou seja, “Durmo até o meio-dia”. É difícil reclamar de quem acabou de falar em Latim…

Pergunta #55

Palavras: terrier

Estou procurando o significado da palavra “terrier”, sei somente que é uma classificação de raça, mas preciso saber o exato significado e origem….por favor …me ajude!?!?!
?

Resposta:

TERRIER é um nome de raça que veio do Latim TERRA, “terra”, passando pelo Francês TERRE.
Este cão tão simpático foi desenvolvido para caçar um mustelídeo que vive em tocas, o texugo, o que ele fazia cavando as tocas para desenterrar o bicho. É por isso que ele costuma apresentar uma grande capacidade de cavar. O problema é que, em nossos jardins, ele não vai encontrar texugos, apenas donos incomodados…

Pergunta #54

Palavras: adela , adélia , alice

Caro Dr. gostaria de saber se o Sr. já publicou algum livro, e por acaso o Sr. ministra aula em alguma faculdade ou Cursinho? é que miha colega Adelia, se interessou, inclusive já que estamos falando nisso, qual é o significado do Nome Adelia!!!

 

Resposta:

“Adélia”  é uma variante de ADELA, e  este veio do Germânico ADAL, “nobre”.  Era usado para compor nomes que agora nos soam estranhos, como ADELGUNDA, ADELBERGA, ADELTRUDE e outros.

Um derivado comum em nossos dias é “Alice”, que era AALIS na França medieval.
O seu correspondente etimológico inglês é ETHEL.
Nos países árabes, ADELA é usado como nome, mas lá se origina do Árabe mesmo e quer dizer “tranças”.

Pergunta #52

Palavras: débora

Eu cresci certa de que meu nome teria origem hebraica, mas um tempo atrás me falaram que a origem correta seria inglesa, isso me confundiu…e agora quem esta certo?

Resposta:

Você está certa, seu nome vem do Hebreu DEVORAH, que significa “abelha”. Não é uma gracinha?
Ele está registrado no Antigo Testamento há, se não me engano (foi antes ainda de eu nascer!), pelo menos uns 2500 anos.
O seu equivalente grego é MÉLISSA, também “abelha”, que era o nome da ninfa que descobriu o mel.

Pergunta #51

Palavras: ana , beatriz

Olá! Falei do site para uma amiga, que adorou! Já que a resposta veio tão rápido, ela pediu para eu perguntar a etimologia do nome dela, Ana Beatriz.
Adorei o site, já está nos favoritos!

Obrigada mais uma vez.

Resposta:

Conte à Ana que o primeiro nome dela vem do Hebraico HANNAH, “a benéfica”. Na Inglaterra, os apelidos NAN e NANNY, lá pelas tantas, adquiriram uma conotação pejorativa, e no século 18 eles inventaram NANCY para os substituir.
BEATRIZ, por sua vez, vem do nome latino BEATRIX, feminino de BEATOR, “aquele que faz feliz”.

Pergunta #50

Palavras: celular

Olá, descobri esse site via uma comunidade no orkut, e gostei mto, parabéns aos idealizadores….
Gostaria de saber a origem da palavra celular (contexto de telefones moveis).
Desde já agradeço…

Resposta:

“Celular”, vem do Latim CELLA, “cela, local fechado, área que faz parte de um conjunto”, que veio de CELLARE, “esconder”.
Este tipo de telefonia recebeu este nome a partir das CELLS, como se chamaram em Inglês as áreas em que se divide o território por ele alcançado, e que contêm torres com antenas para retransmitir o sinal.

Pergunta #49

Palavras: isabel

Por favor, gostaria de saber a etmologia do meu nome, Priscila Alves e do nome Isabela também.
Desde já, agradeço.

Resposta:

ISABEL vem de ELÍSABET, forma grega do hebreu bíblico ELISHEBA, “Deus é meu juramento”, “consagrada a Deus por juramento”.

Pergunta #48

Palavras: galheteiro

Olha eu outra vez…, me desculpe caro dr. mas agora a seção toda fica me perguntando s/ origem das palavras, o senhor sabe cria fama…, bem vamos lá qual é origem da palavra GALHETEIRO ou GALETEIRO, mais uma vez agradeço, e prometo que só volto a perguntar semana que vem, mas uma vez agradeço

Adilson

Resposta:

GALHETEIRO vem de GALHETA, que é o conjunto de frascos com os líquidos usados na missa. GALLETA era uma medida de capacidade. E veio de GALEA, um tipo de embarcação (originou GALEÃO), provavelmente pela sua forma.
A palavra correta é GALHETEIRO.

Pergunta #47

Qual seria o termo correto para um paciente que segue corretamente o tratamento?
a) ele “aquiesce” ao tratamento.
b) ele “se engaja” ao tratamento.
c) ele “adere” ao tratamento (anglicismo de to adhere.
d)nenhuma das anteriores.
e)qualquer uma das anteriores.

??????

Resposta:

Caro Ygor:
“Aquiescer” a um tratamento soa como uma condescedência. Não parece adequado.
“Engajar-se no tratamento” parece frase um pouco jornalística, meio como que modinha de expressão.
“Aderir ao tratamento” não me parece anglicismo. O fato de haver essa expressão em Inglês não quer dizer que a nossa tenha sido macaqueada.
Agora, finalmente, a maneira que me parece a melhor de todas:
“A paciente segue corretamente o tratamento…”

Pergunta #44

Quais os melhores e mais completos dicionários com origens das palavras? Pergunto com o objetivo de adquirir um.
Obrigado

Resposta:

Boa pergunta. Infelizmente, nós aqui no Brasil não estamos tão bem providos como o pessoal de língua inglesa.
Destaco como excelente o Grande Dicionário Etimológico Prosódico da Língua Portuguesa, de Silveira Bueno (8 vols.), que além das origens dá o significado das palavras. Pelo que sei, não se edita mais.
Há outros mais modernos, porém um tanto decepcionantes, que prefiro não citar.
A grande maioria das minhas pesquisas, mesmo para palavras portuguesas, se baseia em dicionários de Inglês, que é formado de 40 por cento de derivados do Latim, e de dicionários de Latim, Grego, Francês e Espanhol.
Para quem quer começar no assunto, recomendo ir passear nos locais de livros usados e começar a catar obras, mesmo pequenas e parciais, sobre a matéria.
É uma forma de ir se enfronhando na área e de ficar alerta para o Silveira Bueno. Encontrando este em bom estado, agarre-se a ele com unhas e dentes.

Pergunta #42

Tá legal!
Qual a relação entre a palavra sexo e a palavra inseto?

Resposta:

Ana Maria, meu anjo:
Dê um olhada de novo na nossa Apresentação. Ao lado das perguntas que ali estão há um cursor. Faça-o descer que encontrará as respostas a todas aquelas questões provocantes.
Se não der certo, pergunte de novo.

Pergunta #41

Palavras: adriano , cláudia , laís , luís

CARÍSSIMO DOUTOR
O QUE SIGNIFICA, OU MELHOR, QUAL É A ORIGEM DO MEU NOME: ADRIANO LUIZ NORONHA
E DO NOME: CLÁUDIA LAÍS GABE.

Resposta:

” Cláudia”  vem de uma poderosa “gens” (grupo de famílias)romana, que depois virou sobrenome. Vem de CLAUDIUS, “coxo, manco”. Vide o verbo “claudicar”.
Laís vem do grego, de uma palavra que significava “povo”, e significa “a popular, a conhecida”.
Adriano, por sua vez, era, em Latim, HADRIUM, “originário de Hadria”, hoje Atri, nos Abruzzi.
Luís, tão curtinho, vem de uma palavra germânica longa: HLUOT, “glória”, mais WIG, “batalha”, resultando que HLUOTWIG significava “combate glorioso”, “guerreiro ilustre”. Foi depois latinizado para LUDOVICUS e passou para LOOIS e finalmente atingiu a forma atual.

Pergunta #40

Gostaria de saber não o significado mas porque? inflamável é algo que pega fogo se ele é IN como indiciplinado, ou seja não tem diciplina, o certo não seria dizer Flamável?

desde já agradeço

Resposta:

 Realmente, IN- costuma ser um prefixo negativo.Mas pode ter outros significados, como “dentro” ou indicar “lugar”.
Em Latim temos FLAMMA, “chama, labareda”. No entanto, eles diziam INFLAMMATIO para significar a “ação de incendiar, pegar fogo”.

“Acender, inflamar, incendiar” era, para eles, INFLAMMARE.
Logo,  esse IN- aí tem o significado de  “dentro” (“fogo dentro”, “fogo em”), não  de negação.
 No entanto, o Inglês  diz  FLAMMABLE para “inflamável”, dispensando o prefixo.

Pergunta #39

Palavras: biscoito

muito grata pela resposta anterior, e já que fui tão bem atendida… qual a origem da palavra BISCOITO?, muita grata novamente

Resposta:

“Biscoito” vem do Latim BISCOCTUM, formado por BIS, “duas vezes” e COCTUM, de COQUERE, “cozinhar”.
Era um alimento usado para viagens e que era cozido duas vezes, o que lhe aumentava a durabilidade e evitava o mofo.
Que eu saiba, mesmo se chamando assim, os nosso biscoitos não vão mais ao forno por duas vezes.

Pergunta #38

Palavras: beyond

Caríssimo!!! pode me ajudar com a origem da palavra BEYOND?

Resposta:

BEYOND vem de uma expresão do Inglês antigo, BE GEONDAN, “do, ou relativo ao lugar mais distante”.
Este GEONDAN é parente do Inglês atual YONDER, “afastado mas ao alcance da vista”, “além”.

Pergunta #37

de onde origina-se a palavra MACARRÂO

obrigado

Resposta:

MACARRÃO parece vir do Grego MAKARIS, “alimento feito com centeio”, um cereal usado em massas e pães. Esta palavra passou para o Latim como MACCARE, “esmagar, pisotear”.
Antigamente, na Itália, MACCHERONI era uma mistura de ovos, queijo e grãos esmagados, não a massa em fios a que estamos acostumados.
Da noção de “mistura de elementos diferentes”, cunhou-se, em 1517, o adjetivo MACARRÔNICO, inicialmente aplicado aos textos em que se misturava um mau Latim a outros idiomas, hoje usado para designar qualquer idioma mal falado, contaminado com outro.
Na Inglaterra existe um espécie de bolo chamado MACAROON, de massa com vários ingredientes.

E na França há um doce chamado MACARON, feito com amêndoas.

Pergunta #36

Palavras: gogia , gogó

Caro Dr, gostaria de saber o significado do sufixo “gogia” de “pedagogia”.
Grato

Resposta:

Este sufixo GOGIA/GOGO foi herdado dos gregos. Nesse idioma, AGEIN significava “liderar, conduzir”. Como parte de palavra, nós o encontramos a toda hora, como em “Pedagogia”, “Demagogia”, “Colagogo”, etc.
“Pedagogo” é “aquele que conduz a criança” – através dos estudos.
“Demagogo” é “o que conduz o povo”, nem sempre por métodos éticos ou a um destino melhor.
“Colagogo” é o remédio que conduz ou produz a bile para auxiliar a digestão.

Pergunta #35

Palavras: michelle

Oi, queria saber a etimologia de
Michelle..
Obrigado, desde já.

Resposta:

Seu nome é o feminino de MICHEL, que é a forma francesa de MIGUEL.
A origem desse nome é hebraica: MI-KA-EL, “Quem é como Deus?”, ou seja, “Deus é incomparável”.
Miguel era um dos arcanjos; chefiava a milícia celestial e derrotou Lúcifer.
Um sujeito poderoso!

Pergunta #34

Palavras: fabiano , fábio

Gostaria de saber a etmologia do meu nome Fabiana?

Resposta:

FABIANUS, em Latim, era uma variante de FABIUS. Este era o nome uma “gens” (grupo de famílias que descendiam de um ancestral comum) romana.
Tudo indica que FABIUS seja derivado de FABA, “fava”.
Esta é uma planta de horta que era muito importante na mesa romana, tanto que eram ofertadas aos deuses as primeiras favas colhidas a quinze de junho, numa data chamada FABARIAE KALENDAE.

Pergunta #33

Palavras: gospel

gostaria de saber o significado e a origem da palvra gospel muito usada no meio cristão

Resposta:

GOSPEL vem do Inglês GOOD SPELL, tradução do Latim eclesiástico BONA ANNUNTIATIO, tradução do Grego EVANGELION; todas essas expressões ou palavras significam “boa nova”, “boas notícias”.
Como nós temos, em Português, a palavra EVANGELHO, não parece haver motivo lógico para usar GOSPEL, exceto para citar a música conhecida como tal, assim como dizemos, sem traduzir, “jazz”, “rock”, “blues”, etc.

Do NOT follow this link or you will be banned from the site!