Olá,
minha dúvida é:
erradicar é o sinônimo de radicar? Erradicar seria então uma palavra formada pela adição do prefixo “er-” (se ele existir)?
Para o Houaiss:
Radicar: infundir ou estabelecer(-se) de maneira profunda; enraizar(-se), arraigar(-se). Antônimos: arrancar, desarraigar
Erradocar: arrancar pela raiz; desarraigar
Obrigada!
Resposta:
“Erradicar” é o antônimo de “radicar”.
Forma-se pelo Latim EX-, “para fora”, mais RADICARE, “enraizar, fixar-se”, de RADIX, “raiz”.
O prefixo perdeu o “X” para poder ser pronunciado antes do “R” da plaavra seguinte.
Caro professor, saudações! Por gentileza, gostaria que me informassem qual a origem etimológica da palavra “retrucar”! E parabéns pelo site! Ele continua sendo #1! Abraços!
Resposta:
Obrigados pelo elogio!
“Retrucar” vem de RE-, “de novo”, mais “trucar”, ou seja, “mentir, enganar com falsas palavras”, do Catalão TRUC, “jogo de cartas”, de TRUCAR, “bater, golpear”, de origem incerta.
Oi gente, tudo bem?
Queria saber a etmologia a palavra ALVORADA.
Bom início de 2012 para todos nós.
Thales.
Resposta:
Desejamos também um excelente ano para você.
“Alvorada” vem do Latim ALBOR, “brancura, alvura”, de ALBUS, “branco”.
Alvorecer tem a mesma origem.
E a palavra MOSAICO, qual a sua etmologia?
Grande abraço,
Thales.
Resposta:
Do Italiano MOSAICO “trabalho em pedras coloridas”, do Latim medieval MUSAICUM, de origem incerta.
E a palavra HÍBRIDO, qual a sua etmologia?
Abraços,
Thales.
Resposta:
É o Latim HYBRIDA, “mestiço, de raças misturadas” originalmente usado para o produto dos amores de um javali selvagem com uma porca doméstica, de origem anterior incerta.
Hibridismo, hibridação, hibridez são outras derivadas.
Há um tempo assisti ao filme “O último desafio”. Nele, o protagonista comenta sobre Willy Lynch e seus métodos de tortura contra os negros. Diz também que foi do seu nome e do seu cruel método que originou-se o termo “linchamento”.
Gostaria de saber se é essa mesmo a origem de “linchamento”.
Obrigada!
Resposta:
Fontes diversas sempre apontam para um magistrado cometendo arbitrariedades no Velho Oeste. Mas não se sabe exatamente quem teria sido, pois as versões diferem.
A expressão original é LYNCH’S LAW, “a lei de Lynch”.
Gostaria de saber qual a origem da palavra MURMURAÇÃO.
Resposta:
Ela vem de “murmurar”, do Latim MURMUR, “ruído do mar”.
Gostaria de saber a origem das palavras
– Passaporte
– Laissez-passer
Obrigada!
Resposta:
1) Do rancês PASSEPORT, “autorização para passar por um porto ao entrar ou sair do país”, de PASSER (veja a origem de “passar” em nossa Lista de Palavras), mais PORT, “veja a origem de “porto”).
2) Em Francês, LAISSER quer dizer “deixar”, do Latim LAXARE, “afrouxar, soltar”. E PASSER é “passar”. Ou seja, “deixe passar”.
Ao ler um exame do DELE (Diploma de Espanhol como Língua Estrangeira), veio-me uma palavra bizarra, inalámbrica. Procurei-a num dicionário português virtual, mas não a encontrei. Parti para a ferramenta de tradução do Google, então pude tê-la traduzida: era o que correspondia a sem fio no espanhol. Agora, gostaria de saber a etmologia daquela palavra, detetive. Adude-me, se possível for.
Muito obrigado, Vinícius Brito.
Resposta:
Você não a encontraria num dicionário de Português mesmo, pois ela não pertence a esse idioma.
INALÁMBRICO em Espanhol vem de IN-, prefixo negativo, mais ALAMBRE “arame”, do Latim AERAMEN, “objeto feito em cobre, bronze ou latão”.
Oi gente, tudo bem?
Poderiam me informar qual a etimologia da palavra DORAVANTE?
Abs,
Thales.
Resposta:
Ela vem da junção da preposição “de”, mais o advérbio “ora” (uma redução de “agora”), mais o advérbio “avante”.
ETIMOLOGIA DA PALAVRA UTILITARISTA…Obrigada.
Resposta:
Ela vem de “útil”; veja a origem desta em nossa Lista de Palavras.
Olá. Gostaria de saber a origem e o significado da palavra IDÔNEO.
Resposta:
A origem é o Latim IDONEUS, “em bom estado, conveniente, útil”.
Quais são as melhores bibliografias para estudos etimológicos? Gostaria de estudar a história das línguas.
Resposta:
Sugerimos, para história das línguas,
AS LÍNGUAS DO MUNDO, de Charles Berlitz, Ed. Nova Fronteira;
A AVENTURA DAS LÍNGUAS, Hans Joachim Stöerig, Melhoramentos;
A AVENTURA DAS LÍNGUAS NO OCIDENTE, Henriette Walter, Ed. Mandarim.
Para Etimologia em si:
ETIMOLOGIA, Mário Eduardo Viaro, Ed. Contexto.
Dicionários Etimológicos:
DICIONÁRIO ETIMOLÓGICO NOVA FRONTEIRA, de Antônio Geraldo da Cunha.
GRANDE DICIONÁRIO ETIMOLÓGICO E PROSÓDICO DA LÍNGUA PORTUGUESA, de Silveira Bueno, Saraiva Editores. (É o melhor; mas citamos quase só pela curiosidade, pois tem 8 volumes e está esgotado há muito).
Uma coisa boa é saber outros idiomas também.
Destes, usamos:
DICCIONARIO ILUSTRADO LATINO-ESPAÑOL ESPAÑOL-LATINO VOX.
DICCIONARIO MANUAL DE GRIEGO VOX.
DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA.
BREVE DICCIONARIO ETIMOLÓGICO DE LA LENGUA CASTELLANA, Corominas.
NUEVO DICCIONARIO LUNFARDO, Gobello.
DICCIONARIO DEL ORIGEN DE LAS PALABRAS, Espasa.
WEBSTER’S WORD HISTORIES.
DICCIONARY OF WORD ORIGINS, Ayto.
DICCIONARY OF WORD ORIGINS, Shipley.
DICCIONAIRE ÉTHYMOLOGIQUE, Dauzat.
DICCIONAIRE ÉTYMOLOGIQUE, Jacquenod, Éditions de La Seine.
DICCIONAIRE ÉTYMOLOGIQUE ET HISTORIQUE DE LA LANGUE FRANÇAISE, Baumgartner-Ménard, Livre de Poche.
ÉTYMOLOGIE DU FRANÇAIS, Picoche.
OXFORD CONCISE DICTIONARY OF ENGLISH ETIMOLOGY, Oxford.
Orígem do termo peptídeo encontredo em dispepsia,. De onde vem esta pepsi?
Obrigado!
Resposta:
O termo “peptídio” não se encontra em “dispepsia”.
O que há é que ambas as palavras derivam do Grego PEPSIS, “digestão”.
Sabe como te imagino ao ralhar conosco? Fazendo caras e bocas e depois abrindo o sorriso mais bonito e escusador que possa existir!
TRUNCAR e FIRULA. Palavras bonitinhas, não acha?
Resposta:
Mentiras, ledo engano. Fecho a carranca e não sai nem sombra de sorriso, é resmungo o tempo inteiro. Impressionante.
1) Do Latim TRUNCUS, “mutilado, com uma parte faltando”. Sim, “tronco” vem daí.
2) Naturalmente que a origem desta é incerta, ou não seria a Lary que está escrevendo.
Gostaria de saber se há o termo “in natura” documentado de alguma maneira. Não é NATURA e sim IN NATURA. Preciso do tempo aproximado de surgimento desta expressão. Atenciosamente,
Resposta:
Esse termo é usado em Latim tal como usamos, por exemplo, “leite fervido”, “meninos bonzinhos”, “sujeito descuidado”; ou seja, não se pode dizer que seja especificamente uma expressão e sim palavras que fazem parte prosaica de um texto ou conversa.
Em vários idiomas atuais é que forma uma expressão usada para significar “ao natural, sem processamento”.
Não há conhecemos registro de nenhuma data específica de seu surgimento.
Pior que eu já tinha selecionado seis palavras para passar para vocês, mas aí quando eu notei ausência dos povos, aí decidi por eles. Eis aqui as palavras que eu iria pedir no lugar: anzol, fermento, peste, pus, quase e rojão.
Resposta:
Seja como for, aqui estamos.
1) Do Latim HAMICEOLUS, diminutivo de HAMUS, “anzol”. Esquisito, né?
2) Do L. FERMENTUM, “levedura, causador de fermentação”, derivado de FERVERE, “ferver”.
3) Do L. PESTIS, nome dado à doença contagiosa.
4) Do L. PUS, “pus”, relacionado a PUTER, “podre”.
5) Do L. QUASI, “tal como, como se, como se fosse”.
6) De “rojo”, que vem de “rojar”, que vem de “arrojar”, que vem do L. ROTULARE, “rodar, lançar rodando”, de ROTA, “roda, objeto de forma circular”.
6)
da palavra AMORTECER. grata.
Resposta:
Ela deriva de “morte”, pela metáfora de “enfraquecer, afrouxar, fazer perder forças”.
Veja a origem desta em nossa Lista de Palavras.
Pulmão em inglês é totalmente diferente. Pulmo em latin era só pulmão? Pneumo, alma. Pneumonia, almite? Desculpe a brincadeira, mas se der para aprofundar…
Resposta:
Sim, PULMO se usava para designar “pulmão”. Vem do Grego PLEUMON, “pulmão”, do Indo-Europeu PLEU-, “nadar, flutuar, fluir”, provavelmente porque esse órgão, quando lançado à água, flutua, ao contrário de outras vísceras.
Gostamos muito de brincadeiras, não mude.