Consultório Etimológico

Pergunta #2440

1)Fico bem envergonhada quando acho que fui mais longe do que deveria, então peço desculpas, para não parecer presunçosa. Muitas vezes quero comentar plavras aqui e me calo. Mas hoje vou arriscar.
Bombax (lá das bombachas) me inspirou a comentar que é o nome científico da paineira e algumas árvores vindas da Índia, da mesma espécie (algodoeiras). Engraçado que bombyx-ycis, do Latim, serve para designar inseto,que deve ser uma tanajura!E tb pode ser instrumento de percussão, talvez por ser palavra para algo gordinho feito tambor ou uma espécie de flauta.

Resposta:

Ana.Maria:

Você não foi longe nada.
Seus comentários são sempre valiosos. Se comentar palavras é presunção, como é que eu fico?

BOMBAX é nome científico de várias plantas que produzem fibras semelhantes às do algodão.
BOMBYX era o nome latino para o bicho-da-seda (BOMBYX MORI, “a lagarta das amoreiras”).
Acho que o “bombo” de percussão deva ter-se originado numa palavra onomatopaica.

Pergunta #2439

Em época de Copa do Mundo, gostaria de saber a origem da expressão “frangueiro”, referente ao goleiro ruim, que não pega nada.

Resposta:

Gustavo:

Não somos chegados ao assunto, mas essa palavra se usa por semelhança com a pessoa que tenta pegar um frango em fuga, o qual muitas vezes consegue passar por entre as pernas do seu caçador.

Pergunta #2438

Bom dia professor
Com absoluta certeza a beleza puxou pra mae, e a pilantragem ao pai, resta saber quem eh aahahahahahahahahahha.
quando o guri nasceu me perguntavam se eu estava feliz, e eu respondia que sim, ai me falavam: imagina o pai ahahahahahah
Tenho amigos que perdem a amizade mas nao a piada.
Aproveitando gostaria de saber a origem do nome do amigo do zorro, amizade e piada.
Olha que lindo meu guri eh.
Abraços professor

Resposta:

Daniel:

Gracinha, o menino.
De gosto duvidoso, os seus amigos.

“Tonto” parece vir do Latim TONNITUS, “atordoado”. Em Português, apresenta o sentido de “zonzo, aquele para quem o mundo parece girar”. Mas, em Espanhol, quer dizer “mentecapto, tolo”.
Acredito que, no caso do amigo do Zorro, ele tenha recebido esse apelido por essa via.

“Amizade” vem do Latim AMICITIA, “amizade”, de AMICUS, “amigo”, relacionado a AMARE, “amar”.

“Piada” dizem que vem do verbo “piar”, onomatopaico. Mas ainda não me convenceram da relação.

Pergunta #2437

Valeu Ana Maria !!!!! Vc é fera mesmo !!!
Vou abusar um pouquinho… tu não sabe a tradução ? Será q a q eu vi tava certa ? Se puder me ajudar só mais essa vez (hehehehehe…), fico agradecida.

Abraços

Resposta:

Marian:

Ela é mesmo uma fera. Aposto que ela vai conseguir.

Pergunta #2436

Bom Dia!

Qual a origem de TERRACOTA ?
Obrigada.

Resposta:

Maria Tereza:

Essa palavra vem da expressão italiana TERRA COTTA, “terra cozida”.
COTTA vem do Latim COCQUERE, “cozinhar”.

Pergunta #2435

Qual a origem das palavras cíngulo, límbico, ínsula, putâmem, amígdala???
Termos neuroanatômicos…

Resposta:

Ygor:

Nada como contar com um neuroanatomista entre nossas hostes.

“Cíngulo” vem do Latim CINGULUS, “o que rodeia, cintura”, do verbo CINGERE, “rodear, abraçar, cercar”.

“Límbico” vem de “limbo”, que vem do Latim LIMBUS “borda, orla”.

“Ínsula” é do Latim INSULA, “ilha”, possivelmente do Indo-Europeu EN-SALOS-, “no mar”, de SALUM-, “mar”.

“Putâmen” é do Latim PUTAMEN, “sobras, cascas, material a descartar, ramos cortados”, de PUTARE, com o sentido original de “limpar, desbastar, purificar”. Essa mesma palavra gerou “podar”.

“Amígdala” é do Grego AMYGDALA, “castanha”, pela semelhança de forma. O seu uso anatômico é a palavra grega que foi usada para traduzir o Árabe AL-LANZATAN, “as duas amígdalas”.

Agora resta fazer a correlação com as formas que você conhece bem.

Pergunta #2434

qual e o significado do termo copa do mundo de futebol?

Resposta:

Rafael:

Nosso site não trata de significados, só de origens de palavras.

Posso dizer que “copa” vem do Latim CUPA, “taça, copa”, palavra que foi aplicada aos troféus pela semelhança com uma taça de beber.
“Mundo” vem do Latim MUNDUS, “mundo”.
E “futebol” vem do Inglês FOOTBALL, “ludopédio”, formado por FOOT, “pé”, mais BALL, “bola”.

Pergunta #2433

PARA ALGUÉM QUE ME PERGUNTOU A ORIGEM DE UMAS POUCAS PALAVRAS, ENTRE AS QUAIS “MESTIÇO” E “PENÚRIA”:
FAVOR REPETIR A PERGUNTA PORQUE, NUM SURTO DE HIPERMOTILIDADE, APAGUEI O QUE VOCÊ ESCREVEU E QUERO FAZER O SEFVIÇO COMPLETO.

Resposta:

Pergunta #2432

Gostaria de pedir a origem etimologica das palavras jagunço e pealador.

Resposta:

Karoline:

1) Origem discutida; talvez de ZAGUNCHO, espécie de dardo ou lança antiga, nome que teria passado ao usuário.

2) Espanhol, PEAL, “parte da meia que cobre o pé”, do Latim PEDALIS, “relativo ao pé”, de PES, “pé”.

Pergunta #2431

Por favor,gostaria de pedir a origem etimologica das palavras caatinga,cócoras e corcovear.

Resposta:

Karoline:

1) Do Tupi KAA′TINGA, de KAA, “mato”, mais TINGA, “esbranquiçado, claro”.

2) Origem discutida. Uma hipótese é o Baixo Latim QUACQUARA, “codorniz”, pois esta ave muitas vezes se abaixa junto ao chão para se camuflar melhor.

3) Também discutida. Sugere-se o Latim CUCURVUS, “recurvado”.

Pergunta #2430

Dr. gostaria de saber a etimologia das palavras aviventa e bombachas

Resposta:

Márcia:

“Aviventar” vem de “vivo”, do Latim VIVUS, “animado, vivo, veloz”.

“Bombacha” vem do Espanhol CALZÓN BOMBACHO, uma espécie de calça larga. A segunda palavra vem do Latim BOMBAX, “algodão”, ligada ao sentido de “material estofado, arredondado, recheado”.

Pergunta #2429

Dr,gostaria de saber a etimologia das palavrasoncho e fatigado

Resposta:

Márcia:

Imagino que a palavra com aquele bicho verde e redondo mostrando a língua no início seja “poncho”.
Neste caso, vem do Araucano PONTHO, “tecido de lã”.

E “fatigado” vem do Latim FATIGARE, “fazer cansar”.

Pergunta #2428

Uau!Que sucesso!
Eu ia fazer uma pergunta mas vou deixar pra depois.Suas antenas já tem muito o que fazer,né?
Bom trabalho.

Resposta:

Bebel:

Não faça isso, pergunte de qualquer maneira.
E, sempre que possível, mande foto.
E aí, outras moças? Só a Bebel e o exibido do João vão mandar fotos? Vocês vão deixar por isso mesmo?

Pergunta #2427

Professor, gostaria de uma informação. Qual o significado da frase “Toujours pur”

Obrigada.

Resposta:

Susana:

Essa frase quer dizer “Sempre puro” em Francês.

Pergunta #2426

Biladaj (lê-se Biladaii) é nome próprio na Eslováquia. Sorry pela interferência mas eu não podia deixar de escrever isso, depois de esperar um tempinho que tivesses resposta, Mariam.

Resposta:

Ana.Maria:

Isso não é interferência, é auxílio dos mais valiosos.
Você é craque nessa região, não é?
Nomeio-a minha Consultora Balcânica, com direito a ganhar o dobro.

Pergunta #2425

Dr.

Obrigada pela explicação! Essa palavra eu vi em uma faixa de vestibular, assim: biladaj – nada para mim, como se esse fosse seu significado. Gostaria q esse fosse o nome do nosso grupo de dança lá da igreja que participo, por isso a importância, entende ? Mas realmente não lembro se a grafia é esta. Se com estas informações conseguires me ajudar, fico grata !!

Abraços

Resposta:

Marian:

Em nosso site, se eu não sei a resposta, sempre há alguém que saiba. Cultura é que não falta entre nós, ô coisa boa!!
Leia a resposta seguinte, de parte de nossa inefável Ana.Maria, que se mostra uma valiosa auxiliar.

Pergunta #2424

” Latim COMPATER, “marido, esposo”, título que depois passou a ser usado de maneira diferente. Forma-se por COM-, “junto”, mais PATER, “pai”.”

Interessante esta explicação; padrinho em inglês é GODFTHER,compadre tb é GODFATHER, assim afilhado é GODSON. Em Português são COMPADRE e PADRINHO, ou seja, tudo de acordo como PAI, junto dele.Só tirou o pai terreno do lugar e colocou o Pai Celestial. É cuidar do bebê junto com o pai, ou na falta deste, substituir, exatidão na intenção taí!Quando eu digo que palavra é História, Filosofia, Política, Sua Sapiência acha que estou abrindo demais as asinhas…mas viu só que bonito? É lindo estudar palavras!

Resposta:

Ana.Maria:

Não é mesmo lindo?
Você está no Céu dos Abençoados no que tange a perceber a beleza que se encontra por trás das palavras, a complexidade das estruturas que foram criadas por gente que nunca tinha estudado Filologia e quejandos.
Isso não é abrir demais as asinhas, a gente precisa delas porque está nas alturas mesmo!

Pergunta #2423

correções:
A carinha no texto apareceu por sua própria conta e na palavra “deixando”,faltou o “i”.
Acho que seus duendes andam pregando peças…

Resposta:

Maria Tereza:

Pensei que a carinha bocejando fosse a sua, depois de tão longa viagem…
Decerto meus duendes estão querendo aparecer.

Pergunta #2422

Kali′mera,Dr.Alaúzo:

Basta sair por alguns dias e este site fervilha de perguntas !
Fiquei contente em ver novos frequentadores e o retorno de outros desaparecidos.Será que a Lúcia e a Patty já se encontraram?
Gostaria de dizer ao Paulo, que perguntou sobre o Chipre,qué há nessa bela ilha de 9000 anos de história,um magnífico Monastério,situado nas montanhas de Troodos,erguido no século XI,especialmente para guardar um ícone sagrado quadro da Virgem Maria pintado por São Lucas,que a teria conhecido pessoalmente,segundo a tradição católica.
Mas ,dexando de conversas,faço minha pergunta que é a mais simples possível:qual a origem da palavra TÁXI que é utilizada no mundo inteiro?
Um abraço e muito obrigada,

Resposta:

Bem-vinda da Ilha de Chipre, Maria Tereza!
Como estava o Mediterrâneo?

Ai, ai, estes objetos sagrados… Desculpe, é que sou uma traça muito cética. Para acreditar, só roendo um pouco.

Pois “táxi” vem do Inglês TAXI, que é um encurtamento de TAXICAB, que por sua vez é um encurtamento de TAXIMETER CAB.
A primeira palavra veio do Francês TAXIMÈTRE, que veio do Alemão TAXAMETER (1890), onde foi formada com base no Latim medieval TAXA, “cobrança, taxa”.

E CAB veio de CABRIOLET, “veículo hipomóvel leve”, do Francês CABRIOLER, “pular, saltitar”, do Italiano CAPRIOLARE, “dar pulos no ar”, do Latim CAPREOLUS, “cabra selvagem”. Passou a ser aplicado a automóveis a partir de 1899.

Você ia gostar de andar num veículo que pula que nem uma cabra?

Pergunta #2421

Dr.

Esse “compreensível” o que seria ?
Nem uma palavrinha ? E a origem ?
Tô sendo chata (hehehehehe…), mas isso é de extrema importância para mim.

Valeu !!!

Resposta:

Marian:

Não está sendo chata não, está é indo atrás de uma informação que é importante para você.
O “compreensível” quer dizer que, ao pesqusar, encontrei pouquíssimas referências àquela palavra, e em idiomas que desconheço como o Alemão e algo que me pareceu Húngaro.
A que área pertence tão estranha palavra?

Origem Da Palavra