Resultados da busca para infe
Gente boa! Perdão pelo amadorismo… De onde vem o tal de “auto”, de peça de teatro?
Resposta:
Auto neste caso vem do Latim ACTUS, “movimento, ação do orador ou ator, ato de peça de teatro, de agere, “levar a, guiar, colocar em movimento” .
Olá! Vi no site que a palavra Infesto vem de In (negação) mais Festus (pegar). Mas como vem a significar “hostil”? Será que o Festus aqui seja no sentido de “festa”, que, pelo que pesquisei, tem o mesmo radical? Fanum (templo) também parece que tem o mesmo radical, e também poderia ajudar a explicar a palavra, uma vez que o templo seria um lugar protegido.
Resposta:
Infeto é o mesmo que infecto; do Latim INFECTUS, particípio passado de INFICERE, “corromper, estragar, contaminar, mergulhar num corante”, de IN, “em”, mais FACERE, “fazer”.
Resposta:
É um derivado do Latim inferus, “o que está abaixo”, de infra, “abaixo”.
Saudação mestre, bom dia! Por caridade, qual a origem das palavras demodex, sarcoptes, otodex, ixodidae, cynotis, Rhopalopsydae ? Agradeço a gentileza e generosidade!
Resposta:
a. Do Grego DEMÓS, “gordura”, mais DEX, “verme”.
b. Do G. SARCOS, “carne, pedaço de carne”, mais KOPTEIN, “cortar, arrancar”, mais -TES, um sufixo de agente.
c. Se você quer dizer OTODECTES, vem do G. OTÓS, “ouvido”, mais DECTES, “o que morde”.
d. Do G. IXODES, “pegajoso, o que gruda”
e. Do Grego KYNOTIS, “relativo ao cão”, de KYON, “cão”.
f. Sobre esta nada encontramos.
Eca, que coleção de bichos nojentos!
O termo existe como como adjetivo, como advérbio, como verbo e como substantivo em inglês, está bem assim?
E, no caso, a origem é a mesma para eles todos?
Resposta:
Todas vêm do Inglês antigo NITHER, “mais abaixo”.
Leiam bem aqui: https://patrialais.blogspot.com/2011/05/etimologia-das-palavras-tartaruga.html.
Coloquem a explicação no verbete tartaruga, já que não parece fazer sentido que ela, de repente, tenha sido associada ao tártaro… se bem que não faz mesmo, mas, pelo menos, a aparente e suposta explicação já está revelada!
Resumidamente, ela, devido a seu hábito de se banhar na lama, foi confundida com uma criatura do tártaro (como eu já havia dito a vocês antes…), nada a ver isso, não é verdade?
Resposta:
Pelo pouco que sabemos, nada a ver.
Olá, encontrei essa palavra em apenas um local. Gostaria de saber se a mesma existe. Parece-me ser o prefixo de “inferno” + o sufixo “-ita”, que por sua vez remete à naturalidade de algum lugar.
Resposta:
Não a encontramos em nenhum idioma que conheçamos.
Bom dia!
Por gentileza, qual é a origem da palavra INFESTAR?
Grato e um forte abraços a todos!
Resposta:
Retribuímos o mabraço.
Essa palavra vem do Latim INFESTARE, “atacar, molestar, incomodar”, de INFESTUS, “hostil, perigoso”, por sua vez formada por IN, negativo, mais FESTUS, “passível de ser apanhado”.
ONDE FICA LITERALMENTE O INFERNO?
Resposta:
Caro leitor, nós lidamos apenas com as origens das palavras, não com dúvidas geográficas.
Mas nossa impressão é de que ele não fica muito longe, não.
qual a etimologia da palavra inferno, alma e espirito?
Resposta:
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essas origens.
Etiologia da palavra PERIAPICAL
Resposta:
Ela foi formada pelas palavras gregas PERI, “ao redor”, mais o Latim APEX, “ponta, extremidade”.
Etiologia da palavra EMPIEMA
Resposta:
Ela vem do Grego EMPYEMA, “abscesso, coleção de pus”, de EN, “em”, mais PYON, “pus”.
Qual é a origem da palavra INFEZADO(A)?
Ouvi certa vez uma lenda que liga essa palavra à prisão de ventre (constipação). É verdade?
Resposta:
Mentira das mais grosseiras.
Essa palavra vem de “enfezar” (com “E”!), do Latim infensare, “ter hostilidade contra, encarniçar-se com, perseguir”.
Nada tem a ver com fezes, palavra que deriva de faex, “fezes, excremento”.
porque voceis não vam para o infreno
Resposta:
Porque lá está cheio de gente que não sabe nem escrever.
Qual a etimologia do nome do agente infeccioso Clamídia?
Resposta:
Vem do Grego KHLAMIDA, “manto”.
Sou um apaixonado por palavras e suas origens e encontrei aqui meu parque de diversão favorito!
Certa vez, conversando comigo mesmo, ao ouvir a palavra “Dantesco” e analisando seu significado ( algo terrível, adjetivo de algo ou visão perturbadora, que causa horror) e comigo mesmo pensei que pudesse ser algo ao antigo escritor italiano Dante Alighieri e na sua obra-prima ” A divina comédia” onde cita e descreve o Inferno …faz sentido meu pensamento??
Resposta:
Você pensou certo. Essa palavra deriva do primeiro nome do autor italiano. Muito bem.
Obrigado Deus pelo site Origem da Palavra, aleluia!!!
I) Chihuahua;
II) Pradaria;
III) Chinfrim;
IV) Ninfeta;
V) Presuntuoso; e
VI) Palpitação.
Arrebentai!
Resposta:
a. Da localidade mexicana de CHIHUAHUA, que quereria dizer “lugar seco”.
b. Do Latim PRATUS, “campina, relvado, campo aberto”.
c. Dado como origem onomatopaica.
d. NYMPHÉ se usava em Grego para dizer “noiva, mulher jovem”. Daí o diminutivo com o significado de “jovem que desperta o desejo”.
e. Olhe por presunçoso na Lista.
f. Vem do Latim PALPITARE, “bater, pulsar, agitar”
Eu gostaria de saber a etimologia de “meningite”: infecção na meninge.
Grato.
Resposta:
Do Grego MENINX, “membrana”, mais o sufixo indicador de processo inflamatório.
Saudações!
Prezados,
Na consulta de hoje apresento:
Bicaria (ato de exibir-se)
Desaguisado (contenda)
Lóbulo (parte inferior orelha)
Michar (enfraquecer)
Mixa (mandíbula ave)
Trago (saliência ouvido externo)
Cordialmente,
Resposta:
a. Aparentemente de bico, e este do Latim BECCUS, “bico de ave, objeto pontudo”.
b. De DES, opositivo, mais aguisar, este de guisar, do Germânico WISA, GUISA, “modo de agir, de proceder, de ser, de preparar um prato”.
c. Diminutivo de lobo, do Grego LOBOS, “extremidade da orelha” e, por extensão, “parte saliente de um órgão”.
d. Segundo S Bueno, viria da gíria dos ladrões ingleses, que recebiam uma comissão por suas atividades de roubo, palavra que de COMMISSION acabou reduzida a MISSION, que deu micha em nosso idioma. Como eles nunca estão satisfeitos com seus lucros comparavam seus ganhos mal tidos com coisa fraca, de baixo valor.
Cá pra nós, acho que o autor andou bebendo enquanto escrevia.
e. Do Grego MYXA, “muco, ranho”, por extensão “venta, nariz”.
f. Do Grego TRAGOS, “parte pilosa do ouvido, bode”.
Prezado,
Há muito faço uso deste espaço solene e de celebração para aqueles que de algum modo se apaixonaram pela última flor do Lácio. Infelizmente, gostaria de exigir um pouco mais do que apenas etimologia, se me puder ser concedido. Seria IMUNOISTOQUÍMICA palavra de origem mista latina, grega e árabe, sua forma mais correta? Uma adição de hífen e “h” faz diferença? (Palavra ainda órfã da tutela do VOLP. Suas primas IMUNOEMATOLOGIA/IMUNOHEMATOLOGIA, entretanto, já forma alçadas à guarda e tutela do nosso léxico) Aproveite e nos traga luz sobre a IMUNOSENESCÊNCIA (me parece faltar um “s”), e a NEUROIMUNOLOGIA (nos parece que esse sr. Imuno é mais ubíquo do que originalmente previsto!)
Desde já grato, e perdoe se algo soou inapropriado!
Resposta:
Realmente, a ciência moderna faz esse Sr. Imuno aparecer cada vez mais aos nossos olhos.
Mas, como não contamos em nosso grupo com um professor
de Português que nos oriente frente às suas mui pertinentes dúvidas, preferimos recolher-nos ao nosso galho e pedir desculpas por não ter atendido ao seu peido.