Pergunta #2225
Quero saber a origem da palavra MÃE.Felicidades,grato.
Resposta:
Marcelo:
Esta palavra vem do Latim MATER. Em Grego era METER, em Sânscrito MATAR e em Indo-Europeu, que gerou esses idiomas, MATER.
Quero saber a origem da palavra MÃE.Felicidades,grato.
Marcelo:
Esta palavra vem do Latim MATER. Em Grego era METER, em Sânscrito MATAR e em Indo-Europeu, que gerou esses idiomas, MATER.
What the hell is happening here?!
–
Grand emplacement ! J′ai trouvé cet emplacement après avoir surfé le google ce qui un emplacement inspirant fortement et consacré !
–
Puxa, o site já chegou nos States!
It′s wonderful!
Teacher, this site is the best! I love it!
I′ll came back!
Ei, ei, ei, não exagere na sua answer que I don′t undestand English very well.
Bye, bye. Have a nice day!
Patty:
Sei não, Patty, sei não…
Testando o seu Inglês: traduzir
DE BÚQUI IS ÓN DE TÊIBOU.
It is healthy, I shall come on your site more often, thank.
–
Prof, bom dia!! O senhor também acreditou que aquela gracinha era eu mesma?
A Bebel, ingenuamente acreditou! Como está cada vez mais fácil de enganar este povo
Mas sabe que mesmo não sendo aquela lindeza toda, meus álbuns infantis registram uma belezura de criança: super sorridente e toda faceira! Pobres pais mesmo! O senhor também tinha a mania de ter alguma coisa que ninguém podia tirar de suas patinhas? Eu tinha um paninho encardido que, se minha mãe ousasse “arrebatar-mo” eu abria o boquêro. Santo Deus! Que paciência de mãe!
Um dia o Rebebes foi brincar de super-homem (eu não existia ainda) e pulou de cima do guarda-roupa…
Bom, chega de recordar a infância em lugares impróprios. Por hora não tenho dúvidas, foi só uma visitinha, o chá estava ótimo!
Patty Reminiscente:
Tome mais um chazinho de serragem, está recém-colhida!
O que ninguém podia tirar de minhas patinhas eram os livros, que desde cedo eu segurava para roer.
Caramba!Tô tão sem tempo essa semana.Mas assim mesmo eu passei aqui um ′tiquim′.PATTY, não é por nada não mas você era mesmo uma gracinha, hem!?
Doutor Alaúzo,
Duas palavrinhas que gostaria de saber a origem:
JUSTIÇA e
CARAMBA.
Ah!Sabe o que eu descobri?!A CRIADA era uma princesa que estava em busca de um verdadeiro amor.E não ha de ver que ela encontrou!Me parece que eles se casaram…
Boa noite!
Beijos, centenas de beijos!
Princesa Bebel:
“Justiça” vem do Latim JUSTITIA, “eqüidade, direito”, de JUSTUS, “direito, correto, justo”, que vem de JUS, “direito”, basicamente “direito legal, lei”.
Deriva do Latim Arcaico IOUS, “fórmula sagrada”.
“Caramba” é um eufemismo derivado do Espanhol CARAJO, palavra que vem do Grego KHARAX, “estaca, vara, pau”.
Hum. Pessoal, acho que sei porque é que a Bebel anda com tão pouco tempo!
Parabéns!
OPS!
Na mensagem anterior, errei a digitação do meu endereço eletrônico. Este é o correto.
Abraço,
Cid
Cid:
Certo.
Olá.
Qual a origem da expressão “virtual”?
Cid:
Essa palavra vem do Latim VIRTUALIS, de VIRTUS, “excelência, potência, eficácia”, literalmente “condição masculina, virilidade”, de VIR, “homem”, que por sua vez vem do Indo-Europeu WIHRO-, “homem livre”.
Com o sentido de “existir em essência”, usa-se desde o final do séc. 17.
Significando “sem existência física, feito aparecer por obra de um progarama de computador” entrou em uso em 1959.
Dona Errata:
Você era uma gracinha mesmo. Será que já era tão agitada como agora? Pobres pais!
Sem querer querendo me intrometer, E.M.E.I. é: “Escola Municipal de Educação Infantil”… Aleluia! Aclamem-me!! Eu ensinei alguma coisa para o Dr. Traça Gigante!!!
Kátia (2212), desculpe-me, mas eu precisar dar-me esta honra!!
Prof, ali está meu endereço para receber e-mail do Senhor!! O site é ótimo, mas pena que Vossas Senhorias são sócios (ou sócias?)do ECAD.
O que é ECAD? Respeitosamente, “q.v.”, professor
Bom, não vim aqui prá bagunçar, sou extremamente séria e comportada. Por gentileza, poderia ajudar-me com o termo “pterígio”?
Um beijo nas antenas, ultimamente tão quietas!
PattyFessôra:
Muito bem. Agradeço seu ensinamento. Aclamo-a! Foguetes! Charangas e Zabumbas!
Sabe, Patty, fomos muito avisados contra a possibilidade de algum vivo imprimir coisas nossas, lançar por aí e nos deixar a ver barquinhos. É uma pena que isso, por outro lado, atrapalhe alguns inocentes. Daí nossos cuidados de ECAD.
“Pterígio” vem do Grego PTERYGION, “pequena asa”, de PTEROS, “asa”.
Essa membrana que às vezes existe sobre o globo ocular recebeu esse nome devido à forma.
Extremamente séria e bem-comportada, quá quá!
Boa tarde professor, estou precisando urgente de sua ajuda. Terei que realizar um trabalho de Latim sobre a origem de algumas palavras, poderia me ajudar? As palavras são as seguintes: ROLETE, BOLO DE GOMA, REBENQUE, BOCADO, ALPENDRE, CASA GRANDE, CAMARINA, COPIÁ, MATUTO, MARIZEIRO, REPASTO e, finalmente, CARPINA. Desde já agradeço! Um abraço, Luciana (Estudante de Letras/5°período).
Luciana:
Por aqui somos alérgicos a pedidos com muitas palavras e muita urgência para trabalhos didáticos.
Mas quem vai resistir a uma estudante de Letras? Só não fique mal-acostumada. E não mande suas colegas nos passar listas assim!
1) Diminutivo de “rolo”, que vem do Latim ROTULUS, “cilindro”, de ROTA, “roda, objeto redondo”.
2)”Bolo” vem de “bola”, do Latim BULLA, “objeto esférico”. “Goma” é do Latim CUMMIS, “goma”. Que diacho é um bolo de goma?
3)Francês, RABAN, “cordão grosso trançado”.
4)De “boca” (o que cabe numa boca), do Latim BUCCA, “boca”.
5) Latim, PENDERE, “estar pendurado, pender”, o que descreve o telhado do alpendre.
6) Latim CASA, “choça, cabana”, + GRANDIS, “idoso, elevado, volumoso”.
7) Essa palavra não conheço. Revise a grafia.
8) Essa não serve para um trabalho de Latim. Vem do Tupi KOPI′ARA, “espécie de alpendre”.
9) Latim, MATTA, “esteira, cobertor”, de uso rústico.
10) De “umari”, do Tupi UMBE′RI, “tipo de planta”.
11) Latim, de RE-, intensificativo, mais PASTUS, “pastagem, alimento, sustento”.
12) De “carapina”, o mesmo que “carpinteiro”, do Latim CARPENTARIUS, “carpinteiro”, inicialmente o que trabalhava com um veículo chamado CARPENTUM.
Uff! Bom proveito.
Prezado Dr. Alaúzo,
Será possível receber por email o texto sobre ética, da edição 25 do “Detetive”?
Agradecido antecipadamente
Paulo
Paulo:
Gostou do texto? Explique-nos, gostamos de elogios! O autor colocou ali muita coisa do nosso país atual, não lhe parece?
Nossos textos são feitos em linguagem PHP para facilitar serem colocados no hospedeiro. Precisaremos falar com nosso digno escravo informático para saber como poderemos passar isso por e-mail, pois se o fizermos agora chegará uma confusão initeligível de letras.
Aguarde. E enquanto isso, passe-nos seu e-mail.
Gostaria de saber qual a origem da palavra “SARAU”.
Sou Coordenadora de uma EMEI e gostaria de contar a origem dessa palavra para as crianças
Kátia:
“Sarau” vem do Latim SERANUS, “o que acontece tarde”, de SERUS, “tardio”.
É parente de “serenata”, uma apresentação que acontece no fim do dia, de “serão”, um trabalho que se estende até tarde e de “serotina”, uma gestação que se estende além do previsto.
Agora eu é que consulto: explique-nos o que é EMEI.
Salve Patty
Como pé-vermelho do interior do paraná, falo a todos que conheço, tirando o frio e o povo curitibano, Curitiba é uma cidade maravilhosa de viver.ahahhahaahah
E o bom de “brincar” de boy,como fazia no meu 1º emprego, fiquei enrolando e passeando por essa cidade até dar 17h:30min, ai chequei no serviço bati o cartão e fui embora, foi um dia bom, mas prefiro meu atual cargo, uma vez ou outra até vai.
aproveitando professor, gostaria da origem de “palacio”, “marechal” e “onibus”.
Abraços a todos
Daniel:
“Palácio” vem do Latim PALATIUM, “morada oficial de um soberano, dignitário eclesiástico, etc.”. Deriva do nome do MONS PALATINUM, “Monte Palatino”, uma das sete colinas da Roma antiga.
Este nome, por sua vez, parece vir de PALUS, “estaca, pau fincado”, dando a noção de “lugar cercado”.
Foi aí que se ergueu a residência de Augusto César, o “palácio” original.
O “Marechal” decididamente subiu muito na vida. Vem do Frâncico MARSHKALK, “cuidador de cavalos, chefe dos estábulos”, de MARKHAZ, “cavalo”, mais SKALKAZ, “servo”. Dada a importância do bom manejo e logística para os cavalos naquela época, o título passou a outras esferas.
“Ônibus” (com acento, menino!): abra a seção “Etimologia no Maternal”, vá até a edição nº 18 e acompanhe a Tia Odete andando de ônibus, incomodando todo o mundo e explicando o que você quer saber.
Fui enviar uma mensagem pediram minha senha.Quê senha é essa?
Por favor indique um livro que tenha as origens das palavras
João Maria:
Não dê bola, às vezes os duendes que moram dentro do meu aparelho aprontam alguma. O que importa é que você conseguiu fazer a pergunta.
Em nosso país não estamos muito bem em termos de dicionários etimológicos. O único que posso recomendar, que é excelente para a gente começar a pegar de verdade o vício, é o Grande Dicionário Etimológico Prosódico da Língua Portuguesa, de Silveira Bueno, em 8 volumes.
Agora a má notícia: não se edita mais e só se encontra usado.
Mas, para começar, qualquer coisa que lhe caia nas mãos serve para desenvolver o gosto. Até você ter um livro que o satisfaça, use-nos à vontade como sua referência.
Na verdade eu gostaria de saber, se o correto seria falar:
Comprei uma jarra de suco ( poderia entender que a jarra seria fabricada de suco ) ou
Comprei uma jarra para suco ( poderia entender que o suco seria feito de jarra )
Maria Cristina:
Aqui não há professores de Português, mas podemos dar-lhe uma ajuda neste caso. Mas não se entusiasme, que nosso terreno são as origens!
Se você disser “uma jarra de suco” estará correta, usando uma figura de linguagem chamada METONÍMIA, na qual se pode usar o continente pelo conteúdo (a jarra obviamente não é feita de suco, mas contém suco).
Se você falar em “jarra para suco” também estará bem, pois usou outra figura, chamada ELIPSE, em que se omite um termo facilmente dedutível (“uma jarra para colocar suco”).
O idioma é uma ferramenta valiosa exatamente pela sua flexibilidade.
Não devemos nos esquecer que aqui não estamos lidando com uma matéria de lógica estrita e sem imaginação: quem iria pensar numa jarra feita de suco ou vice-versa?
quero saber qual é a origem da palavra Liberdade, se puderem me responder ficare extremamente grata
Inara:
“Liberdade”, tão linda e tão difícil de obter, vem do Latim LIBERTAS, “liberdade, condição de um homem livre”, de LIBER, “livre”.
Boa tarde Doutor Alaúzo,
Qual a origem do verbo irritar?
Alice Maria, boa tarde.
Este verbo vem do Latim IRRITARE, “incitar, excitar, exasperar”.
Diga aí, boy, Curitola ficou fenomenal!
(Com voz indignada):
ESTOU OUVINDO CONVERSINHAS AÍ NO FUNDO DA AULA?