Olá, gostaria de saber a origem da palavras Astoria e Trocadero. Elas nomeiam construções em vários lugares diferentes e por isso despertou minha curiosidade. Obrigado
Resposta:
1) Há muitos lugares com esse nome. O que fica em Queens, NY, deve seu nome ao milionário John Jacobs Astor.
2) Esse nome é usado em vários lugares e estabelecimentos comerciais para passar uma conotação de classe e luxo. Por que? Por causa da PLACE DU TROCADÉRO, em Paris, muito glamorosa. E esse nome dela? Porque naquele local se comemorou a vitória da batalha de Trocadero, um porto espanhol tomado pelos franceses em 1823.
E por que ele se chamava assim? Porque em determinada parte dele as mercadorias eram trocadas e negociadas.
1- Gostaria de saber a origem da palavra armarinho e se há alguma relação quanto a loja ter pequenos armários guardando os produtos.
2- Li o seguinte texto:
“Das lojas de armarinhos e de produtos importados às casas de ferragem junto ao antigo porto …”
e gostaria de saber se é correto usar o termo “lojas de armarinhos”.
Resposta:
Essa palavra certamente vem de armário. A possibilidade de que sua origem sejam os pequenos armários ou estantes onde são guardados os materiais miúdos, como linhas, botões, agulhas, etc. é lógica. Mas em nenhum lugar encontramos afirmação disso.
Quanto à segunda pergunta, precisaríamos de um professor de Português para saber, e não é o nosso caso.
Resposta:
Temos dois colmar. Qual deles?
Qual a origem da palavra sequer ? Obrigado
Resposta:
Ela se formou em nosso idioma mesmo, a partir da junção de se mais quer.
Origem da palavra aqualuan
Resposta:
Pode nos dizer o seu significado ou ao menos o idioma ao qual pertence?
Lembro que na década de 1970 usavamos ins dicionários do MEC nas escolas e que um colega mostrou a palavra cinesíforo como existente. Após longo período e não tendo mais exemplar do dicionário em questão, nao voltei a encontra-la nos dicionários mais modernos.
Resposta:
Você a encontrará esquecida em dicionários da Internet. Ela ainda faz parte de nosso vocabulário oficial.
Foi formada a partir do Grego KINÉ, “movimento”, mais PHOROS, “portador”. E decididamente não pegou.
Quem a usaria em vez de dizer “motorista” ou “chofer”?
QUAL A ORIGEM DA PALAVRA BARBEARIA.
Resposta:
Ela vem de barba, que veio do Latim barba, de mesmo significado.
Mais uma vez agradeço por este site tão interessante para nós amantes de etimologia.
Gostaria de saber a origem da palavra “confiam” Se puder nos ajudar.
Abraços.
Resposta:
Confiar vem do Latim CONFIDERE, “acreditar plenamente, com firmeza”, formada por COM, intensificativo, mais FIDERE, “acreditar, crer”, que deriva de FIDES, “fé”.
Gratos pelas suas palavras.
Se o coração é um órgão do corpo humano, qual seria a palavra que deve ser utilizada de fato para substituir o coração na frase: ¨Eu te amo com todo meu coração¨?
Resposta:
Ricardo, nosso site lida com palavras, mas apenas para indicar-lhes a origem.
Em todo caso, coração está aí como metáfora para sentimentos, não há necessidade de substituição.
Qual a etimologia, significado e possível morfologia da palavra \”Impetuosidade\”?
Desde já, obrigado!
Resposta:
Ela vem de ímpeto, do Latim impetus, “ataque, impulso, vigor”, formado por in-, “em”, mais petere, “correr para, dirigir-se a”.
O significado se encontra nos dicionários.
Olá, por favor, estou precisando de um dicionário ou de uma lista com substantivos abstratos, vocês poderiam me ajudar? Obrigada!
Resposta:
Infelizmente não estamos em condições de atender a esse pedido. Aliás, nem sabemos se existe um dicionário assim.
Olá, muito boa noite!
Em BH existem algumas ruas com nomes indígenas, gostaria de saber a origem e o significado de algumas delas, se possível:
– Tupinambás,
– Tamoios,
– Guarani,
– Guajajaras,
– Timbiras,
– Aimorés,
– Caetés,
– Goitacazes,
– Carijós,
– Carajás (não é rua de BH mas me lembrei).
Desde já, muito obrigado,
Leonardo
Resposta:
Infelizmente, Leonardo, não dispomos de material adequado para lidar com a Etimologia de nomes indígenas.
Gostaria de saber a origem etimológica da palavra desembargador( IMBARRICARE, “passar a tranca numa porta”???), sei que tem no dicionario do site, mas essa palavra eu não entendi bem o significado descrito lá.
E o prefixo “des” pode ser usado para quais circunstâncias?
Obrigado
Resposta:
A nós continua parecendo clara a explicação sobre essa etimologia. Diga-nos, por favor, o que podemos fazer para melhorar essa intepretação de texto.
E DES- se usa para indicar “ação oposta, falta, separação”.
O quê etimologia? .exemplos de palavras etimológica
Resposta:
“O que é Etimologia” pode ser visto em nossas página inicial, dê um pulo até lá.
Quanto ao resto, entre em nossa Lista de Palavras e divirta-se.
Significado apenas de “apo” Ex:apostila,apofático
Obrigado
Resposta:
Ele vem do Grego APO-; traz a ideia de afastamento, movimento para fora, separação. Originou o AB- do Latim e o OFF do Inglês.
Boa tarde, mestre.
Confesso que andei meio longe das leituras diárias neste tão famigerado sítio já faz um tempão. Entretanto agora, com as organizações um pouco mais organizadas (se é que é possível com tanto calor e tão pouca água, pra não citar a questão moral no planeta) em minha vidinha letiva, volto a dedicar-me às leituras, estudos e consultas com vós.
Origens, por gentileza:
Chasque;
Manjolo;
Boche;
Cucharra.
P.S.:
Gostaria de compreender um pouco mais sobre essa bela arte. Teria alguma indicação de leitura para a alguém que quer se iniciar na etimologia?
Muito Obrigado!
Inté!
Resposta:
É sempre bom ver que o interesse e o afeto existem e são exercidos.
Quanto a lidar um pouco com nossa matéria, entre em nossa Lista de Palavras e olhe o item bibliografia, principalmente no que tange à história dos idiomas.
1) Do Quíchua CHASQUI, “mensageiro”.
2) Origem desconhecida.
3) Em que sentido?
4) Do Espanhol CUCHARA, do Francês cuillère, do Latim cochlear, do Grego kokhliárion, de kokhlios, “caracol”, pela sua forma côncava.
Qual a origem da palavra etimologia?
Resposta:
Olhe por ela em nossa Lista de Palavras.
qual é a origem etimológica da palavra pimpão?
Resposta:
Ela vem de pimpar, “mostrar importância, fazer-se de valente”, que por sua vez é de origem expressiva. Isto quer dizer que um dia alguém inventou essa palavra e ela colou.
Estou aqui às voltas com o tema da Inabitação do Espírito Santo na alma. Ora, inabitar é não-habitar. Como se diz que Ele está na alma se se usa um verbo contraditório para dizer que está? Daí deduzi que deve ser porque Ele é Espírito e espírito não ocupa espaço. Que confusão!
Mas isso aí são minhas viagens, Amiga Traça. Agora queria saber se em alguma vez na vida você usou o verbo ABROQUELAR. Fiquei encafifada com ele, por isso perguntei por broquel…
Resposta:
E quem disse que “inabitar é não-habitar”? Nós é que não. Tia Odete manda dizer que a esta altura uma boa aluninha já devia saber há muito tempo que o prefixo IN- pode estar querendo dizer tanto “não” como “em”. Agora dá para entender a palavra?
Bem, se estivéssemos na Idade Média, usaríamos o verbo abroquelar, com certeza: “Abroquelai-vos, cavaleiros, que o inimigo vem aí”. Se alguém não entendesse, a gente explicaria que isso quer dizer “defender-se com escudo, tomar cobertura”.
Mas talvez fosse tarde demais e o incauto estivesse já transfixado por uma flecha. Veja só a importância da cultura.