Consultório Etimológico

Qual a origem da palavra “tó”? Vem de “toma”, no sentido de “pegar”?

Resposta:

Palavras de gíria não são encontradas, em geral, nos estudos de nossa matéria.

Origem da palavra “realeza”

Qual a origem da palavra “realeza” e se tem a mesma raiz de “real” no sentido de realidade.

Resposta:

O  real de realeza vem do Latim REGALIS, “relativo ao rei”, de REX, “rei”.

E o de realidade é  do Latim REALIS, “verdadeiro, relativo às coisas que existem”, de RES, “coisa, matéria”.

Ambas,  nos dois sentidos, vêm do Sânscrito REG-, “guiar”.

Etimologia termos anatomico

Etimologia osso do crânio ?

Resposta:

Keila, entre em nossa Lista de Palavras e olhe pelas origens de osso e de crânio.

Dúvida

Palavras: quipauá

Qual a origem da palavra quipauá?

Resposta:

Seria derivada do Hebraico KIPAH, “cobertura”.

Etimologia de uma nova palavra

Palavras: valsa

*) Valsa

**) Pelo que sei, as primeiras valsas, elas surgiram na Áustria e Alemanha… mas qual a etimologia do nome valsa em si no caso?

Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!

Resposta:

Do Alemão WALZER, o nome de determinada dança, de WALZEN, “dançar, girar”.

Etimologia

Boa tarde!
Grataú (nome de uma fazenda)
Obrigada,

Resposta:

Não descobrimos.

MÉNAGE e SOBREPUJAR

Palavras: ménage , sobrepujar

Salve!
Por gentileza, qual a origem das palavras MÉNAGE e SOBREPUJAR?

Grato desde já.
Jsampaio

Resposta:

a. Do Latim MANSIONATICUM, de MANSIO, “grande casa, local de parada”.

b. De sobre mais o Latim PODIARE, de PODIUM, “apoio, sustentáculo, pé de móvel”.

Afazer

Palavras: afazer

Saudações, Oráculo!

Trago hoje uma que parece óbvia: AFAZER. Teria a ver com “facere”, eu imagino? Ou mesmo com “affectio”? De onde é que veio essa?

Resposta:

De a mais fazer.

Ao Latim AFFICERE, “fazer algo a alguém, usar, manejar, influir sobre”, além de vários outros sentidos. Forma-se de AD, “a”, mais FACERE “fazer”.

Étimo

Palavras: radicado

Qual a etimologia da palavra “radicado” no sentido de “alguém que se fixou em determinado lugar”.

Quanto tempo. Saudades.

Resposta:

Salve.

Essa palavra vem de raiz, do Latim RADIX, “base, fundamento”, depois “parte da planta que se fixa ao solo”.

Etimologia

Palavras: balça , balsa

Oi!
Também fiquei reflexiva com as últimas respostas:
1. E a etimologia do rio PADUS?
2. De BALÇA e de BALCÃS? (uma coisa me lembra outra!)
3. E BALSA?
Cordialmente,

Resposta:

a. Rio muito velho. Não temos.

b. Bálkans: origem desconhecida, talvez do Turco BALK, “lama”.

BALÇA é do Latim BALTEA, “extensão, redondeza, cercadura”.

c. Origem discutida.

Etimologia

Palavras: autoclave , depoente , is , paul , rebalçar , senão

Saudações!
1.autoclave
2.depoente
3.is (inglês)
4.paul
5.rebalsar
6.senão
Obrigada,

Resposta:

Incontrolável Poliana…

a. Do Latim AUTO, reflexivo, mais CLAVIS, “chave”.

b.  De depor, do Latim DEPONERE, de DE, “de cima para baixo”, mais PONERE, “pôr, colocar”. Tanto se usa para “retirar alguém de um cargo” como para “declarações feitas em juízo”.

c. Ligada ao Sânscrito ASTI, “é”.

d. Do Latim PALUS, “palude”, possivelmente por relação com o rio PADUS.

e. De rebalçar, “tornar pantanoso”, a partir de RE, intensificativo, mais BALÇA, “conjunto de arbustos, matagal”.

f. De se, do Latim SIBI, “a si mesmo, se reflexivo”, mais não, esta a partir de uma raiz Proto-Europeia NE, propriamente “não”, mais AIW-. “eternidade, vida longa, vida”, conferindo um caráter definitivo e duradouro à palavra final.

Pence ou pense

Palavras: pence

Minha dúvida é com relação à palavra PENCE (ou PENSE) – aquelas pregas que são feitas nas roupas para ajustá-las ao corpo. É difícil encontrar uma referência confiável na internet sobre qual é a forma correta e até mesmo se é uma palavra masculina ou feminina… Eu gostaria de saber qual é o correto e qual é a etimologia.
Grato!

Resposta:

O correto em relação às pregas é pence. Vem do Francês PENCE, aparentemente do Latim PINCTIARE, que seria uma combinação de PUNCTIARE, “espetar”, mais PICCARE, “fincar, espetar”.

Pertence ao gênero masculino.

Etimologia

Saudações!
“Nusticismo”. Encontrei-a em Uma Carta, Eça de Queiroz, mas não no dicionário. Mesmo com poucas esperanças, estou eu a bater na porta da etimologia novamente…
Obrigada,

Resposta:

Não a encontramos em nenhum idioma. Proteste junto ao autor.

Origem da palavra Didimo

Palavras: dídimo

Bom dia! Poderiam me dizer qual a origem da palavra didimo?

Resposta:

Do Grego DYDIMOS, “dobrado, duplo, duas vezes”, de DIS, “dois”.

Etimologias de novas seis palavras

1) Okra (quiabo)

2) Quimbombó (quiabo)

3) Quimbembe (habitação pequena e/ou simples, geralmente, campestre; cabana)

4) Chévere (legal)

5) Custard (pudim)

6) Nabuco (substantivo masculino próprio) [forma reduzida de Nabucodonosor, que já li, pela Lista de Palavras?]

Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!

Resposta:

a. Do Igbo OKWURU.

b. Do Mbundo KI-NGOMBÓ, o nome do fruto comestível de um hibisco africano.

c. De uma palavra indígena da Venezuela central. Também indica um tipo de sobremesa.

d. Origem obscura.

e. De CUSTARD, um tipo de torta inglesa, do Latim CRUSTA, “casca, crosta”.

f. Sim.

Framboesa e Toranja

Palavras: framboesa , toronja

Olá! Eu gostaria de saber a etimologia da fruta “framboesa”, além de saber se o nome “toranja” compartilha a mesma origem que “laranja”.

Obrigado desde já!

Resposta:

a. Do Francês FRAMBOISE, esta do antigo Frâncico BRAMBASI, “maduro”.

b. Provém do Persa TURANJ através do Árabe TURÜNJA.[11][1]

Origem da palavra

Xodó

Resposta:

Origem obscura.

Origem e significado

Bom dia!
Gostaria de saber a origem e o significado da palavra PORRADA.

Obrigado!

Resposta:

Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.

FETCHING

Palavras: fetching

Salve!
Por gentileza, qual a origem da palavra FETCHING?
Que é ser atraente, agradável, cativante, encantador.

Grato desde já.
Jsampaio

Resposta:

Do Inglês antigo FECCAN, “trazer, procurar, obter, ganhar, tomar”.

Etimologia

Palavras: cloche , colofão

Saudações!
Quais as origens de cloche (chapéu) e colofão?
Obrigada,

Resposta:

a. Do Francês CLOCHE, “sino”, do Latim CLOCCA, “sino”, aplicado em 1907 a determinado chapéu feminino por semelhança de forma.

b. Do Grego KOLOPHON, “cume, toque final”, o remate de uma obra que contém informações sobre ela.

Origem Da Palavra