Consultório Etimológico

Pergunta #4868

Prezado,

Gostaria de saber a origem, significado e indicação bibliográfica sobre o tema VAIDADE.

Desde já muito obrigada,

Resposta:

Sandra:

Essa palavra vem do Latim VANITAS, de VANUS, “vazio, ocioso”, que tem uma base Indo-Européia EUE-, “deixar, abandonar, desistir”.

Quanto à indicação bibliográfica, infelizmente extrapola o propósito deste site.

Pergunta #4867

Boa tarde!

Gostaria de saber o significado das seguintes palavras:
* Trinâgulo;
* Quadrilatero;
* Pentagono.

Se puder me ajudar ficarei muito grato.

Resposta:

Paulo Henrique:

1) Latim, TRI, “três”, mais ANGULUS, “recanto, canto, ângulo”.

2) Latim, QUADRILATERUS, “o que tem 4 lados”, de QUATTUOR, “quatro”, mais LATERUS, “lado”.

3) Grego, PENTA, “cinco”, mais GONOS, “ângulo”.

Pergunta #4866

E ai professor tudo bem?
Estou aqui pra mais uma consulta periodica e infelizmente mensal. Saudades do tempo que vinha ao seu consultorio diariamente, mais por força do destino ($$$$$ rs) tem que ser mensal mesmo.
Seguinte, como o senhor viu na ultima foto que te mandei, adoro bike, pedalo sempre que posso ou que me deixam – esposa/filho rs.
Gostaria de saber a origem de algumas palavras relacionado ao meu 2º amor:
*Pedalar;
*Bike;
*Bicicleta;
*Pedevela;
*Selim;
*Canote e
*Guidon ou Guidão.
Agradeço a atenção e até mes que vem, se der antes eu apareço.
Abraços
Ps: Essa foto estava saindo pra dar umas voltas ano passado no friozinho de curitiba.

Resposta:

Caro Atleta Daniel:

Não se preocupe, em breve você nos visitará diariamente.

1) Não tá na cara? Do Latim PES, “pé”.

2) Diminutivo inglês de BICYCLE, “bicicleta” (mais exatamente, “o que tem duas rodas”, de BI-, “dois”, mais KYKLOS, “roda”).

3) Veja acima.

4) Essa não conhecemos!

5) Diminutivo de “sela”, que vem do Latim SELLA, “assento, cadeira”.

6) Vide 4).

7) Do Francês GUIDON, do verbo GUIDER, “guiar”, que veio do Gótico WIDAN, “juntar-se”.

Pergunta #4865

Bom dia gostaria de saber se a palavra cinestésico é com “C” ou “S” já vi pessoas conseituadas escreverem das duas maneiras e por favor sua respectiva origem.

Obrigado

Resposta:

Edgard:

Depende do que essas conCeituadas pessoas queriam dizer.

No caso de “o sentido que nos permite saber a posição de segmentos de nosso corpo sem olhar”, a palavra é “cinestesia”, do Grego KINAÍSTHESIS, formado por KINE, “movimento”, mais AÍSTHESIS, “sensação, capacidade de sentir”.

Se essas pessoas se referiam a “sensações combinadas, sentidos que evocam outros”, elas queriam dizer “sinestesia”, de SYNAÍSTHESIS, formado por SYN-, “junto”, mais AÍSTHESIS.

Pergunta #4864

Oi novamente. Esqueci de pedir uma dica, a respeito de onde posso conseguir um guia etimológico, de nomes e palavras, de conteúdo satisfatório. Obrigado novamente.

Resposta:

Zeca:

Infelizmente o seu pedido com conteúdo satisfatório se encontra esgotado; é o Dicionário de Silveira Bueno, com 9 volumes.
O resto do material nacional serve para iniciar, no entanto.

Pergunta #4863

Olá, gostaria de saber a origem da palavra “sino”, e se existe alguma relação com a palavra “sinal”. A dúvida me ocorreu pela mais provável função do sino, que é alertar. Obrigado.

Resposta:

Zeca:

Você tem um excelente faro etimológico, que deve exercer mais seguido.
Sua dedução é correta: “sino” vem do Latim SIGNUM, “símbolo, sinal, marca, indicação”, que veio do Indo-Europeu SEKW-, “apontar, indicar”.

Pergunta #4862

Gostaria de saber a origem da palvra gíria.

Resposta:

Suely:

Essa origem é incerta.
Uns acreditam que venha de “girar”, no sentido das alterações que as palavras sofrem, o que vem do Grego GYROMA, “curvo, arredondado”.
Segundo outros, viria do Espanhol JERGO, “idioma próprio dos praticantes de uma profissão”, a mesma origem de “jargão”.

Pergunta #4861

Olá professor!
Gostaria de saber o significado da palavra “camayeux”?

Resposta:

Cris:

CAMAYEUX é o nome de uma rosa listrada surgida na França em 1830.

Usa-se, no tocante a têxteis, para descrever o efeito de duas cores iguais, porém de intensidade diferente.
Mas nada conseguimos descobrir quanto à origem da palavra.

Pergunta #4860

Ola professor, gostaria de saber o significado e origem dos nomes, Luana, Selma e Daniel.

Um abração.

Resposta:

Daniel:

1) É uma variação de “Luciana”, que vem do Latim LUX, “luz”.

2) Alteração de “Anselma”, do Germânico ANSHELM, formado por ANS, uma divindade, e HELM, “capacete, proteção”.

3) Do Hebraico DANI-EL, “Deus é meu juiz”.

Pergunta #4859

qual origem e significado da palavra coorborar

Resposta:

Cecília:

Essa palavra não pertence ao nosso idioma, de qual é?

Pergunta #4858

Qual a origem da palavra AMIZADE??

Resposta:

Adriane:

Essa palavra vem do Latim AMICITIA, “amizade”, de AMICUS, “amigo”, relacionada com AMARE, “amar”.

Pergunta #4857

Sim, existo!!!
rs
Puxa, nem uma pontinha do tapete vermelho me foi estendida
Como estão todos?
Mande um beijinho pra Tia Odete e um tapinha nas costas pro X-8
E pra você…
uhm…
vejamos…
Uma folhinha de papel.
E para não perder o costume, qual a etimologia de ′banana′?
Brigaduuuuuuuuuuuuuuuuuuu

Resposta:

Sheila:

O tapete vermelho está sempre estendido para você nos corações de nossa equipe.
Pare de se queixar.

Papel de que tipo? Novo?

“Banana” não tem etimologia certa. Ela veio da África para as Américas em 1516 e talvez seu nome se origine num dialeto africano ocidental ou do Árabe BANANA, “dedo”.

Pergunta #4856

Oi, gostaria de saber a etimologia de ′fígado′.

Obrigada

Resposta:

Juliana:

Essa palavra vem de FICUS, “figo” em Latim.
Acontece que os gansos, para poderem gerar um bom patê, precisavam ser engordados com figos até os seus fígados sofrerem uma degeneração gordurosa.
O fígado assim preparado era chamado em Latim de JECUR FICATUM, onde a primeira palavra é que significava o órgão e a segunda queria dizer “tratado a figos”.
Dessa expressão caiu fora a primeira palavra e ficou a outra para nomear essa glândula.

Pergunta #4855

Super Traça!!!
Que saudade…
Sentiu minha falta?
hehehe
Pode me dar a etimologia de ′espantar′?!
Obrigadinha

Resposta:

Sheila! Existe ainda!

Espantosa a sua volta.
Já que falamos nisso, “espantar” vem do Latim EXPAVENTARE, por EXPAVERE, de EX-, “fora”, mais PAVERE, “ter medo, assustar-se, recear”, de onde “pavor”.

Pergunta #4854

Júlia: nada, mas nadinha do que eu escrevi sobre japonês se referia a você. Sei quase nada sobre o Japão; e mesmo que soubesse.Sei lá do que vc gosta, o que vc faz, não a citei nem cabe insinuação. Sem essa de brincar com a sua cara!
Eu digo é que aprender pode ser sempre bom, seja o que for, até árabe.Até o que não presta temos de saber, pq se a gente for do bem saberá peneirar.
Se alguém aqui está estudando árabe, já sabe: não me referi a ninguém, só enfatizo que aprender não ocupa espaço, como vovó dizia.
Está precisando muito de ocupar o espaço com estudo,com cultura,esta Nação!

Resposta:

Ana.Maria:

Coberta de razão.

Pergunta #4853

Olá, gostaria de receber o máximo de dados possíveis a respeito do vocábulo AMOR; sua origem e suas transformações.

Já fiz pesquisas sobre este vocábulo. Já sei, por exemplo, que era um nome próprio equivalente ao grego Eros.

Bom, a questão é que na Bíblia a palavra que é traduzida pora AMOR é ÁGAPE que traduzido é ALTRUÍSMO que se distancia do conceito original desse vocábulo (AMOR). E isto traz uma série de interpretações erradas, não só na Bíblia, mas, acredido, em boa parte da literatura universal.

Gostaria de ter essa ajuda, se não for muita pretensão.

Resposta:

Alexander:

A coisa é mais complicada do que isso, em Grego.
Estes tinham 4 palavras para “amor”.
O amor compreendendo o aspecto sexual se dizia ERAN; “afeto, amor não carnal” era PHILEO; AGAPÁO era “estar satisfeito com, ter cuidado por”; a relação afetuosa entre pais e filhos ou súditos e soberano era dita STERGO.

A Bíblia foi escrita primeiro em Aramaico e Grego;assim, não se pode falar em “conceito original” da palavra “amor” (que é latina) nos textos cristãos iniciais, pois o primeiro aceito pela Igreja em Latim é do séc. IV.

Não é pretnsão querer nossa ajuda, talvez seja pretensão nossa entrar em assuntos tão profundos.
Será que ajudamos?

Pergunta #4852

OLHA EU mais uma vez!rsrsr
Esqueci de acrescentar mais uma dúvida,rsrsr.
Compreendo que ISRAEL é um nome geográfico correspondente ao território de canaã, mas a minha dúvida é: se este nome”Israel” é hebraico ou seria uma transliteração ou tradução de outra raíz hebraica.
Desculpe tanta dúvida na mesma questão, mas é que tenho um pouco de dificuldade para expressar minhas dúvidas,RSRSR.
Agradeço a paciência,
Macedo

Resposta:

Macedo:

Infelizmmente, nossas fontes não alcançam tão longe no idioma hebraico.
Que se trata de palavra semítica, não há dúvida.

Não se apoquente, criamos o site exatamente para lidar com essas coisas.

Pergunta #4851

Boa tarde!
Agradeço à quem respondeu minhas indagações, mas ainda fiquei com dúvidas.É seguinte: Se a palavra graça, quer dizer ′agradável′, por algumas pessoas usam a mesma para se referir a liberdade da Lei de Deus, exemplo:′estamos na graça e não na Lei′.
E a outra dúvida, éo hebraico para se referir ao termo ′verdade′, não seria ′Emet′, em vez de ′Amén′?
No aguardo,
Macedo

Resposta:

Macedo:

GRATUS é que queria dizer “agradável, agradecido, reconhecido”.
O uso religioso de GRATIA remete ao “agrado” divino.
O Latim não é idêntico ao nosso idioma; considerando isso e as alterações de sentido que ocorreram com os séculos, nem sempre se pode esperar identidade completa entre as palavras antigas e as atuais.

Aqui não conhecemos Hebraico, apenas citamos o que encontramos em nossas fontes. Possivelmente a diferença entre EMET e AMÉM seja o caráter adverbial, como expliquei na outra resposta.

Pergunta #4850

“…Se até saber japonês pode ser útil, nem que seja para entender o fenômeno NARUTO.”

Hein?!
Vocês estão brincando com minha cara?!
Que Naruto que nada! Você anda assistindo muito a TV à cabo!

Meus interesses em anime/mangá são na parte de Shoujo e Seinen, pelo menos a maioria deles!
O primeiro anime que eu assisti foi Karekano, e o segundo Chobits(o famoso!) fácil de encontrar na internet da vida! Hoje eu tenho um total de 21 animes completos, e 2 mangás (pois é, dinheiro é um porblema!).
Naruto(assim como outros do estilo) é um anime usado, digamos quando você está completamente saturado de outros animes!
E afinal, isso no japão é como se fosse novela, e para mim é como um livro de auto-ajuda bem-humarado!
Naruto é uma estorinha interessante até, pois seu ponto maior é a amizade…
Bom, mas não faz lá o meu estilo preferido (como já foi dito)!

Cultura inútil serve quando você está de saco cheio da rotina de vida! Sim, é um prazer enorme procurar coisas difernetes e novas, na hora que quiser!
E afinal, não quero apenas saber inglês e espanhol, quero aprender outras línguas diferentes, culturas “estranhas”, e etc!
Tenho ainda muito tempo pela frente, eu quero e vou tirar tudo que eu puder da vida, até quando chegar a hora de “R.I.P”!

Beijos!

Resposta:

Júlia:

Sua última frase é exemplar. Siga-a sempre.

Pergunta #4849

Olá!
Gostaria de saber, a origem e a etimologia das seguintes palavras:
Compaixão;Graça;Amén . Aproveitando a ocasião gostaria de saber se a palavra, Israel é hebraica,ou existe uma outra palavra que seria a raíz desta(Israel).
Desde já Agradeço,
Macedo

Resposta:

Macedo:

1) Latim, COMPASSIO, “compaixão”, formada por COM-, “junto”, mais PASSIO, do verbo PATI, “sentir”.

2) Latim, GRATIA, “graça”, de GRATUS, “agradável”.

3) Do Hebraico AMEN, “verdade”, usada adverbialmente como expressão de concordância.

4) ISRAEL seria um nome geográfico correspondente ao território de Canaã.
Viria do patriarca Jacó, cujo nome mudou para Israel, que significa “o que dominou a Deus”, depois de ter lutado contra este.

Origem Da Palavra