Gostaria de saber
Qual a origem da palavra RESPEITO?
Qual(is) seu(s) significado(s)?
e também,
Quais os significados do verbo respeitar?
Grata!
Resposta:
Ela vem do Latim RESPECTUS, particípio passado de RESPICERE, “olhar outra vez”, de RE-, “de novo”, mais SPECERE, “olhar”. A ideia é de que algo que merece um segundo olhar em geral merece respeito.
Mas os significados se encontram nos dicionários, não são conosco.
Olá, espero que esteja bem!
Qual é a origem de:
Periapto – Espécie de talismã ou amuleto.
Obrigado
Resposta:
Do Grego PERÍAPTON, que descrevia um objeto portado ao redor do pescoço. Deriva de PERI, “ao redor”, mais HAPTON, “prender, pegar, tocar”.
Salve!
Por gentileza, qual a origem de
MELISMA?
Grato desde já, JSampaio.
Resposta:
Do Grego MÉLISMA, “canção”, de MÉLIZO, “eu canto, eu modulo, eu celebro em canção”, de MÉLOS, “canção, tom, melodia”.
Etimologia cometa universo
Resposta:
Procure em nossa Lista de Palavras essas origens.
Existe alguma relação entre sílaba e lábio?
Resposta:
Olhe por essas origens em nossa Lista de Palavras e faça suas deduções.
Olá!
1.”O peregrino obtém a FILOCALIA, que ‘contém o completo e exato conhecimento da incessante oração interior, como afirmaram os vinte e cinco Santos Padres’.” p. 96 Um guia para os perplexos, E.F. Schumacher
2. Golfinho-ROAZ
3. Monodon monoceros
4. Narval
5. Peanuts
6. Tudor (Arquitetura)
Falando em arquitetura, neste mês de novembro teve novidade por aqui!? “Muito ótima” por sinal! Agora, na seção Lista de Palavras, podemos também enviar nossas perguntas! Ficou ainda mais tentador prosear com vocês!
Até mais!
Muito obrigada,
Resposta:
a. Deixe a preguiça de lado e vá olhar a Lista de Palavras.
b. Do Latim RODACEM, de RODERE, “morder, arrancar”.
c. Do Grego MONODON, “um dente só”, mais MONOCEROS, “um chifre”.
d. Possivelmente do Escandinavo NAHVALR, “baleia-cadáver”, pela cor que apresenta.
e. De PEA, “ervilha”, mais NUT, “noz”.
f. De TEWDWR, forma galesa de THEODORE.
Primeiramente, bom/boa dia, tarde, noite.
Em relação a origem do conceito ‘amizade’, visto sua etimologia – o surgimento da Palavra Amizade no latim, a noção do fenômeno amizade traz consigo uma origem antecessora à palavra; com isso tido, poderiam aprofundar a origem de amizade em outras línguas antecessoras ao latim que já haviam se referiam a este conceito de amizade?
Desde já, agradeço.
Resposta:
Todas as palavras têm uma origem anterior àquela que estudamos por aqui.
Mas as que estão abertamente ao alcance de nossas fontes não eram escritas em alfabetos bem definidos.
Por isso é que nossas informações geralmente vão até o Latim ou Grego.
1) Em alguns livros que já li ou ainda leio, tem várias palavras que atestam para duas ou três etimologias, estas vindo de diferentes idiomas (tudo no mesmo significado atual no fim das contas…).
2) No caso, seriam palavras com duas ou três origens em simultâneo, estas de maneiras independentes entre si.
3) Pois muito bem… a partir das experiências e maturidades de vocês todos, como equipe, a mesma palavra poderá vir de dois ou três diferentes idiomas ao mesmo tempo (cada um a parte, sem estarem ligados pela mesma evolução contínua e direta no caso…)?
4) E por quais motivos isso?
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Resposta:
Você está decidido a nos apertar, hein?
É verdade que existem palavras atuantes com origem em mais de um idioma. Aqui deveríamos colocar uns bonitos exemplos, mas confessamos que passamos o dia tentando capturar umas palavras que escaparam de nosso Tesauro e estamos muito cansados.
Mas obviamente essas origens diversas se dão porque houve misturas de dois idiomas em determinado momento, como é o caso do Francês Normando na Inglaterra e do Árabe na Península Ibérica.
Sou um apaixonado pela etimologia e há tempos tenho este site salvo em minha lista de favoritos. Já nem sei quantas vezes o conteúdo brilhante (e, mais importante de tudo, confiável) aqui trazido já me ajudou.
É por esse histórico que eleva bastante o meu nível de expectativa que gostaria de fazer uma pergunta que me acossa há bastante tempo, a qual estou convicto de que (sendo possível) me será respondida com o primor de sempre: o radical em comum nas palavras “magistério” e “ministério” está relacionado com o vocábulo latino STARE (significando algo como “ficar”)?
Se sim, como seria sugerido pela construção, o “ministro” seria aquele “ficaria” em “lugares menores” (como os gabinetes, p. ex.), ao passo que os membros do “magistério” corresponderiam àqueles ocupantes de “lugares maiores” (como os palcos, nas arenas onde ainda hoje, aqui e acolá, “ministram-se” – ops! – aulas)?
De antemão, agradeço pela cortesia da resposta, desejando aos organizadores do site que mantenham vivo esse projeto tão importante!
Um grande abraço!
Resposta:
Temos imenso prazer em encontrar um seguidor de nossa tão estranha área de conhecimentos.
“Menos” em Latim se dizia MINUS.
Desta palavra se fez um superlativo, MINOR, “menor”.
De MINOR se fez MINISTER, primeiramente “servo, criado, ajudante” em sentido amplo e depois “servo de Deus, sacerdote, ministro religioso”.
Daí ministério.
Magistério vem de MAGISTER, “chefe, diretor”, que veio de MAGIS, “mais”, que é um comparativo de MAGNUS, “grande”.
Mas a origem que procuramos
nos diz que esse sufixo não é a que você, com fino raciocínio, propõe.
Ele faz parte da raiz da palavra e aporta uma ideia de posição do portador da descrição.
Olá!
Poderiam me informar a etimologia de:
cernelha – Parte do animal onde se unem as espáduas.
Obrigado
Resposta:
Do Latim CERNICULUM, “peneira”.
Qual é a origem do sobre nome gari?
Resposta:
É uma forma anglicizada de GÉRARD, ligado ao verbo GOUVERNER, “governar”.
*) Preferem ser chamados de:
1) Etimologistas, ou de:
2) Etimólogos?
**) E por quais motivos isso?
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Resposta:
No duro não achamos merecer nenhum desses epítetos.
Na fábula o leão e o mosquito, na tradução de Filinto Elísio, da editora Martin Claret, aparece a ‘helfas’ ; não encontrei o significado da mesma em fonte alguma; seria um erro de tradução ou editoração?
Resposta:
Nós tampouco. Poderia enviar o trecho onde se lê esta misteriosa palavra?
Levei meu cachorro ao veterinário. Enquanto esperava para ser atendido, ouvi um funcionário dizer assim para outro cliente: infelizmente, nós vamos ter que eutanasiá-lo. Acredita que fiquei com medo daquela clínica? Parece uma palavra tirada do livro 1984. O que houve com “sacrificar”? Por favor, não digam que ele está certo…
Resposta:
Você tem razão em ter medo de ir a um lugar onde animais e a Gramática são sacrificados.
O funcionário está usando um neologismo fruto da preguiça.
Muitas pessoas dizem isso, de que língua surgiu? Seria um maneirismo anomico? Espero que não kk
Resposta:
Não pegamos direito a sua dúvida, poderia esclarecer?
Olá,
Gostaria de perguntar a origem da palavra contraforte , que não encontrei na lista de palavras
obrigado!
Resposta:
Você não encontrará muitas outras palavras em nossa Lista. Ela não é abrangente como um dicionário, apenas junta as que já apareceram em consultas.
Contraforte vem do Francês CONTREFORT, “apoio ou estrutura de sustentação”, de CONTRE, “contra”, mais FORT, “forte”, pois se trata de estrutura que exerce força contra
um muro ou parede.
Senhores, Suspeitando da origem gala de “dublagem”, devido ao radical “dubL”, consultei a lista de palavras desse salutífero portal e encontrei “dublado”, o qual oriunda-se “… do Latim duplus…”. Entretanto, o Dicionário Etimológico de Antônio da Cunha, o Dicionário Priberam em versão eletrônica e o Dicionário Michaelis (12ª impressão, 2006), atribuem a paternidade menos remota ao francês “doublage”. É curioso que os portugueses não se dobraram, pelo menos a este galicismo, e lá o vocábulo corre como “dobragem”, sobejamente explicativo e castiço, ao que me parece. Agradecendo ao admirável cumprimento de dever cívico que prestam, despede-se com efusivas saudações, Angelo dos Santos.
Resposta:
Prezado leitor, agradecemos sua culta intervenção e ficamos em sua lista de devedores.
Qual a origem da palavra COMUNGOL, aceita como sinônimo de cobogo!
Resposta:
Essa palavra deriva, por um erro tipográfico, de cobogó.
E esta foi feita a partir dos nomes de seus criadores, Coimbra, Boikman e Góes.
Quais os elementos que formam a palavra latina idoneus?
Resposta:
A etimologia dessa palavra latina
ainda não foi estabelecida.
Olá,
Poderia me informar a origem da palavra Espúria?
Obrigado
Resposta:
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.