Gostaria de pedir a origem etimologica das palavras jagunço e pealador.
Resposta:
Karoline:
1) Origem discutida; talvez de ZAGUNCHO, espécie de dardo ou lança antiga, nome que teria passado ao usuário.
2) Espanhol, PEAL, “parte da meia que cobre o pé”, do Latim PEDALIS, “relativo ao pé”, de PES, “pé”.
Por favor,gostaria de pedir a origem etimologica das palavras caatinga,cócoras e corcovear.
Resposta:
Karoline:
1) Do Tupi KAA′TINGA, de KAA, “mato”, mais TINGA, “esbranquiçado, claro”.
2) Origem discutida. Uma hipótese é o Baixo Latim QUACQUARA, “codorniz”, pois esta ave muitas vezes se abaixa junto ao chão para se camuflar melhor.
3) Também discutida. Sugere-se o Latim CUCURVUS, “recurvado”.
Dr. gostaria de saber a etimologia das palavras aviventa e bombachas
Resposta:
Márcia:
“Aviventar” vem de “vivo”, do Latim VIVUS, “animado, vivo, veloz”.
“Bombacha” vem do Espanhol CALZÓN BOMBACHO, uma espécie de calça larga. A segunda palavra vem do Latim BOMBAX, “algodão”, ligada ao sentido de “material estofado, arredondado, recheado”.
Dr,gostaria de saber a etimologia das palavrasoncho e fatigado
Resposta:
Márcia:
Imagino que a palavra com aquele bicho verde e redondo mostrando a língua no início seja “poncho”.
Neste caso, vem do Araucano PONTHO, “tecido de lã”.
E “fatigado” vem do Latim FATIGARE, “fazer cansar”.
Uau!Que sucesso!
Eu ia fazer uma pergunta mas vou deixar pra depois.Suas antenas já tem muito o que fazer,né?
Bom trabalho.
Resposta:
Bebel:
Não faça isso, pergunte de qualquer maneira.
E, sempre que possível, mande foto.
E aí, outras moças? Só a Bebel e o exibido do João vão mandar fotos? Vocês vão deixar por isso mesmo?
Professor, gostaria de uma informação. Qual o significado da frase “Toujours pur”
Obrigada.
Resposta:
Susana:
Essa frase quer dizer “Sempre puro” em Francês.
Biladaj (lê-se Biladaii) é nome próprio na Eslováquia. Sorry pela interferência mas eu não podia deixar de escrever isso, depois de esperar um tempinho que tivesses resposta, Mariam.
Resposta:
Ana.Maria:
Isso não é interferência, é auxílio dos mais valiosos.
Você é craque nessa região, não é?
Nomeio-a minha Consultora Balcânica, com direito a ganhar o dobro.
Dr.
Obrigada pela explicação! Essa palavra eu vi em uma faixa de vestibular, assim: biladaj – nada para mim, como se esse fosse seu significado. Gostaria q esse fosse o nome do nosso grupo de dança lá da igreja que participo, por isso a importância, entende ? Mas realmente não lembro se a grafia é esta. Se com estas informações conseguires me ajudar, fico grata !!
Abraços
Resposta:
Marian:
Em nosso site, se eu não sei a resposta, sempre há alguém que saiba. Cultura é que não falta entre nós, ô coisa boa!!
Leia a resposta seguinte, de parte de nossa inefável Ana.Maria, que se mostra uma valiosa auxiliar.
” Latim COMPATER, “marido, esposo”, título que depois passou a ser usado de maneira diferente. Forma-se por COM-, “junto”, mais PATER, “pai”.”
Interessante esta explicação; padrinho em inglês é GODFTHER,compadre tb é GODFATHER, assim afilhado é GODSON. Em Português são COMPADRE e PADRINHO, ou seja, tudo de acordo como PAI, junto dele.Só tirou o pai terreno do lugar e colocou o Pai Celestial. É cuidar do bebê junto com o pai, ou na falta deste, substituir, exatidão na intenção taí!Quando eu digo que palavra é História, Filosofia, Política, Sua Sapiência acha que estou abrindo demais as asinhas…mas viu só que bonito? É lindo estudar palavras!
Resposta:
Ana.Maria:
Não é mesmo lindo?
Você está no Céu dos Abençoados no que tange a perceber a beleza que se encontra por trás das palavras, a complexidade das estruturas que foram criadas por gente que nunca tinha estudado Filologia e quejandos.
Isso não é abrir demais as asinhas, a gente precisa delas porque está nas alturas mesmo!
correções:
A carinha no texto apareceu por sua própria conta e na palavra “deixando”,faltou o “i”.
Acho que seus duendes andam pregando peças…
Resposta:
Maria Tereza:
Pensei que a carinha bocejando fosse a sua, depois de tão longa viagem…
Decerto meus duendes estão querendo aparecer.
Kali′mera,Dr.Alaúzo:
Basta sair por alguns dias e este site fervilha de perguntas !
Fiquei contente em ver novos frequentadores e o retorno de outros desaparecidos.Será que a Lúcia e a Patty já se encontraram?
Gostaria de dizer ao Paulo, que perguntou sobre o Chipre,qué há nessa bela ilha de 9000 anos de história,um magnífico Monastério,situado nas montanhas de Troodos,erguido no século XI,especialmente para guardar um ícone sagrado quadro da Virgem Maria pintado por São Lucas,que a teria conhecido pessoalmente,segundo a tradição católica.
Mas ,dexando de conversas,faço minha pergunta que é a mais simples possível:qual a origem da palavra TÁXI que é utilizada no mundo inteiro?
Um abraço e muito obrigada,
Resposta:
Bem-vinda da Ilha de Chipre, Maria Tereza!
Como estava o Mediterrâneo?
Ai, ai, estes objetos sagrados… Desculpe, é que sou uma traça muito cética. Para acreditar, só roendo um pouco.
Pois “táxi” vem do Inglês TAXI, que é um encurtamento de TAXICAB, que por sua vez é um encurtamento de TAXIMETER CAB.
A primeira palavra veio do Francês TAXIMÈTRE, que veio do Alemão TAXAMETER (1890), onde foi formada com base no Latim medieval TAXA, “cobrança, taxa”.
E CAB veio de CABRIOLET, “veículo hipomóvel leve”, do Francês CABRIOLER, “pular, saltitar”, do Italiano CAPRIOLARE, “dar pulos no ar”, do Latim CAPREOLUS, “cabra selvagem”. Passou a ser aplicado a automóveis a partir de 1899.
Você ia gostar de andar num veículo que pula que nem uma cabra?
Dr.
Esse “compreensível” o que seria ?
Nem uma palavrinha ? E a origem ?
Tô sendo chata (hehehehehe…), mas isso é de extrema importância para mim.
Valeu !!!
Resposta:
Marian:
Não está sendo chata não, está é indo atrás de uma informação que é importante para você.
O “compreensível” quer dizer que, ao pesqusar, encontrei pouquíssimas referências àquela palavra, e em idiomas que desconheço como o Alemão e algo que me pareceu Húngaro.
A que área pertence tão estranha palavra?
Salve honorario professor ehehehehehe
Meu guri eh um pilantra isso sim, me poe em cada uma.
Contei pra ele dos homens da caverna e ele nao entendeu bem, ai exemplifiquei sobre os “flintones” – eh assim que escreve?- ai ele entendeu…
Daqui a pouco ele esta dando nó em pingo d′agua como diria minha nonna – outra que anotei – ehehehehe
Eh duro viu professor, uma vez nos fomos a uma farmacia e ele pegou um pacote de camisinha e queria pensando que fosse chiclete ahahahahahahahha, falei pra ele que nao era chiclete e sim balao!!! pra que? ai sim que ele queria, E pra explicar que nariz de porco nao eh tomada? deu o que falar, mas acabei comprando outros chicletes e ganhamos da farmacia alguns balões….
Tem cada uma.
Se cuida professor
Resposta:
Daniel:
Vejo que você passa poucas e boas com esse menino. Está na hora de fazer um site pra descrever os atos dos seus descendentes, não?
A qual dos pais saiu esse menino?
Olá… Gostaria de saber a origem da palavra “Luxo” e da palavra “atelier”
Resposta:
Rubiana:
“Luxo” é do Latim LUXUS, “excesso, magnificência, extravagância”.
“Atelier” vem do Francês antigo ASTELIER, “oficina, lugar para trabalhos manuais”, de HASTELLE, “lasca, pedaço fino de madeira”, do Latim HASTELLA, “bastão fino”, diminutivo de HASTA, “lança”.
Gostaria de saber a origem das palavras “Felling”, “Marketing”, “Curriculum Vitae” e “Off” para a elaboração de um trabalho acadêmico.
Resposta:
Priscila:
FELLING, se é exatamente assim a palavra, com o significado de “demolir, matar, fazer cair”, vem do Germânico FALLAN, do Indo-Europeu PHOL-, “cair”, que gerou também TO FALL em Inglês, “cair”.
MARKETING vem de MARKET, “mercado”, do Latim MERCATUS, “negócio, local para compra e venda”, do verbo MERCARI, “negociar, lidar com, comprar”, que vem de MERX, “mercadoria, objetos negociáveis”.
CURRICULUM é um diminutivo de CURRERE, “a corrida, o curso”, e “VITAE” quer dizer “da vida”. Trata-se de um resumo do “correr”, do “percurso” da vida profissional de alguém.
OFF era uma forma enfática de OF, “de” no Inglês arcaico, empregada como advérbio. Apenas lá pelo séc. 17 foi que se firmou com o sentido de “fora, afastado”.
Bom dia,professor!Todo dia que posso entro neste site utilizado por pessoas inteligentes.Aprendo bastante e dou boas risadas,tambem.Parabens pelo sucesso!Sobre “dendrobium”,pedes me dizer algo?Agradeço enviando um grande abraço.
Resposta:
Suzi:
Agradecidos pelas suas visitas freqüentes. Esperamos poder corresponder a tanto interesse.
Essa palavra tem um aportuguesamento, “dendróbio”. Refere-se a um gênero de orquidácea, com centenas de espécies.
Seu nome deriva do Grego DENDROS, “árvore”, mais BIOS, “vida”, já que ela, sendo uma epífita, vive nas árvores com mecanismos próprios, sem parasitar.
Querido Doutor,
Concordo com os dizeres de Ana Maria (perg 2378)quanto a abertura de um forum no site (ou a criação de um novo end).
Poderias colocar na prática a idéia?
Bjo e boa semana!
Resposta:
Lorena:
Minhas antenas por ora estão dirigidas para assuntos que requerem prioridade maior.
Depois veremos.
Olá!!!
Gostaria de saber qual a origem e a tradução da palavra “biladaj”, não sei se está corretamente escrita, mas se for possível…
Obriagada!
Resposta:
Marian:
Não consegui nada compreensível sobre essa palavra.
Olá gostaria da origem da palavra corrupção, e fazer uma proposta de colocar um campo para pesquisa no site oque acha? Assim podemos consultar as palavras já respondidas eu sei fazer isso e me candidato como voluntário pois tenho muitas curiosidades etimológicas.
Resposta:
Luiz:
“Corrupção”, palavra tão exigida nestas épocas, vem do Latim CORRUPTIO, “alteração, sedução”, formada por COM, “junto”, mais ROMPERE, “destruir, quebrar”.
A noção de “alterar, romper com conivência os bons costumes” está muito bem expressa nessa palavra.
Estamos há tempo pensando nessa sua idéia. Mas as coisas são meio lentas no campo das palavras, ainda mais num site de sustento próprio…
Doutor,perdoe-me as muitas perguntas,é que tenho urgencia em conseguir as origens dessas palavras e não pude enviar as dez em uma única mensagem,mas todas são para a mesma pesquisa.
agradeço sua atenção.
Resposta:
Kelly:
Bom proveito e boas notas.