Boa noite.
Gostaria de saber a origem da palavra “vaga”,no sentido de grande onda.
Obrigada.
Resposta:
Francisca:
Essa palavra veio do Francês VAGUE, “onda”, que veio do Escandinavo arcaico VÂGR, derivada do Indo-Europeu WEBH-, “mover para a frente e para trás”, que gerou a palavra inglesa WAVE, “onda”.
Preciso saber a origem e significado das palavras:
Direção;
Criação;
Criatividade.
Resposta:
Mário:
“Direção” vem do Latim DIRECTIO, do verbo DIRIGERE, “deixar reto, certo”, formado por DIS-, “fora”, mais REGERE, guiar”.
“Criatividade” vem de “criação”, que vem do Latim CREARE, “fazer, produzir”, relacionado a CRESCERE, “erguer-se, aumentar, crescer”.
Estou precisando saber da origem e significado da paravra : XSARA.
um abraço,
Resposta:
Simone:
Os criadores desta palavra quiseram representar nela evocações de CZAR, lembrando poder e luxo, de SAHARA, lembrando longa distância; dizem que o final em “A” segue tendências de nomes anteriores de carros da fábrica e que o “X” tem conotações de alta tecnologia e performance.
De minha parte, confesso que nada disso me vem à mente ao ler o nome. E com você, acontece o mesmo?
Gostaria de saber a origem da palavra Bazar.
Muito Obrigado.
Thiago
Resposta:
Thiago:
“Bazar” vem do Italiano BAZZARA, derivado do Persa BAZAR, “mercado”.
gostaria se saber a origem da palavra competência
Resposta:
José Carlos:
Essa palavra vem do verbo latino COMPETERE, “lutar, procurar junto”, formado por COM-, “junto”, mais PETERE, “disputar, procurar”.
ola… gostaria de saber a origem, significado e conceito da palavra CELULAR…. obrigada.,
Resposta:
Dayanni:
Esta palavra vem do Latim CELLA, “pequeno aposento, cabana”, do verbo CELARE, “esconder, disfarçar”, derivado do Indo-Europeu KEL-, “esconder”.
Aplicado à área de abrangência de uma antena para telefonia móvel, é de 1977.
Gostaria de saber a etimologia das palavras rua e servo.
Grato
Resposta:
Pedro Rubens:
“Rua” vem do Latim RUGA, “dobra, prega, caminho”.
“Servo” também é do Latim; vem de SERVUS, “aquele que auxilia, que presta serviços”.
Amado mestre…
Andando pelas estreitas ruas de verona, durante a mais classica “chuvinha de molhar bobo”, deparei-me com uma duvida que, apesar de ridicula, fez com que eu engasgasse com meu sorvete italiano propriamente dito…
Tudo esta bem, uma maravilha, mas:
ROMA tem algo a ver com ROMANCE?
Outra coisa… Me manda de novo o e-mail da Gabi, pois nao consegui responder a ultima mensagem dela antes de partir!
Arrivederti!
T.
Resposta:
Tche Loco:
Folgamos em sabê-lo caminhando pelas ruas onde Julieta e Romeu andaram fazendo das suas.
O sorvete, seria de queijo com goiabada?
Ora, que idéia absurda pensar que Roma e “romance” têm algo a ver, não?
Pois têm tudo a ver, e a história é bem interessante: quando Roma dominava outros países, usava-se o Latim como idioma administrativo, para correspondências oficiais, para registros, etc.
Mas, enquanto isso, o povão ia misturando a sua língua (eslava, germânica, celta, etc.) com a dos dominadores. Estes idiomas, por terem em comum o fato de serem derivados do de Roma, receberam o nome de “romances”.
Como eles foram usados para escrever as primeiras histórias ficcionais nesses países,já que o Latim ficava para assuntos sérios, como os religiosos, essas histórias passaram a ser comnhecidas como ROMANCES.
Assim, dá para ver que o seu invejável sorvete lhe dá boas idéias.
Tome mais uns em nosso nome!
Sua amiga Gabriela manda dizer que o e-mail é abigabi@gmail.com.
Olá,
Gostaria de saber a etimologia da palavra: participação?
Resposta:
Daniel:
Essa palavra vem do Latim PARTICIPATIO, do verbo PARTICIPARE, “tomar parte”, formado por PARS, “parte”, mais a forma combinante de CAPERE, “tomar, pegar, agarrar”.
Resposta:
Ana.Maria:
Se você ganhar, em vez de um troféu de ouro e diamantes nós vamos lhe enviar uma calculadora.
Esse OP de opinião tem a ver, então, com opção – as well, sure?
Gostei da história da rapsódia, melhor só a RAPSODY IN BLUE (escrevi o tãtã da melodia e perdi, tudo sumiu, só pq “toquei” escrevendo).Composição em verso ser como costurar, unir com fios, gente – é demais!
Meu quadro só vai ser entregue em mãos ou para o destinatário, nada de intermediários. A X7 tem equipamento tecnológico suficiente para me ajudar a colocar um chip e seguir o laranja.
PS: se voces ouvirem por aí o Gilberto Gil cantando AVE BAHIA, saibam que foi plágio. Sim! Mandei para o site dele a poesia, que até já coloquei aqui. Meses depois apareceu cantando no projeto ONDA AZUL a minha poesia, com pequenas alterações.É só ver no Google AVE BAHIA.Aí me dirão: processa! Mas o cara é ministro, além de tudo. Fazer o que?
Resposta:
Ana.Maria:
Certo, Farofina.
Ai, ai, agora me atrapalharam com o assunto do quadro. Vou ter que repensar.
Não dá para ser mesmo em papel? Tinta a óleo é indigesta!
Viu só, o risco de mandar poesias para os sites? O único seguro é este aqui.
Eu, responder questões? Não, Zé Luiz, que é isso?, eu faço perguntas (e mando versos e beijokas às vezes). Sou uma simples consulente, até me intrometo mas peço licença antes de dar os meus palpites.É um site democrático, este.
A brincadeira com o Tiácono (um Tiago diácono) é que a Vera Escobar disse que não estava conseguindo mandar msg e sugeri, de brincadeira, que ela usasse outro nome, quem sabe chegava?, e que eu me assinava Tiácono quando queria conseguir que minha msg não fosse engolida pela máquina mortífera.
En-ten-deu?
O Tiácono, seria até bom hoje estar aqui, para fazermos farra juntos: o mestre saiu (indigestão com os cartões de Natal que já estão chegando lá), Tia Odete anda ocupada com seus enfeites de árvore natalina,é hora do recreio. Bom para subir na mesa
ou guardar um ratinho na caixa de presentes de Natal que vamos mandar para eles. Sim, pq vamos, não é? Eu já prometi um quadro, só falta o endereço de remessa (HUMFH!).
Resposta:
Ana.Maria:
Olha que criança que sobe na mesa não recebe a visita do Papai Noel. Estão avisados.
Estamos providenciando uma pessoa em local distante que nos reenvie o quadro.
Só esperamos que a Agente X-7 não coloque um aparelho localizador na caixa.
Ops…
Tô um pouco confuso quanto a quem é quem! Não foi a ana.maria quem respondeu às minhas questões, como da outra vez, né!?! Não que haja alguma preferência de minha parte… É só pra me situar, pois ainda não conheço ninguém por aqui!
“Ob” tem outros significados, não é??? Imaginei que essa partícula significasse mais alguma coisa em “obedecer”, como significa em “objeto”!
E, pra aproveitar o ensejo, qual a origem do termo “opinião”?
Grato novamente!!!
Resposta:
Zé Luiz:
Nosso grupo é variado, diverso, estranho e muito louco. Para nos conhecer, só vindo passear mais seguido mesmo.
OB- é um prefixo latino que pode servir como intensificativo ou significar “para”, “em direção a”, “contra”, “no caminho de”, “através”, “para baixo”.
“Opinião” vem do Latim OPINIIO, “opinião, conjetura, o que se pensa”, de OPINARI, “pensar, julgar, supor”, do Indo-Europeu OP-, “escolher”.
Resposta:
Gean:
“Sibilo” vem do Latim SIBILUS, “assobio, uivo do vento, silvo da serpente”, do verbo SIBILARE, “assobiar, chiar”.
Ana.Maria agradece ao Caruso. E aos que manifestam qualquer tipo de carinho e/ou amizade,não só a ela mas espalhando por aí, sentimentos bons que estão tão em falta no nosso mundo.É bom saber que existe uma insuspeitada solidariedade intelectual, muito bom.Tiácono é quem está escrevendo isso aqui, perceberam? Ele quer saber origem de:
1) rapsódia
2) generosidade (vem de gênero?!)
(estilo é estilo, não dá para disfarçar)
Resposta:
Ana.Maria:
Já colheu material para o DNA?
1) Do Latim RHAPSODIA, de Grego RHAPSOIDIA, “composição em verso”, de (você vai adorar!) RHAPTEIN, “costurar, unir com fios”.
2) Vem do Latim GENEROSUS, originalmente “de nascimento nobre”, derivado de GENUS, “raça, estirpe”.
Com o tempo, seu sentido passou para “não-egoísta, desprendido, abundante.
“Gênero” também vem de GENUS.
Bom Dia!
Estou fazendo um TCC, e no mês passado perguntei à vocês da onde surgiu o termo “embalagem”. Vocês me responderam e indicaram o nome do livro: Étymologie de Français, pág. 39, ed. de 1994, de Jaqueline Picoche, Éditions Les Usuels.
Gostaria de mais três informações:
1) Foi a autora que definiu o termo?
2) Caso não tenha sido, será que vocês me passariam o nome da pessoa que o definiu?
3) Para fazer minha referência Bibliográfica, preciso do nome do local em que foi editado o livro. Poderiam me passar?
Agradeço antecipadamente.
Resposta:
Fabiana:
Puxa, que coisa mais complicada…
1) Já que se trata de um dicionário e D. Jacqueline assina, presumimos que ela é que tenha definido o termo. Essa definição não aparece apenas como uma citação de outrem.
2) Respondido acima.
3) Paris.
Oi Tracinhaaaaaa
Tudo bem por aqui?
Como está a Tia Odete?
Muito agitada com o final de ano? hehehe
Tracitha, por um acaso você sabe de onde veio a expressão ′maus lençóis′?
Depois eu volto pra ver se tem uma respostinha pra euzinha aqui, tá?
Abraço.
Resposta:
Sheila:
Tia Odete anda preparando uma festa de Natal, atacada como ela só.
Não achei nada definitivo para explicar essa expressão, exceto algo que parece razoável: “lençol” era em certa época sinônimo de “mortalha”.
Para quem gosta da vida, não há lençol pior do que esse.