Consultório Etimológico

Pergunta #2394

Obrigada pela resposta, sempre útil.Acredita o senhor que as linguagens tenham ligação direta com o caráter dos povos? Assim como as bandeiras, que ostentam nas cores um tanto mais ou menos de agressividade, imagino que gente falando tupi ex. nunca poderia, vogais como armas, ser povo hostil.Não sei se causa ou consequência, mas sempre ligo idiomas com características, mesmo regionais como o cantado no sul do Brasil e o mandacaru no sotaque nordestino.E veja a bandeira brasileira,com cores suaves, seu idioma cheio de vogais.Já os alemães – bandeira vermelha, preta, amarela, chicletes caco de vidro. Será…?

Resposta:

Ana.Maria:

Você sempre tem perguntas instigantes, que atingem a estratosfera, que se desligam do material e percorrem as regiões do éter.
Não é absurdo imaginar uma ligação entre idioma/sotaque e caráter nacional/regional.
Mas as cores das bandeiras? Conheço umas cujas suaves cores azul e branca abrigaram muitas atrocidades.

Como informação, a bandeira de nosso país tem origens diferentes das que nos disseram na escola.
O verde é uma homenagem à Casa de Bragança, o amarelo à Casa de Habsburgo. O losango foi em honra de Napoleão, em cujas bandeiras militares ele era muito usado – e o regime dele foi tudo, menos chegado à delicadeza.

Pergunta #2393

Acaso é a Tia Odete que que rascunha “O fantástico mundo de Bob”? uahaahuahauhau
Fala sério…
Mípou!
Acho mesmo válido umas férias.
Mas antes, volto para saber a origem de ironia, que já perguntei e de ′ciúme′ que pergunto agora.
Gr abraço e obrigada por tudo.

Resposta:

Sheila:

Tia Odete tem só um emprego, e basta. Depois de cada aulinha, ela precisa descansar muito.

“Ciúme” vem do Latim ZELUMEN, “ciúme, desejo, zelo”, do Grego ZELOS, “ciúme, rivalidade, emulação”.

Como assim, férias? Não é época.

Pergunta #2392

Snif!Snif!…
Professor, o senhor viu o que a tia Odete disse?Snif!Não posso mais sonhar com um Príncipe num cavalo branco…
Mas tudo bem, dizem que o príncipe vai embora e só fica o cavalo branco, mesmo!Não vê? Tenho que lavar louça!(Patty fofoqueira!Por isso descosturei a roupa de rainha dela, e a Deli ainda ajudou).
Doutor, encontrei na Bíblia vários ′ais′, como em Lc 17:1″… É impossível que não venham tropeços, mas AI daquele por quem vierem!”
Diz pra mim a etimologia ′disso′ aí.
Bjão!

Resposta:

Bebel:

Tia Odete quis dizer que você deve aprender toda a liçãozinha para não ter que depender de um príncipe.
Mas, se aparecer um cavalo branco como esse da foto, agarre-o e venda aos cientistas ou aos produtores de cinema que pagarem mais.

“Ai”, palavra que expressa tanto em tão pouco, era AI em Latim, AI em Grego.
É de formação expressiva, uma palavrinha que não mudou em forma ou significado em séculos e séculos.

Pergunta #2391

As aparências enganam…
Quanto mais aparência virtual! hehehe

Ironia tem qual origem?

Resposta:

Sheila:

Hum.

“Ironia” vem do Grego EIRONIA, “afetar ignorância propositadamente” de EIRON, “dissimulado”, derivado de EIREIN, “falar”.
Sócrates usava essa conduta como um meio pedagógico, para ensinar a preparar armadilhas para os oponentes numa discussão.
O sentido atual se dirige mais para “dizer o oposto do que se quer”.

Pergunta #2390

… DARWINIANA, Ô-Ô…

Resposta:

Pergunta #2389

Nããão, S.Sª sabe que não escreveu nadinha que me tivesse magoado.Sou um tanto sensível, apenas,talvez um pouco demais, coisas de artista (!!).
Ah, percebo que o idioma Português, como o falam lá em Portugal, come as vogais.Elas são usadas mais para fazer as consoantes soarem, são pontes. No entanto o Brasilês (filho do tal) é cheio de vogais, uma língua bonita e suave por conta delas, agradável aos ouvidos.Principalmenter nos aeroportos, voltando para casa.
Degustar as vogais acabou nos diferenciando da língua mãe, ao contrário do alemão (que parece mascar arame farpado).Seria só variação, modificação darwiana como chamo, ou a Etimologia explica o que é desprezar as tão encantadoras vogais?
Beijokas

Resposta:

Ana.Maria:

Você me alivia. Eu já andava preocupado, com medo de ter cometido alguma indesejada barbaridade.

É certo, o idioma daqui pronuncia as vogais átonas, que são elididas na Pátria-Mãe.
Isso deve ter-se originado no contato do idioma com o Tupi, que foi linguagem veicular (usada por vários grupos de outras raças) no início da colonização e depois com os idiomas africanos. Certamente que, nas regiões de fronteira, mais tarde o Espanhol contriubuiu com a sua doçura vogal.

Sua descrição do Alemão é muito boa. Ouvi falar de um casal poliglota que discutia a administração da casa em Inglês, namorava em Francês e brigava em Alemão.

Assim, ficamos com o velho Darwin, me parece.

Pergunta #2388

No maternal a Sheila arrancou minha fantasia, mas já dei um jeito! O mais legal foi rasgar a da Bebel!!!

Sheilinha, desculpe-me as brincadeiras, tá? O site não poderá ficar sem esse seu charme, claro que não! Agora, na aulinha da Tia Dete, haja choramingos, não?
O mais engraçado é imaginar essa garotada toda, os neurônios vão a mil!

Prof, não preciso dizer que o site está cada vez melhor, seu ego já está muito massageado. Mas mesmo assim eu digo: este site está cada vez melhor!!!! E suas Antenas altaneiras cada vez mais sábias. Este site será O MELHOR assim que a nossa seção ir ao ar! Estou louca prá inaugurar! Os papéis para o coquetel já estão congelados!

Ontem a Bebel ′tava na maior folga. Ela tem que melhorar muito para que seu ofício de empregada seja reconhecido. Ela devia lavar louça e ficava batento papo no computador, vê se pode!

Bom, hoje minhas questões estão bem asiáticas: “afeganistão”, Tagjiquistão”, “Quirguistão”, Cazaquistão”, “Turquemenistão”, “Uzbequistão”… CALMA, CALMA!!! Não fique frisando esta testa, porque o senhor está assim: ? Eu não quero saber palavra por palavra, mas porque elas têm as últimas sílabas iguais? istão, istão, istão. Foi falta de criatividade? Parece Brusque! Aqui tem Hospital Dom Joaquim, Travessa Dom Joaquim, Rua Dom Joaquim, padaria Dom Joaquim, Frigorífico Dom Joaquim, Tecelagem Dom Joaquim, eta povinho preguiçoso…

Resposta:

PattyQueen:

Só sei que a criançada se diverte muito na aula da pobre professora.

Não se contenha, pode elogiar à vontade. O que foi que lhe agradou mais ultimamente?

A Bebel achou o Príncipe e o sovina não comprou uma máquina de lavar louça para ela? Essa não!

Sua pergunta é muito interessante. É assim, ó:

Essa terminação “-istão” veio para nós do Inglês -STAN, usado para designar “país”.
Eles a tiraram do Persa -STAN, “país”, que a pegou do Indo-Iraniano STANANI, “lugar”, literalmente “onde a gente fica em pé”.
E isto foi feito a partir do Indo-Europeu STA-NO-, da base STA-, “ficar em pé, instalar-se, ficar firme”, várias vezes citada por nós aqui.
Essa base gerou, em nosso idioma, numerosas palavras: estar, estátua, estado, estação, constar, distar, obstar…

Quem diria que há relação entre estas palavras tão nossas conhecidas e essa misteriosa terminação?

Pergunta #2387

Mentalmente loiro, K, o cartesiano burocrata, entre um processo e outro da infindável pilha, mais que pilha, uma quase montanha, consola-se, ′apenso, logo existo… apenso, apensar. Qual a origem de apensar?′, divaga ele.
Poderia o Professor Alaúzo ajudá-lo?

Resposta:

Croquezz:

Esse burocrata deve aprender que “apensar” vem do Latim APPENDERE, “pendurar, suspender para pesar” de AD-, “junto”, mais PENDERE, “pendurar, suspender”.
Nada a ver com “pensar”, que quem pensa não apensa.

Pergunta #2386

rs
Figura você, hein…
Já que pediu com tanto carinho, cá estou eu!
E por que usou a expressão ′po′?
Parece que ela não faz parte do seu vocabulário. Acertei?
Acaso monta um quebra-cabeças dos seus ′clientes′? rs
O meu deve estar maravilhoso: ′traquinas′ ′Jean Gray′ ′adolescente′… kkkk

Então vai mais uma pecinha: ′quebra-cabeças′

Resposta:

Sheila:

Eu, figura? Ai de mim, pobre traça trêmula, trabalhadora e tresmalhada, traçando atrozes trambolhos por aí…

Às vezes eu aprendo alguma palavra com meus prezados clientes.

Sabia que “quebra-cabeça” vem de 1881? Quase da minha idade.

Pergunta #2385

olá… por gentileza, gostaria de saber a origem da expressao “VALEU À PENA”!
GRATO, RICARDO CASSAB

Resposta:

Ricardo:

A expressão é “valeu a pena”, sem sinal de crase.
“Pena” aqui vem do Latim POENA, “castigo, dor”, que gerou expressões como “pena de prisão”.
Assim, obter algo em troca de um sacrifício “vale a pena”, “vale a dor” pela qual se passou até conseguir o que se queria.

Pergunta #2384

Bom dia professor
Estive dando uma olhada geral no site, e vou te falar viu? cada dia melhor.
Adorei a tia Odete explicando sobre os titulos de nobreza, muito bom, e esse danielzinho como eh impaciente ne? ehehehehe.
Aproveitando:
Gostava muito de conversar com meus nonnos – eles estão em Londrina –
Mas agora fica dificil, minha nonna nao gosta de falar por telefone pois diz que enriquece os outros e nao a ela, ehehehehhe sabia essa nonna ne?
Adorei a historia da patente, eh dessas coisas que gosto de saber, que nao existe em livros, a historia “boca a boca”.
Mais uma vez, parabens pelo site professor.

Resposta:

Daniel:

Sei que suas palavras são sinceras e me regozijo com elas. Assim vale a pena a gente se dedicar ao site!

Aquele Danielzinho da aula parece ser uma peste, não sei não.

Mais uma vez se vê que esses seus antepassados são sábios. Não desperdice isso.

Grato pelos parabéns.

Pergunta #2383

Estou procurando origem das palavras urbano e rural.

Resposta:

Judith:

Achou!
“Urbano” vem do Latim URBS, “cidade grande”. URBANUS era o morador da cidade.

“Rural” é do Latim RUS, “pedra, rocha”, dando a idéia de um lugar não preparado para a habitação.

Pergunta #2382

Pesquisar a origem e significado das palavras ” preço e valor”.

Resposta:

Aloísio:

O significado se encontra facilmente nos dicionários.
A origem é a que segue:

1) Do Latim PRETIUM, “recompensa, pagamento, valor material, prêmio”

2) Do L. VALERE, “ser forte, estar bem, ter valor material, ser capaz”. Deriva do Indo-Europeu WAL-, “ser forte”.

Pergunta #2381

Alguém sabe a origem e significado da palavra táxi.

Resposta:

Kelly:

O significado você já sabe.
Quanto à origem, vem da expressão inglesa de 1907 TAXIMETER CAB, que designava os veículos de aluguel que surgiram em Londres nesse ano e que usavam um medidor automático para dar o preço do serviço conforme a distância percorrida.
Deriva do Francês TAXIMÈTRE (1898), que era o nome do tal dispositivo, que veio do Alemão TAXAMETRE (1890), palavra criada a partir do Latim TAXA, “preço, preço combinado”.

Pergunta #2380

Ahhhhhh
Deixa de charme!
Pronto! Coloquei sua caricatura de quando era adolescente…rs Peguei lá no ′seu′ site. Aliás, conhece o site da Traça? Deve conhecer, né…

Desculpe se magoei alguém, inclusive indiretamente…rs Mas eu penso assim, uai! Realmente não me veio algo mais original à mente que ′nojento′ kkkkk
E se achar que depreciei algo, ou q meu nivel intelectual é inferior ao dos ′clientes′, a ponto de causar incômodo, é só falar. Tiro umas férias! rs

Ficou ′legalzim′ a nova corzinha, mas eu prefiro o azul…hehehe

Palavrinha da hora: ADOLESCENTE.

Resposta:

Sheila:

Pô, não adiantou eu tentar me fazer de vítima. E ela ainda me ameaça de retirar o seu charme daqui. Eu ficaria totalmente desmoralizado se pedisse para ela não tirar férias…
Não tire férias, Sheilinha, não tire!!

A nova cor é para dizer que há outras seções no ar.

“Adolescente” vem do Latim ADOLESCERE, “crescer”, formado por AD-, “junto”, mais ALESCERE, “ser nutrido” (portanto, “crescer”), uma forma do verbo ALERE, “alimentar, nutrir”.

Pergunta #2379

Concordo com o sr professor
Mas como diria um meu nonno ” a acasião faz o ladrão”.
E acho essa frase bem pertinente para o tema. Mas infelizmente quem ja passou por isso, qdo tem a oportunidade, sao poucos que agem, e muitos que roubam.
Mudando de saco pra mala, gostaria de saber a origem de “patente” de invento e “patente” de trono de WC. eheheheh
Abraços professor e até amanha.

Resposta:

Daniel:

Seus nonnos são um poço de sabedoria. Já pensou em anotar o que dizem?

Ambas as “patentes” vêm do Latim PATERE, “tornar público, abrir”. A expressão LITTERA PATENS, “carta patente, pública, aberta” era usada para um documento que tornasse público um privilégio, permissão ou situação; isto se aplicava à promoção de um militar, de onde veio o uso de “patente” neste caso.
Esta expressão também se usa para oficializar a autoria de um invento, num processo chamado “patentear”.
Quanto ao vaso sanitário, diz-se que, no Sul do Brasil, quando começaram a chegar esses objetos importados da Europa o pessoal achou que esse era o nome dos objetos, pois estava escrito “Patente nº tal” nas caixas.

Pergunta #2378

Ana.Maria, muitas saudades da sua instigante presença.
_______ Ah, mas que gracinha, fico luz! Bigada!Hoje estou, pela chuva criadeira e sol de perna comprida no Rio, bem transparente: fiquei chateada com algumas coisas que li no site e deixei meu admirado Mestre de lado, junto. Perdão.Como me diz que sente minha falta… bem… vamos ver…

Quanto à “tesão”, duas explicações.
Uma, as palavras não escapam de ter sido definidas em grande parte numa época em que o domínio masculino atingia todas as áreas – o que felizmente está em processo de mudança.

___________ Hmmmm… como te admiro a lucidez e objetividade!Gostaria muito de conversar bastante sobre isso, sinto falta de um espaço aberto, talvez um forum no site, que tal?Queria fosse possível discutir assuntos bons com gente boa.

Duas, conhecimentos básicos da área ginecológica provam sobejamente que mulher também conjuga o verbo TENDERE.

_______ Bingo!!!!!!!!!!! E como, bem sei,mas só as normais – parafraseando Nelson Rodrigues (argh!).

Resposta:

Ana.Maria:

Espero que não tenha esta pobre traça escrito algo que magoou minha tão especial cliente; se sim, tenha a certeza de que foi involuntário.

Uau, lucidez e objetividade! Elogio é bom… Pois é, há mais gente pedindo um espaço desses. Vamos ver o que as correrias da vida nos permitem.

Enfim, concordamos de novo.

Pergunta #2377

Gostaria de saber mais sobre a origem do meu sobrenome (ROSSI)!

Qual a origem e o significado?

Aguardo respostas, obrigada!

Resposta:

Tatiane:

Seu sobrenome tem origem Italiana; ROSSI significa “vermelhos”.
Provavelmente haja uma família com cabelos ruivos entre seus antepassados.

Clique no livrinho “Conversas com Meu Avô” ali acima e leia a edição atual, onde se fala na formação de sobrenomes.

Pergunta #2376

Boa tarde professor,

Relato de um pe-vermelho na capitar do estado:
“Ta frio pacas, aonde é o aquecedor?????” ahahahahahahahahah
Professor estive lendo as perguntas anteriores e concordo plenamente com o que o senhor disse na pergunta 2362, eu adoro historia geral, e me lembrei de uma expressão pro que o senhor estava falando: “Panus e circus”…
No lembro se escreve assim, mas o significado seria o mesmo: Dá diversão e comida aos pobres e da-lhe roubalheira.
Eu e uns aigos meus, temos a convicção que o Brasil foi penta em cima desses argumentos, o duro eh provar ne?
Abraços professor

Resposta:

Soneca:

A expressão é de Juvenal, que disse que o povo de Roma, antes fonte de bravos soldados, estava de tal forma amolecido que só desejava PANEM ET CIRCENSES.
E isso era dado pelo governo romano em abundância para que o povo ficasse satisfeito no seu canto.
Dizem que muitos governantes, entre os quais os Bourbons, falaram coisa semelhante: “O povo precisa de três “F”: festa, farinha e forca”.

A glória nacional seria derrotar pobreza, roubalheira e outras dores nossas, não lhe parece?

Pergunta #2375


Destoldou,emorecera.

Resposta:

Sayonara:

1) De “des-“, “sem”, mais “toldo”. E esta vem provavelmente do antigo Escandinavo TJALD, “tenda, barraca”.

2) Não conhecemos essa palavra.

Origem Da Palavra