aaaaaa
aaaaaaaaaaaaaa111
Resposta:
bbbbbbb
aaaaaaaaaaaaaa111
bbbbbbb
O que se ridifica paix O que se rifica para show shada
ochada
Não conseguimos compreender sua pergunta. Poderia esclarecer melhor?
Qual a origem da palavra salário
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
Bom dia, a todos que fazem essa ferramenta ser realidade.
Gostaria de saber a origem da palavra TIMIDEZ.
Muito obrigado.
Do Latim TIMIDUS, “aquele que tem medo”, de TIMOR, “medo”.
Onde está a real sílaba tônica do termo ALOPECIA? Muitos a pronunciam ALOPÉCIA. Mas a palavra referida não é acentuada…
Samia, esta pergunta não se relaciona com o objetivo deste site.
Se fosse o caso, explicaríamos que ambas as formas são aceitáveis, sendo a sem acento gráfico preferencial.
Teria a palavra “meleca” a ver com o termo “mleccha”, do sânscrito? Ambos tem uma conotação de algo ruim, impuro.
Essa origem é incerta.
Quantos anos vive um pastor alemão?
Este site não é a escolha adequada para essa dúvida.
Quero recuperaram minha senha
Aqui é que não é…
*) Bagaça (se tiver a mesma origem de bagaço, já li diretamente a respeito pela Lista de Palavras, é só para confirmar na realidade!)
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Sim.
Como suportavam as temperaturas baixas os gimnosofistas?
Dizem que era através de autocontrole de suas sensações física.
Ou talvez botando casacos grossos quando os outros não estavam vendo.
*) “Army” (Exército)
**) Não sei se tem algo a ver com a origem de “Armada” (como em “Forças Armadas”…), mas se tiver, já li a etimologia! Podem crer aí?
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Você acertou.
Quando faço uma atividade assim fico embolada, pq ñ sei como funciona o SC?!
Sua pergunta não ficou clara, pode reformular?
Saudações, prezados
Qual a etimologia do nome Clarice?
Do Latim CLARUS, “brilhante, luminoso”.
Olá, tudo bem?
Gostaria de saber a origem das palavras “anfimixia” e “singamia”. Ambas se referem ao processo de fusão do material genético paterno e materno que ocorre pouco após a fecundação.
Desde já agradeço
a. Do Grego ANFIMIXIA, de AMPHY, “ambos, dos dois lados”, mais MIXIS, “união”.
b. Do G. SYN, “com, junto”, mais GAMOS, “casamento”.
Olá, tudo bem?
Gostaria de saber a origem da palavra “lamina”(sem o acento), de lamina nuclear, estrutura da carioteca que fica abaixo da membrana nuclear interna.
Desde já agradeço!
Esta palavra se apresenta sem acento porque está na forma latina, onde não havia acentos.
Em Latim, lamina, queria dizer “folha, camada, prato, peça achatada de metal” .
obediência
Esta veio do Latim oboedire, “prestar atenção, a, escutar com seriedade”, de ob, “a”, + audire, “escutar”.
Boa noite !
Gostaria de saber a origem do nome Stela?
Do Latim STELLA, “estrela”.
Olá, tudo bem?
Gostaria de saber a origem das palavras “uniporte”, “simporte” e “antiporte”, que são os tipos de transporte realizado por proteínas carreadoras.
Desde já agradeço!
O significado delas se encontra facilmente. Mas, como muito acontece com palavras técnicas modernas, não temos informações sobre as suas origens. Os cientistas criam novas palavras e não se preocupam em orientar sobre sua origem.
Assim, sem podermos nos manifestar seriamente sobre elas, preferimos não tentar chutar.
Por favor, qual a origem das palavras inglesas:
DEVELOPED, HUBBY e SERGEANT?
Grato desde já,
JSampaio.
a. Do Francês DÉVELOPPER, “desenrolar, expôr”, de DES- opositor, mais VOLOPER, “enrolar, recobrir”.
b. Encurtameneo familiar de HUSBAND, do Ing. antigo HUSBONDA, “dono da casa”.
c. Do Francês antigo SERGEAUNT, “servo, criado”, valete, soldado”.
Olá!
1. “Com sua esposa, Jane, assim falava o sério Pastor de ENNERDALE.” p. 150
2. “Mas, como eu dizia, Walter já não tinha
forças para lutar contra torrente tal,
e quando enfim morreu, a casa e a propriedade
foram vendidos, bem como as ovelhas todas,
um belo de um rebanho, que pelo que sei
vestira os EWBANKS por talvez uns mil anos.” p. 159
Citações do poema Os Irmãos, de William Wordsworth em Como formar o gosto literário, de Arnold Bennett
3. “Chora bastante, meu chorinho
Teu chorinho de saudade
Diz ao bandolim pra não tocar tão lindo assim
Porque parece até maldade
Ai meu chorinho, eu só queria
Transformar em realidade a poesia
Ai que lindo, ai que triste, ai que bom
De um chorinho chamado ODEON.”
De Ernesto Nazareth e Vinicius de Moraes
4. Prelo
5 e 6. “Os livros devem lançar luz um sobre o outro; devem ser convocados para auxílio um do outro. E, para tanto, se faz necessário aplicarmos alguns princípios orientadores. “E qual”, você me pergunta,”deve ser esse princípio?”. Como posso saber? Ninguém, felizmente, pode decidir os seus princípios por você. Cabe a você encontrá-los. Todavia, arrisco-me a fazer uma observação geral: no mundo mental, o que conta não são os números, mas a coordenação. A respeito de fatos e ideias, o grande erro cometido pela maioria dos leitores bem-intencionados é contentar-se com os nomes das coisas em vez de ocupar-se com as causas das coisas. Ele pergunta resposta para a pergunta “o quê?” e não para a pergunta “por quê?”. Ele estuda história, e não se dá conta que toda a história é causada por fatos de geografia. Ele é um botânico experiente e pode guiá-lo para onde a SIBTHORPIA EUROPAEA cresce, mas nunca parou para pensar o que seria da Terra sem seu manto de plantas. Ele costuma flanar sob o céu palpitante de estrelas e sabe recitar com entusiasmo o nome de todas as constelações, de Andrômeda a Escorpião, mas, se você lhe perguntar por que Vênus nunca pode ser vista à meia-noite, ele dirá que nunca se incomodou com os detalhes científicos. Ele não aprendeu que os nomes não são nada e que a satisfação da cobiça do olho é insignificante quando comparada à visão imaginativa da qual os “detalhes” científicos constituem a base indispensável.”
p. 102 – Como formar o gosto literário, de Arnold Bennett
Muito obrigada,
a. Do Escandinavo antigo ‘Vale de Anund”, sendo este um nome próprio.
b. De um nome topográfico que indica uma pessoa que vive junto a um barranco onde crescem teixos.
c. Do Grego OIDEION, “lugar onde se canta”.
d. Homenagem ao botânico inglês Humphrey Sibthorp.