Caro Dr. gostaria de saber se o Sr. já publicou algum livro, e por acaso o Sr. ministra aula em alguma faculdade ou Cursinho? é que miha colega Adelia, se interessou, inclusive já que estamos falando nisso, qual é o significado do Nome Adelia!!!
Resposta:
“Adélia” é uma variante de ADELA, e este veio do Germânico ADAL, “nobre”. Era usado para compor nomes que agora nos soam estranhos, como ADELGUNDA, ADELBERGA, ADELTRUDE e outros.
Um derivado comum em nossos dias é “Alice”, que era AALIS na França medieval.
O seu correspondente etimológico inglês é ETHEL.
Nos países árabes, ADELA é usado como nome, mas lá se origina do Árabe mesmo e quer dizer “tranças”.
Eu cresci certa de que meu nome teria origem hebraica, mas um tempo atrás me falaram que a origem correta seria inglesa, isso me confundiu…e agora quem esta certo?
Resposta:
Você está certa, seu nome vem do Hebreu DEVORAH, que significa “abelha”. Não é uma gracinha?
Ele está registrado no Antigo Testamento há, se não me engano (foi antes ainda de eu nascer!), pelo menos uns 2500 anos.
O seu equivalente grego é MÉLISSA, também “abelha”, que era o nome da ninfa que descobriu o mel.
Olá! Falei do site para uma amiga, que adorou! Já que a resposta veio tão rápido, ela pediu para eu perguntar a etimologia do nome dela, Ana Beatriz.
Adorei o site, já está nos favoritos!
Obrigada mais uma vez.
Resposta:
Conte à Ana que o primeiro nome dela vem do Hebraico HANNAH, “a benéfica”. Na Inglaterra, os apelidos NAN e NANNY, lá pelas tantas, adquiriram uma conotação pejorativa, e no século 18 eles inventaram NANCY para os substituir.
BEATRIZ, por sua vez, vem do nome latino BEATRIX, feminino de BEATOR, “aquele que faz feliz”.
Olá, descobri esse site via uma comunidade no orkut, e gostei mto, parabéns aos idealizadores….
Gostaria de saber a origem da palavra celular (contexto de telefones moveis).
Desde já agradeço…
Resposta:
“Celular”, vem do Latim CELLA, “cela, local fechado, área que faz parte de um conjunto”, que veio de CELLARE, “esconder”.
Este tipo de telefonia recebeu este nome a partir das CELLS, como se chamaram em Inglês as áreas em que se divide o território por ele alcançado, e que contêm torres com antenas para retransmitir o sinal.
Por favor, gostaria de saber a etmologia do meu nome, Priscila Alves e do nome Isabela também.
Desde já, agradeço.
Resposta:
ISABEL vem de ELÍSABET, forma grega do hebreu bíblico ELISHEBA, “Deus é meu juramento”, “consagrada a Deus por juramento”.
Olha eu outra vez…, me desculpe caro dr. mas agora a seção toda fica me perguntando s/ origem das palavras, o senhor sabe cria fama…, bem vamos lá qual é origem da palavra GALHETEIRO ou GALETEIRO, mais uma vez agradeço, e prometo que só volto a perguntar semana que vem, mas uma vez agradeço
Adilson
Resposta:
GALHETEIRO vem de GALHETA, que é o conjunto de frascos com os líquidos usados na missa. GALLETA era uma medida de capacidade. E veio de GALEA, um tipo de embarcação (originou GALEÃO), provavelmente pela sua forma.
A palavra correta é GALHETEIRO.
Qual seria o termo correto para um paciente que segue corretamente o tratamento?
a) ele “aquiesce” ao tratamento.
b) ele “se engaja” ao tratamento.
c) ele “adere” ao tratamento (anglicismo de to adhere.
d)nenhuma das anteriores.
e)qualquer uma das anteriores.
??????
Resposta:
Caro Ygor:
“Aquiescer” a um tratamento soa como uma condescedência. Não parece adequado.
“Engajar-se no tratamento” parece frase um pouco jornalística, meio como que modinha de expressão.
“Aderir ao tratamento” não me parece anglicismo. O fato de haver essa expressão em Inglês não quer dizer que a nossa tenha sido macaqueada.
Agora, finalmente, a maneira que me parece a melhor de todas:
“A paciente segue corretamente o tratamento…”
Quais os melhores e mais completos dicionários com origens das palavras? Pergunto com o objetivo de adquirir um.
Obrigado
Resposta:
Boa pergunta. Infelizmente, nós aqui no Brasil não estamos tão bem providos como o pessoal de língua inglesa.
Destaco como excelente o Grande Dicionário Etimológico Prosódico da Língua Portuguesa, de Silveira Bueno (8 vols.), que além das origens dá o significado das palavras. Pelo que sei, não se edita mais.
Há outros mais modernos, porém um tanto decepcionantes, que prefiro não citar.
A grande maioria das minhas pesquisas, mesmo para palavras portuguesas, se baseia em dicionários de Inglês, que é formado de 40 por cento de derivados do Latim, e de dicionários de Latim, Grego, Francês e Espanhol.
Para quem quer começar no assunto, recomendo ir passear nos locais de livros usados e começar a catar obras, mesmo pequenas e parciais, sobre a matéria.
É uma forma de ir se enfronhando na área e de ficar alerta para o Silveira Bueno. Encontrando este em bom estado, agarre-se a ele com unhas e dentes.
Tá legal!
Qual a relação entre a palavra sexo e a palavra inseto?
Resposta:
Ana Maria, meu anjo:
Dê um olhada de novo na nossa Apresentação. Ao lado das perguntas que ali estão há um cursor. Faça-o descer que encontrará as respostas a todas aquelas questões provocantes.
Se não der certo, pergunte de novo.
CARÍSSIMO DOUTOR
O QUE SIGNIFICA, OU MELHOR, QUAL É A ORIGEM DO MEU NOME: ADRIANO LUIZ NORONHA
E DO NOME: CLÁUDIA LAÍS GABE.
Resposta:
” Cláudia” vem de uma poderosa “gens” (grupo de famílias)romana, que depois virou sobrenome. Vem de CLAUDIUS, “coxo, manco”. Vide o verbo “claudicar”.
Laís vem do grego, de uma palavra que significava “povo”, e significa “a popular, a conhecida”.
Adriano, por sua vez, era, em Latim, HADRIUM, “originário de Hadria”, hoje Atri, nos Abruzzi.
Luís, tão curtinho, vem de uma palavra germânica longa: HLUOT, “glória”, mais WIG, “batalha”, resultando que HLUOTWIG significava “combate glorioso”, “guerreiro ilustre”. Foi depois latinizado para LUDOVICUS e passou para LOOIS e finalmente atingiu a forma atual.
Gostaria de saber não o significado mas porque? inflamável é algo que pega fogo se ele é IN como indiciplinado, ou seja não tem diciplina, o certo não seria dizer Flamável?
desde já agradeço
Resposta:
Realmente, IN- costuma ser um prefixo negativo.Mas pode ter outros significados, como “dentro” ou indicar “lugar”.
Em Latim temos FLAMMA, “chama, labareda”. No entanto, eles diziam INFLAMMATIO para significar a “ação de incendiar, pegar fogo”.
“Acender, inflamar, incendiar” era, para eles, INFLAMMARE.
Logo, esse IN- aí tem o significado de “dentro” (“fogo dentro”, “fogo em”), não de negação.
No entanto, o Inglês diz FLAMMABLE para “inflamável”, dispensando o prefixo.
muito grata pela resposta anterior, e já que fui tão bem atendida… qual a origem da palavra BISCOITO?, muita grata novamente
Resposta:
“Biscoito” vem do Latim BISCOCTUM, formado por BIS, “duas vezes” e COCTUM, de COQUERE, “cozinhar”.
Era um alimento usado para viagens e que era cozido duas vezes, o que lhe aumentava a durabilidade e evitava o mofo.
Que eu saiba, mesmo se chamando assim, os nosso biscoitos não vão mais ao forno por duas vezes.
Caríssimo!!! pode me ajudar com a origem da palavra BEYOND?
Resposta:
BEYOND vem de uma expresão do Inglês antigo, BE GEONDAN, “do, ou relativo ao lugar mais distante”.
Este GEONDAN é parente do Inglês atual YONDER, “afastado mas ao alcance da vista”, “além”.
de onde origina-se a palavra MACARRÂO
obrigado
Resposta:
MACARRÃO parece vir do Grego MAKARIS, “alimento feito com centeio”, um cereal usado em massas e pães. Esta palavra passou para o Latim como MACCARE, “esmagar, pisotear”.
Antigamente, na Itália, MACCHERONI era uma mistura de ovos, queijo e grãos esmagados, não a massa em fios a que estamos acostumados.
Da noção de “mistura de elementos diferentes”, cunhou-se, em 1517, o adjetivo MACARRÔNICO, inicialmente aplicado aos textos em que se misturava um mau Latim a outros idiomas, hoje usado para designar qualquer idioma mal falado, contaminado com outro.
Na Inglaterra existe um espécie de bolo chamado MACAROON, de massa com vários ingredientes.
E na França há um doce chamado MACARON, feito com amêndoas.
Caro Dr, gostaria de saber o significado do sufixo “gogia” de “pedagogia”.
Grato
Resposta:
Este sufixo GOGIA/GOGO foi herdado dos gregos. Nesse idioma, AGEIN significava “liderar, conduzir”. Como parte de palavra, nós o encontramos a toda hora, como em “Pedagogia”, “Demagogia”, “Colagogo”, etc.
“Pedagogo” é “aquele que conduz a criança” – através dos estudos.
“Demagogo” é “o que conduz o povo”, nem sempre por métodos éticos ou a um destino melhor.
“Colagogo” é o remédio que conduz ou produz a bile para auxiliar a digestão.
Oi, queria saber a etimologia de
Michelle..
Obrigado, desde já.
Resposta:
Seu nome é o feminino de MICHEL, que é a forma francesa de MIGUEL.
A origem desse nome é hebraica: MI-KA-EL, “Quem é como Deus?”, ou seja, “Deus é incomparável”.
Miguel era um dos arcanjos; chefiava a milícia celestial e derrotou Lúcifer.
Um sujeito poderoso!
Gostaria de saber a etmologia do meu nome Fabiana?
Resposta:
FABIANUS, em Latim, era uma variante de FABIUS. Este era o nome uma “gens” (grupo de famílias que descendiam de um ancestral comum) romana.
Tudo indica que FABIUS seja derivado de FABA, “fava”.
Esta é uma planta de horta que era muito importante na mesa romana, tanto que eram ofertadas aos deuses as primeiras favas colhidas a quinze de junho, numa data chamada FABARIAE KALENDAE.
gostaria de saber o significado e a origem da palvra gospel muito usada no meio cristão
Resposta:
GOSPEL vem do Inglês GOOD SPELL, tradução do Latim eclesiástico BONA ANNUNTIATIO, tradução do Grego EVANGELION; todas essas expressões ou palavras significam “boa nova”, “boas notícias”.
Como nós temos, em Português, a palavra EVANGELHO, não parece haver motivo lógico para usar GOSPEL, exceto para citar a música conhecida como tal, assim como dizemos, sem traduzir, “jazz”, “rock”, “blues”, etc.
Também gostaria de saber a etmologia do meu nome Sabrina. E também do meu sobrenome Mendes.
Resposta:
SABRINA é de origem Celta. No País de Gales há um rio, que antes se chamava HABREN e que agora se chama SEVERN. Nesse rio morava uma deusa com o mesmo nome dele. Ao longo do tempo, SEVERN acabou virando SABRINA. Bonitinho, né?
MENDES, por sua vez, é um patronímico português. Isso significa que o nome próprio MENDO (derivado do Germânico HERMENEGILDO) passava como sobrenome para os filhos (MENDES queria dizer “de Mendo”: “José Mendes” queria dizer “José, filho de Mendo”).
E Hermenegildo queria dizer “o que vale pelo seu gado”.
Ou seja, você tem um antepassado rico.
Olá Dr.!
Tenho uma dúvida que me castiga já há algum tempo…
O que significa e qual a origem da palavra “cola” de “coca-cola” ou “pepsi-cola”? Em inglês seria simplesmente “Coke” ou “Pepsi”, o que levou este pessoal a complicar os nomes em português?
Resposta:
O senhor fez uma troca cronológica. Os nomes “Coke” e “Pepsi” vieram depois de “Coca-Cola” e “Pepsi-Cola” e são apenas encurtamentos das marcas originais.
Das duas bebidas, a “Coca-Cola” veio primeiro.
O seu nome foi feito a partir de dois dos seus ingredientes, a COCA (sim, da cocaína, que ela continha em pequena quantidade no início, no séc. 19 – parou de conter há muito tempo) e da COLA, que era retirada da NOZ DE COLA, uma árvore africana da família das esterculiáceas. Esta contém alcalóides estimulantes, do tipo da cafeína.
Com o sucesso inicial da Coca-Cola, qualquer outra bebida do tipo começava anunciando conter COLA.