Pergunta #267
Qual a origem da palavra “BADUNGA”?
Resposta:
Vinícius:
Por favor, recue até à pagina anterior e leia a resposta à pergunta 259.
Qual a origem da palavra “BADUNGA”?
Vinícius:
Por favor, recue até à pagina anterior e leia a resposta à pergunta 259.
Por gentileza, gostaria de saber a origem da palavra Purê
Quer dizer “pirão, alimento esmagado” e vem do Latim PURARE, “supurar, fazer sair o pus”, pelo verbo francês PURER.
Depois dessa, a gente vai ficar um tempo sem querer comer esse prato…
origem da palavra Açai
“Açaí” é uma palmeira ceroxilínea cujo nome vem de uma palavra Tupi que já foi grafada ASSAÍ, UASSAHY, ASSIAHY, ASSAHY.
Qual origem da palavra enfermagem?
Em Latim, FIRMUS era “sólido, forte, resistente, firme”.
Aquilo que não tinha essa qualidade era IN-, “não” FIRMUS, o que deu o nosso “Enfermo”.
E “Enfermagem” é a nobilíssima arte de tomar conta daqueles que não estão sadios.
Gostaria de saber qual a origem da palavra “Manchete” , tanto como noticia quanto no volei.
Obrigada!
“Manchete” vem do Francês MANCHETTE, diminutivo de MANCHE, “manga”.
Faz todo o sentido o seu nome em vôlei, pois a manchete é aplicada com os antebraços, região coberta por uma manga longa.
Por gentileza, gostaria de saber a origem da palavra “Catecismo”. Sei que vem do grego, mas queria saber um pouco de sua história e evolução.
Desde já agradeço.
“Catecismo” era CATECHISMUS em Latim e KATEKHEIN em Grego.
E esta última era formada por KATÁ-, “por inteiro” e EKHEIN, “soar”, relacionada com nosso “Eco”.
Assim, KATEKHÍZEIN, do Grego eclesiástico tardio, significava “ensinar através da fala”.
Nosso verbo “catequizar” obviamente vem daí.
origem da palavra détente
No séc. 17, DETENT era uma palavra francesa usada para nomear uma parte do mecanismo do relógio que servia para regular o seu movimento. Eles começaram a usar essa palavra a partir de uma peça que servia para soltar a corda de uma balista.
Esta peça se chamava DÉTENTE, particípio passado do antigo verbo DESTENDRE, “soltar, distender”.
Os ingleses confundiram DETENT com DETAIN, “deter”, e passaram a usar a palavra com o sentido de “Restrição”, em vez do original “soltar, afrouxar”.
Os franceses recolocaram em uso DÉTENTE corretamente, no início do séc. 20, com o significado de “relaxamento da tensão internacional”.
Qual a origem da palavra parto (nascimento)? Refere-se à separação mãe-feto ou não??
“Parto” vem do Latim PARTUS, particípio passado de PARERE, “dar à luz”, bem como “engendrar, obter, adquirir”.
Como palavra, parece não se referir a essa separação.
Gostaria de saber a origem das palavras:
projeto e maquinário. Muito Obrigado.
Alexandre, ainda:
Desculpe, pois me distraí e não completei sua resposta acima.
Em primeiro lugar, “Maquinário” é uma palavra que vem se firmando através do uso popular. O correto mesmo é “Maquinaria”. Afinal, dizemos “Marcenaria” ou “Marcenária”?
Enfim, esta palavra vem do Latim MACHINA, que quer dizer “máquina, equipamento, artefato, andaime”.
Em uso figurado, também, “ardil, artifício para enganar alguém”.
Qual a origem da palavra CEMITÉRIO?
Mario:
“Cemitério” vem do Latim COEMETERIUM, parente do Grego KOIMETÉRION, “dormitório”. E esta palavra veio do verbo KOIMEN, “fazer adormecer”.
O uso da palavra no sentido atual é de origem eclesiástica.
Se você quiser saber mais sobre assuntos correlatos, clique no livrinho azul (“Assunto do Dia”)bem no topo da página. Vá até o fim da página que abrir e lá, na lista das edições passadas, clique na 2ª edição, intitulada “Depois da Partida”.
Caro Dr. Alaúzo (com acento???)
Antes de tudo, parabéns a todos pelo sítio. Acabei de encontrá-lo em uma pesquisa sobre o termo “desconstrução” e acabei ficando horas lendo as “Conversas com meu avô”. Dalton, Primo, Odorico, Tia Odete e Adauto, estão todos de parabéns.
Minha dúvida é a seguinte: qual é o uso correto da expressão “no sentido de”. Isso existe? “Haver, no sentido de existir…”; “No sentido de melhorar o ensino…”; oh, meu deus, são tantas dúvidas!
Um grande abraço.
Quanto a “No sentido de…”: existe, sim.
Em Latim, SENSUS era “a faculdade de sentir, de perceber”. Relaciona-se com SENTIRE, “sentir”.
Dessa palavra derivou um enorme número de outras.
Mas “Sentido” é um sinônimo de “Significado”.
Logo, pode-se falar em “Verbo haver no sentido tal”, em “Sentido figurado”, em “Sentido rigoroso”…
Está tudo certo.
Boa tarde, gostaria de saber a origem da palavra “Pena de Morte”, estou fazendo minha monografia sobre esse assunto!! obrigada desde ja!!!
POENA (o “OE” soa “E”), em Latim, era “compensação, pagamento para compensar um assssinato, vingança, castigo em geral”. POENAS PARENTUM A FILIIS REPETERE era “vingar nos filhos o assassinato cometido pelos pais”.
POENAS PATI era “ser castigado”.
POENA CAPITIS ou POENA MORTIS era a pena (castigo) de morte. Por isso esta também é chamada “Pena Capital”.
qual a origem da palavra inimigo
Essa palavra vem do Latim INIMICUS, de IN-, partícula negativa, mais AMICUS, “amigo”.
eu gostaria de saber a origem da palavra historia
–
gostaria de saber a origem da palavra “SABIÁ”. Obrigada.
Nossos Tupis chamavam este pássaro da família do tordo de SAUI-Á.
Qual a origem da palavra marido, esposa?
Aline:
“Marido”: do Latim MAS, “macho”. O diminutivo desta palavra, MASCULUS, gerou o nosso “Masculino”. E de MAS se fez MARITALIS, “relativo ao homem”, de onde o verbo MARITARE, “casar” (como se só o homem casasse!) e o atual “Marido”. O verbo inglês TO MARRY, “casar” também vem daí, através do Francês MARIER, “casar”.
“Esposa”: vem do Latim SPONDERE, “falar, prometer”.
Significava “Prometida” naquelas épocas.
Não conte ao seu noivo (ou marido?), mas ESPOSAS, em Espanhol, quer dizer “Algemas”.
Retorno a esse site espetacular no fito de conhecer a origem das palavras: mulher,malandro e otário.
Um abraço
Artemísio:
Puxa, nunca tínhamos sido chamados de “espetaculares”! Adoramos! Pode elogiar mais…
“Mulher”: vem do Latim MULIER (acento no “U”).
“Malandro”: origem meio incerta. Há quem diga que o termo se originou num povo dominado pelos Turcos, os Kazânidas. Dentre estes, muitos não aceitaram a estrutura familiar turca e se afastaram do local de origem, passando a ser conhecidos como “habitantes da terra má”, MALLANDER. Como eles se dirigiram a cidades onde se dedicaram, como desenraizados que eram, aos trabalhos menos especializados, e como esta situação muitas vezes leva aos pequenos crimes e conflitos com a lei, cunhou-se o termo “Malandro”.
“Otário”: esta palavra tem uma origem incrível. Vem de HYDOR, “água” em Grego. Esta palavra passou a OTTER nos idiomas germânicos, para nomear mamíferos marinhos como a foca, e daí a OTARIA em Espanhol.
Como eram animais que não viam o ser humano como predador e, portanto, eram caçadas com facilidade, entre os argentinos essa confiança toda serviu para a palavra ficar com o sentido que tem hoje.
Graaaande professor, perdão por fazer-lhe uma pergunta um tanto quanto fora dos parâmetros ocidentais, mas lá vai… A palavra ′Amém′, citada no final do ′Pai Nosso′, dizem, vem do árabe, mas, no entanto, disse-me um outro professor que a mesma palavra veio de ′Amon′ – do Egito – a qual sofreu algumas variações forçosas (pelos cristãos)até chegar a Amém. E aí?
abraços!
“Amém” é uma palavra Hebraica que quer dizer “verdade”.
Ela foi usada diretamente nessa forma nas traduções das Escrituras para o Grego e o Latim, garantindo assim sua entrada para diversos idiomas, com o significado de “verdadeiramente”, “assim seja”.
Caro Dr. Alaúzo, gostaria de saber a origem de “fidelidade”.
Obrigado.
Vitor Hugo.
OK
Gostaria de saber a origem da palavra
Rubayat
Você está querendo saber a origem de uma palavra persa, já bastante usada pelo século 10.
Mas, para não deixar o amigo desamparado, podemos dizer que
RUBAIYAT é o plural de RUBAI, “poema de quatro linhas”, pois é assim que a poesia do matemático e astrônomo Omar Khayam se apresenta.