Pergunta #6273
quero saber a origem da palavra “zabelin”
Resposta:
Venaldo:
Essa palavra não pertence ao nosso idioma. Diga-nos algo sobre ela, para tentarmos localizar.
quero saber a origem da palavra “zabelin”
Venaldo:
Essa palavra não pertence ao nosso idioma. Diga-nos algo sobre ela, para tentarmos localizar.
Só estou passando pra agradecer as respostas que vocês enviaram para nós do 4 ano de Letras (aquelas listas enormes rs)- é um ótimo trabalho esse que vocês fazem. É um absurdo a dificuldade que temos em encontrar um dicionário etmológico nas bibliotecas da Universidade. Mais uma vez… obrigada.
Adriana:
Assim vale a pena ter estes trabalhos…
Quer saber um segredinho? O problema não são exatamente as bibliotecas, é a parca existência de dicionários bons da área em nosso idioma.
Claudia,
Ampliando um pouco o que o mestre falou sobre a palavra inferno, tenho um artigo um pouco longo que trata de suas raízes no hebraico e no grego com comentários de algumas enciclopédias, se desejar, posso enviar para você. Não enviei por não ter seu e-mail.
Angélica
Angélica:
Nosso contrato social nos impede de enviar os e-mails. Mas é bom saber que v. tem essas informações. Guarde-as que a gente ainda vai usa´-las.
É, desculpem por ter sumido de novo.
A culpa é das férias, que acabaram. Adeus acordar mais tarde…
Mas como andam as coisas por aqui ?
Mestre, para seu pesar encontrei uma lista, e como deve ter percebido desta vez não está no diminutivo.
Pode responder de pouquinho, não precisa ser tudo de uma vez.
– esmero
– mero
– concordar
– concerto
– conserto
– apuro
– link
– atração
– fã
– sabedoria
– conhecimento
– requinte
– asterisco
– aspas
– segar
– cegar
Desculpe o trabalho mais uma vez, dá até uma dorzinha na consciência perguntar tanta coisa de uma vez.
E eu ainda diminui um pouquinho.
Muito obrigada,
:*
Vera:
Ai, minha atacadista predileta ataca de novo…
Agora vão só dez.
1) L., EX-, “fora”, mais MERUS, “puro, real, sem mistura”.
2) Vide acima.
3) L., de COM-, “junto”, mais COR, “coração”.
4) L., CONCERTARE, “fazer acordo”, de COM- mais CERTARE, “competir, lutar”.
5) L., COM- mais SERERE, “atar, unir com um fio”.
6) L., de AD-, “a”, mais PURUS, “sem mistura, puro”.
7) Germânico antigo, KHLANKIJAZ, “elo”, de base Indo-Euopéia QLENG-, “dobrar”.
8) L., de AD-, mais TRAHERE, “puxar, arrastar”.
9) Do Inglês FAN, idem, encurtamento de FANATIC, “fanático”, do L. FANATICUS, “enlouquecido, inspirado por um deus”, de FANUM, “templo”.
10) L., SAPERE, “conhecer, sentir gosto”.
Olá, Mestre!
De onde vem a palavra satisfação?
Maria Alice:
Ela vem do Latim SATISFACTIO, idem, de SATISFACERE, “atender de todo, completar”, formado por SATIS, “bastante, suficiente”, mais FACERE, “fazer”.
Mestre, boa noite!
Teria que voltar, uma a uma para verificar se já houvera respondido para algum consulente.
Mas, é mais cômodo perguntar:
qual a origem da palavra aniversário?
E ainda: a origem da palavra inferno.
Obrigada.
Claudia:
Esse método seria meio demorado. com mais de 6000 perguntas…
1) Latim, ANNIVERSARIUS, “o que volta anualmente”, de ANNUS, “ano”, mais VERSUS, particípio passado de VERSARE, “voltar”.
2) Do latim INFERNUS, idem, literalmente “o baixo (mundo)”, de INFERUS, “baixo”.
Gostaria de saber a origem da palavra “assimilar”. Grato.
José:
Ela vem do Latim ASSIMILARE, “tornar parecido com”, formada por AD-, “a”, mais SIMULARE, “imitar”.
Por gentileza vcs poderiam me passar a origem dessas palavras?
oxítona
paroxítona
proparoxítona
Clara:
1) Do Grego OXYTONOS, “som agudo, estridente”.
2) Da anterior mais PARA-, “além”.
3) Da anterior mais PRO-, “antes”.
Mas que fleuma a sua com esse carinha exigente, hein? Eu não chego a tanto, nem que queira.
Mas, cá pra nós, ô farofino desgraçado o meu, né não? Russel e vermelho, cara…
Ô Vera, ô gracinha, vc sumiu ?!
Ana.Maria:
Esta Traça está tratando de galgar o caminho para o Céu…
De verdade, v. farofinou prá valer.
Gostaria de saber a origem da palavra Carmo
Denise:
Esse nome viria de uma alteração do Latim CARMEN, “canção”. Outra hipótese é que derive do Monte Carmelo, na Baixa Galiléia.
oi professor
Gostaria de saber a origem da palavra boda. vlw
José:
Presumindo que se trate da palavra usada para “casamento”, ela vem do Latim VOTUM, “voto, promessa”.
Ah.. lembrei de um exemplo perfeito…
forró… veio do aportuguesado “for all” acho que de pernambuco na época que os marinheiros americanos passavam por aqui….
e só lembrando… a palavara é ponta-cabeca no sentindo de ao inverso
Fábio:
Demos as origens das palavras separadas porque a união delas tem um significado óbvio, bastante expressivo: o que cai de ponta-cabeça é o que cai do pior modo, de um jeito em que não dá para se defender de um estrago maior.
Lamento dizer, mas seu exemplo está errado. Serve, no entanto, para mostrar o que é etimologia popular.
“Forró” vem do encurtamento de “forrobodó”, que veio do Francês FAUX-BOURDON, “falso bordão”, um tipo de música.
Não era bem isso que eu queria… quero saber a origem dela.
Por exemplo: redemoinho surgiu da aglutinação da palavra roda-moinho que veio da derivação das antigas rodas do moinhos..
não sei se eu fui muito claro.. mas vc entende?
att.
fabio
–
Qual a origem da palavra
ponta-cabeça
obrigado
Fábio:
Ela se compõe de “ponta”, que vem do Latim PUNCTA, particípio passado de PUNGERE, “espetar, picar”, mais “cabeça”, que vem do latim CAPUT.
origem da palavra: PRESENTE
Klaren:
Essa palavra tem mais de um sentido. Diga-nos qual o que você quer.
Foi a “malandria” como lepra que me levou a pensar assim: é uma doença!Sendo maladie A doença, achei que eram palavras ligadas.E tb TOC é uma doença. Que pouco romântico! Paixão é a melhor das dores!
Mas faz sentido, ó como faz, sabendo-se que o amor romântico é doente e que o AMOR que não é fraternal ou filial é apenas um truque da Natureza para nascer gente.
Queria saber se o gentílico “russian”, ou russo em portugues, tem a ver com a cor vermelha. Não só pelas ligações linguísticas, é tb pela preferência deles pela cor em assuntos de nacionalismo.E se o sobrenome Russel é parente da cor tb, sim? Bigada desde já.
Obrigada em nome da sobrinha!
Forças para o Pepe Legal, estamos torcendo por ele!
Ana.Maria:
Pura verdade. A gente idealiza o amor e suas proximidades, mas ele não passa de um equipamento básico de todo ser humano normal com finalidades reprodutivas.
E funcionou…
“Rússia” tem várias hipóteses etimológicas, como acontece com a maioria dos países.
Dizem uns que a palavra viria de RUS, povo escandinavo que denominou o país.
Outros, que viria do Finlandês RUOTSI, “remadores”, pois eles viveriam às margens dos rios para poderem praticar o comércio.
E por aí vai…
Mas a preferência deles pelo vermelho, que saibamos, não tem um século ainda, é da época da Revolução Comunista.
Agora, RUSSELL tem origem Normanda (“avermelhado”)e se deriva mesmo do RUBRUS, “vermelho, rubro” latino.
E dá-lhe Peppe!
Poxaa .. Onde vocês respondem ? Preciso disso pra agoraa !
Giio:
Certamente v. não sabe que este é um site privado,mantido pelos seus autores, e que não tem plantão para atender à pressa dos consulentes.
Na verdade, isto é uma grande desordem, da qual não se pode exigir pressa.
Sua resposta está mais abaixo.
Amigão, tudo bem? Quanto tempo!
Que pena não podermos conversar muito.
Pra variar, sem breves conversas, queria saber se o senhor pode me ajudar no significado da expressão “pro et” – latina. Não consegui encontrá-la em lugar nenhum, apenas a inicial “pro” com outras terminações…
Corrija-me se eu estiver errado no questionamento.
Um grande abraço, e desde já obrigado.
REginaldo:
Não sabia que você tinha deixado crescer a barba.
Com ela ou sem, é uma lástima não se poder bater papos.
A expressão que v. cita, que pode ser traduzida como “a favor e” não faz lá muito sentido e não foi encontrada em nossos grossos alfarrábios latinos.
Haverá algum engano por aí?
Passe-nos a frase toda.
Gostaria de saber qual é o diminutivo da palavra lâmpada. obrigado
Lucas:
Este site se dedica às origens das palavras, não é um site de Português.
oi,
desculpem escrevi errado>REGOZIJO
abraços e obrigada
anaarguelles
Ana:
Tudo bem, veja a resposta abaixo.