Etimologia de mais uma palavra
*) Poblano (um tipo de pimenta e um tipo de molho, além de campesino ou camponês)
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Resposta:
Do Espanhol antigo PUEBLA, “aldeia, povo”
*) Poblano (um tipo de pimenta e um tipo de molho, além de campesino ou camponês)
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Do Espanhol antigo PUEBLA, “aldeia, povo”
*) https://origemdapalavra.com.br/pergunta/etimologia-de-mais-uma-palavra-21/ (perguntei a origem de “grim”, e faltou a resposta a ela).
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Respondemos que não encontramos essa palavra nos dicionários de Inglês.
*) “Grim” (sinistro ou sombrio) [tem a mesma origem de “grimm” (cólera ou ira)?]
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Não encontramos GRIMM em Inglês.
Ato de expulsar uma pessoa do país.
6g.
Do Latim EX, “para fora”, mais TRADERE, “entregar, passar adiante”.
Quem cuida das mesas.
Gg.
Do Latim CUPA, “taça ou vasilha grande”.
Casar uma pessoa com outras duas.
G.
Do Grego di, “dois, duas vezes”, mais gamein, “casar”.
Por que o queijo curado (amarelo) tem esse nome?
GGG.
A cura ou maturação de um queijo é um processo biológico importante para sua fabricação.
A palavra vem do Latim CURA, “ato de cuidar, de vigiar”.
Cartela usada em jogo análogo ao Bingo, em que se vence por completá-la.
Gg.
Do Italiano TOMBOLA, do verbo TOMBOLARE, “fazer cair rodando”, do Latim TUMBARE, “cair para a frente, cair girando”, em referência às urnas de sorteio, que eram giratórias.
Algo que é atribuído ou exigido de alguém.
Por exemplo:
Uma doação pode ter o encargo de cuidar do jardim do doador.
Ggg.
“Ato de colocar algo sob os cuidados de alguém”, do Latim EM, “em, sobre”, mais CARRICARE, “levar, portar, carregar”.
Exigir, pedir, solicitar ou encorajar.
Ggg.
Do Latim CONCITARE, “empurrar vivamente, lançar com movimento brusco, impulsionar a um grupo para uma ação”, de COM, “junto”, mais CITARE, “colocar em movimento, chamar”.
Art. 42 do Código Penal:
“Computam-se, na pena privativa de liberdade e na medida de segurança, o tempo de prisão provisória, no Brasil ou no estrangeiro, o de prisão administrativa e o de internação em qualquer dos estabelecimentos referidos no artigo anterior.”
Gg.
Ela vem do Latim DETRACTIO, “retirar, subtrair, abater”, feito por DE-, “para fora”, mais TRACTIO, “retirada”, de TRAHERE, “retirar, subtrair.”
Olá. Tudo bem?
Qual a origem da palavra “apor”?
Obrigado. Tudo de bom a vocês.
Ela vem do Latim APPONERE, “colocar junto ou sobre, acrescentar, assinar”, de AD, “a, para”, mais PONERE, “colocar, por”.
São sinônimos, mas 2 etimologias.
São ambas comidas comuns no Brasil, em que se faz uma salsicha provavelmente preta. Também existe branca.
São feitas com sangue coagulado.
Ggg.
Não são sinônimos, designam coisas diferentes.
a. Possivelmente do Latim MAURICELLUS, um diminutivo de MAURUS, “escuro”, por causa da cor da morcela.
b. Do antigo Português SOURIÇO, que deu o Espanhol CHORIZO e vem do adjetivo germânico SAUZ, “fino, seco”.
Açude de grande porte.
GGG.
Do Francês BARRAGE, do Latim BARRA, “tranca de porta”.
Olá!
a. Amim
a. A que idioma pertence?
Árabe
Obrigada,
Não conhecemos a etimologia desse idioma…
Deferimento.
Decisão que aprova algo.
Gg.
Do Latim “providere“, que significa “ver antes, prever, antecipar”, de PRO, “antes, a favor”, mais VEDERE, “ver, distinguir, enxergar”.
Recusa de receber alimentos.
G.
Do Grego SITIO, “alimentos”, mais PHOBIA, “horror a”.
Se alguém anular um contrato, então o contrato perderá seu valor.
GG.
Do Latim A, aqui indicando aproximação, mais NULLUS, “nenhum”.
Opa!
. Amim
. Diaphania
. Fuligem
. Grief
. Hepacaré
. Hyalinata
Inté!
a. A que idioma pertence?
b. Do Grego DIA, “através”, mais PHAINOMAI, “aparecer”.
c. Do Latim FULIGO, “sujeira, fuligem”.
d. Do Francês antigo GRIEF, “calamidade, injustiça, mal-feito”, do Latim GRAVARE, “fazer pesar, causar problemas”, de GRAVIS, “pesado, sério”.
e. Do Tupi “braço do rio”.
f. Do Grego HYALOS, “vidro”.
Poder da República que julga casos concretos, visando a justiça e equidade cidadãs.
5g.
Ela vem do Latim JUDICIALIS, “relativo ao juiz ou à Justiça”, de JUS, “direito, justiça”.