Bom dia!
165. Condotiero
166. Equitação
167. Estransilhado
168. Itararé (Barão)
169. Nondimanco (italiano)
170. Pistoia (comuna italiana)
Muito obrigada,
Resposta:
a. Do Italiano CONDOTTIERO, do Latim CONDUCERE, de COM, “junto”, mais DUCERE, “guiar, liderar”.
b. Do Latim EQUUS, “cavalo”.
c. Não descobrimos.
d. Do Tupi ITARARÉ, “pedra escavada” (ITA, “pedra” + RARÉ, tornado oco”.
e . Não a encontramos em nossos dicionários.
f. De PISTOIA, “coronha de arma de fogo”.
Olá! Qual é a origem de “espojar”, no sentido de “revolver-se no chão (como o cão, o burro, etc.”)?
Resposta:
Do Grego SPODION, “cinza”.
Qual é a diferença da frase, VOU FAZER O MEU POSSÍVEL e da frase VOU FAZER O MEU MELHOR?
Resposta:
Caro leitor, esta pergunta não se coaduna com nossos propósitos.
Boas noites!
1- Afusão
2- Atachar
3- Coluro
4- Invoice
5- Leucoflegmasia
6- Tatâmbico
Muito obrigada,
Resposta:
a. Latim AFFUSIO, “borrifo, aspersão”.
b. Do Francês ATTACHER, “apertar, fixar, ajuntar”, de A-, “a, para”, mais possivelmente o Frâncico STAKEN, “poste, estaca”.
c. Grego, KOLUROS, “o que perdeu a cauda”.
d. Do Francês ENVOI, “envio”, do Latim INVIARE, de IN, “em”, mais VIA, “caminho”.
e. Do G. LEUKÓS, “branco”, mais PHLEGMA, “muco, catarro, secreção”, mais um sufixo de “condição”.
f. Não descobrimos.
Itens:
Selênio [química]
Estaroste [dostoiévski]
Nuporanga [cidade]
Orco [catulo]
Drongo [pássaro]
Pôntico [ovídio]
Resposta:
a. Do Latim SELENE, “lua”.
b. Do Polonês STAROSTA, “líder, chefe de comunidade”.
c. Em Guarani significaria Campos Belos”.
d. Latim, ORCUS, um deus do submundo.
e. Do Malgaxe GRONGO, uma espécie de pássaro.
f. Do Latim PONTUS, relativo a mares ou pontes.
Não conhecia esse site! Doutor, o pesado cérebro não desequilibra?
Três palavrinhas: moqueca, banzé e trólebus.
Se vierem a Alagoas, passem aqui.
Resposta:
Ainda tem espaço bastante…
a. Do Quimbundo MU’KEKA, “caldeirada de peixe”.
b. Origem desconhecida.
c. De TROLLEYBUS, veículo movido a eletricidade recolhida de fios, de TROLL, relacionada com ROLL, “fazer girar”; mais BUS (olhar a origem de ônibus em nossa Lista de Palavras).
Anotado, gratos.
Olá, senhores. A palavra em questão aparece no índice do livro “etimologia” do Viaro.
Resposta:
“Fazer mudar a acentuação entre uma sílaba e outra”, do Grego HYPER, “muito”. mais BIBAZO, “fazer andar”.
Tem uma comédia latina cujo título é esquisito e mantido pelos tradutores, heautontimorumenos (acho que o diabo é assim). A etimologia esclarece?
Resposta:
Significa “o que vinga a si mesmo”. Mas estamos com preguiça por hoje.
visigodo / velino / escartivana / enrodilhar / tanka (poe. jap.)
Obrigrato
Resposta:
a. Do Latim VISIGOTHUS, “godos do oeste”, do Germânico.
b. Do Francês antigo VÉLIN, “couro de vitelo”.
c. Tira de papel acrescentada à lombada de livros para manter a espessura total. De CARTA, “papel, carta”, mais VANA, “incompleto”.
d. Do Latim ROTA, “roda”.
De Japonês nada entendemos.
*) Qual a relação entre uma munheca (boneca) e o punho de alguém para que a munhequeira tenha seu nome inspirado pelo da boneca?
**) Meu amigo perguntou em público na internet porque a munhequeira tem esse nome, e não encontrei a resposta em lugar algum… em sendo assim, quais os critérios etimológicos na realidade?
***) Agora, sim… também estou bastante curioso e interessado a respeito! Estão ligados?
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Resposta:
MUÑECA é de origem pré-romana e teve o significado de “protuberância, relevo”. Daí passou a designar a articulação do punho.
E aí pelos anos 1400 passou a designar um brinquedo de meninas, ninguém sabe por que.
Professor, por favor:
Alquebrar, Ixião (mitologia), sponde (italiano), tafofobia e Telêmaco (filho de Odisseu)
Resposta:
a. Possivelmente do Espanhol ALIQUEBRADO, “de asas quebradas, enfraquecido, incapacitado, débil”.
b. Em Grego, IKSÍONOS, “nativo forte”.
c. Do Latim SPONDEUS, do Grego SPONDEIOS, “usado em libações”, de SPENDEIN, “verter, libar”.
d. “Medo de ser enterrado vivo”, do Grego TAPHÓS, “ritos funerários”, mais PHOBOS, “medo”.
e. “Uma luta à distância”, do G. TELE, “de longe”, mais MAKHÉ, “luta, combate”.
Bom dia! Sou novo por aqui e estou adorando, já li muitas das seções e são muito interessantes, parabéns por todo o trabalho! A Etimologia é realmente viciante.
Enfim, vai aqui minha primeira pergunta, qual a origem da palavra “encía”, em espanhol?
Resposta:
Seja bem-vindo, caro participante! Mais um viciado para nossas hostes. Desfrute de nosso trabalho.
ENCÍA, “gengiva”, vem do Latim GINGIVA, “gengiva”.
Por favor: Spirópulos (meu sobrenome); anaptixe, suarabácti e hiperbibasmo (dicionário de linguística, entrada “metaplasmo”). Agradecida.
Resposta:
a. Entre em nossa Lista de Palavras e olhe o verbete Origem de sobrenomes.
b. Do Grego ANÁPTYXIS, “desenvolvimento, ato de desenrolar”.
c. Do Sânscrito SVARABHAKTI, “intercalação de vogal”.
d. Tem certeza dessa grafia?
Buenas, professores! De onde vęm “coxilha”?
Resposta:
Buenas, tchê. Lamentamos informar que essa origem é desconhecida.
Significa papear e colocar tudo em dia.
3…
Resposta:
De enrolar. Nesta, a partir da ação física de “enovelar, emaranhar” se fez o sentido metafórico de “enganar emaranhando idéias e informações”.
E ela vem de rolo, que vem do Latim rotulus, “pequeno cilindro”. Por sua vez, esta vem de rota, “roda”.
Desenrolar começa com um prefixo que indica oposição.
Doutores,
ao que tudo indica, quatro lexicomas. Poderiam fazer a biópsia? Grata.
Balaão, Natanael, carpa, agrião.
Resposta:
Resultado da biópsia:
a. Como tantas palavras bíblicas de grande antiguidade, de origem incerta.
b. Do Hebraico NETHAN’EL, “dom de Deus”.
c.Do Gótico KARPA, o nome do peixe.
d. Do Latim ACRIS, “agudo, pontudo, picante, azedo”.
Boa tarde. Whisky é antigo ou é um nome comercial? Obrigado
Resposta:
Palavra bem antiga. Entre em nossa Lista de Palavras e olhe pela origem de uísque.
I) Oximóron (sinônimo de oxímoro); e
II) Paradoxismo (o mesmo que oxímoro).
Grato, grato.
Resposta:
a. Olhe por oxímoro na Lista.
b. De paradoxo, do Latim PARADOXUM, do Grego PARADOXOS, “incrível, contrário ao que se espera”, de PARA-, aqui como “oposto”, mais DOXA, “opinião”, de DOKHEIN, “parecer, pensar”.
Olá, meus caros. Uma dúvida! Aqui já temos a entrada para “alazão”, cuja origem seria “al-ashab”. No entanto, encontrei uma fonte que menciona “al-hasan”. Poderiam me ajudar?
Segue o link:
https://play.google.com/books/reader?id=ODorAAAAYAAJ&pg=GBS.PA14&hl=de
Resposta:
Essas diferenças são por conta das alterações que algumas palavras apresentam dentro de um idioma.
Para não falar nas traduções, que muitas vezes implicam em tentativas de representar sons que não temos por aqui.