Botânica
Qual a origem das palavras:
1.Antera
2.Díclina
Obrigada 😀
Resposta:
1) Do Latim ANTHERA, que designava uma medicação preparada com flores, do Grego ANTHEROS, “florido”, de ANTHOS, “flor”.
2) Não obtivemos os dados completos.
Qual a origem das palavras:
1.Antera
2.Díclina
Obrigada 😀
1) Do Latim ANTHERA, que designava uma medicação preparada com flores, do Grego ANTHEROS, “florido”, de ANTHOS, “flor”.
2) Não obtivemos os dados completos.
olá, boa noite! Todas as vezes q estou estudando na maioria das vezes acesso sua pagina. É de grande ajuda pra minha vida e meus estudos. por isso gostaria de saber se vc pode me indicar um bom dicionário etimologico para eu comprar e ter em casa. Obrigado e fico no aguardo…
Gostamos muito de saber que fazemos parte de sua rotina.
Quanto a dicionários, entre em nossa Lista de Palavras e olhe o verbete bibliografia.
Olá! Sou um amante da teologia e gosto de pensar no Onipotente como aquele que se relaciona com um todo. Estudando me deparei com expressões como PANTEÍSMO e seu falso cognato o PANENTEÍSMO, á partir daí vieram expressões como DIAFANIA. Poderiam me ajudar com a origem sestas?
1) Do Grego PAN, “todos”, mais THEOS, “deus”.
2) Do G. PAN, mais IN, “em”, mais THEOS.
3) Do G. DIA, “através” e PHAÍNEIN, “mostrar”, derivado de PHOS, “luz”.
qual o significado da palavra hebraica YHVH?
Significados ficam para os dicionários, lidamos aqui apenas com as origens das palavras de uns poucos idiomas.
qual é a origem etmológica do verbp imolar?
Olhe por essa origem em nossa Lista de Palavras.
Qual a origem da palavra amor em hebraico e em aramaico?
A palavra amor não tem origem em nenhum desses idiomas, ela vem do Latim AMOR.
Oi, gostaria de saber se as palavras revista (o substantivo) e o verbo rever (conjugado no participio, feminino – revista) tem relação etimológica entre si; tipo, se um foi derivado do outro ou coisa parecida. Obrigada :))
Têm relação, sim. Entre em nossa Lista de Palavras e procure pela origem de revista.
Boa tarde
Que obras literárias vocês poderiam me indicar referente à etimologia das palavras?
Gosto muito de conhecer as palavras a fundo e agradeceria se pudessem me indicar alguma literatura.
Muito obrigado e desculpem se estou incomodando.
Por favor, nós estamos aí para isso; incômodo nenhum.
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe o verbete bibliografia.
Qual a etimologia da palavra consumo , comércio, lucro e globalização? Me ajudem por favor não precisa falar todas pode falar a que sabe … valeu falou
Entre em nossa Lista de Palavras que todas essas origem estão esperando lá.
Qual a origem da palavra BRINQUEDO?
Olhe por essa origem em nossa Lista de Palavras.
Qual a origem do verbo estomagar?
É o Latim STOMACHARI, “indignar-se, irar-se”, de STOMACHUS, “estômago”, já que em certa época ele era visto como sede da ira, da indignação.
Qual é a etmologia da palavra intervir?
É o Latim INTERVENIRE, “mediar, interpor-se”, literalmente “vir entre”, de INTER, “entre”, mais VENIRE, “vir”.
Qual a origem da palavra Gravidade
Ela vem de grave, do Latim gravis, “pesado, importante”.
Gostaria de saber a origem etimológica das palavras valorização e necessário
1) De valor, que veio do Latim valor, “riqueza, valor”, da mesma origem de valere, “apresentar boa saúde, ser forte”.
2) Do Latim NECESSE, “inevitável, indispensável”, originalmente sem recuar, sem ceder”, de NE-, prefixo negativo, mais CEDERE, “recuar, ceder, retirar-se”. A ideia aqui é expressar o que não pode ser evitado.
Origem da palavra resenha
Entre em nossa Lista de Palavras e procure por essa origem.
A palavra Experimenta, tem algum parentesco com o grego, ou não?
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe pela origem de experiência, que é a mesma.
Pergunta : Utilização da palavra empacotar/empacotamento no sentido de preencher/preenchido por completo. Explicação: Em inglês o termo packing ou packed tem sido usado no sentido de “fill to capacity” (por exemplo, “This singer always packs the concert halls”); todavia, em português, algumas pessoas questionam o uso do termo empacotar ou empacotado com um sentido similar. Por exemplo, questiona-se o uso da palavra em expressões como as seguintes: “partículas esféricas foram empacotadas dentro de um tubo de aço” ou “utilizou-se o equipamento XXXX para o empacotamento do sorvente no interior do dispositivo YYYY”. Pesquisando a etimologia da palavra, não encontrei explicação para tal uso ser possível em inglês e não ser comumente “aceito” em português. Tampouco pude ter certeza da utilização ser correta, de acordo com os dicionários consultados. Em alguns casos, a substituição do substantivo “empacotamento” por “recheio/enchimento”, do verbo “empacotar” por “preencher” ou do adjetivo “empacotado” por “recheado/preenchido”, é possível para evitar-se o uso do termo em questão com o supracitado sentido. Porém, em alguns casos, gera ambiguidade. Por exemplo, em inglês existe a expressão “Microextraction by packed sorbent”, traduzindo para o português, poderia ser utilizado “microextração por sorvente empacotado”, usando-se o sentido em questão para o termo empacotado. Por outro lado, com a tradução “microextração por sorvente recheado” ou “microextração por sorvente preenchido”, ambas podem levar ao entendimento equivocado, ou, no mínimo, ambíguo, de que o sorvente é preenchido/recheado por algo; e não que ele é propriamente o recheio. Dessa forma, gostaria de saber se, de fato, o uso de palavras derivadas do radical “-pacot-” não devem ser usadas com o sentido mencionado acima, tal qual são usadas em inglês; ou se tal uso apenas é pouco difundido em português.
Verifiquei que o inglês “pack” tem possíveis origens no Anglo-Francês “empaker” e no Latim Medieval “paccare”, mas a dúvida permanece quanto ao questionamento descrito acima.
Dúvida muito bem expressa, tanto em Português como em Inglês, receba nossos parabéns
Para iniciar, a origem de pacote e PACK tanto é apresentada do Latim PACA, “fardo”, como do Holandês PAK, “conjunto de coisas atadas”, como do Lombardo PACCO, “objeto enrolado para transporte”, originalmente “presunto”. E certamente há outras explicações.
Como dá para ver, essa origem é bastante discutida. Mas o caso aqui não é ela e sim o seu uso em linguagem técnico-científica. Concordamos com você que empacotar tal como se apresenta nos exemplos dados não parece adequado.
Pelo que vemos, trata-se de mais um caso em que o tradutor usou a palavra portuguesa correspondente mas que não apresenta a conotação correta.
Será que usar pleno, completo, cheio, carregado, não preencheriam essa necessidade?
BOM DIA,
GOSTARIA DE SABER A ORIGEM DO NOME PROPRIO ” AISLAN “
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe o verbete origem de nome.
Hoje estou meio afrancesada, Sofeu. A origem de LISIEUX é interessante?
Bon soir, mademoiselle.
Esse nome vem dos LEXOVII, a tribo gaulesa que habitava a região quando da conquista romana. Por isso seus habitantes são conhecidos como LEXOVIENS ainda hoje.
Qual a origem das palavras “Helder” e “Mórmon” ?
1) ELDER (sem “h”) é a palavra inglesa para “mais velho”, de OLD, “velho”.
2) De MORMON, um profeta que a religião afirma ter escrito o seu livro fundamental.