Juros
Boa noite!
Gostaria de saber qual a etimologia da palavra “juros”.
Abraços
Resposta:
Ela vem do Latim JUS, “equidade, justiça, direito”.
Mesmo que eles nem sempre sejam justos.
Boa noite!
Gostaria de saber qual a etimologia da palavra “juros”.
Abraços
Ela vem do Latim JUS, “equidade, justiça, direito”.
Mesmo que eles nem sempre sejam justos.
Mais palavras que preciso saber a origem:
bátega
maiêutica
periélio
aljôfar
ímprobo
hieróglifos
sinonímia
flébil
azafamar
égide
pênsil
desculpa se são muitas mas preciso memorizá-las e sabendo a origem fica fácil. Muito obrigado doutores
1) Origem discutida.
2) Do Grego MAIEUTIKE TEKHNE, “relativo à arte das parteiras”; usado para descrever a arte de dar à luz as ideias.
3) Do G. PERI, “ao redor”, mais HELIOS, “o sol”.
4) Do Árabe AL-JUHAR, “pérola grande”, usado para descrever o orvalho.
5) De “probo” (veja esta origem na Lista de Palavras) com o prefixo negativo IN-.
6) Do G. HYEROGLYPHIKÓS, “relativo à escrita sagrada”, de HYERÓS, “sagrado”, mais GLYPHÉ, “sulcar, escavar”.
E aqui terminam as seis respostas por dia que damos para cada pessoa. Amanhã você encontrará aqui mesmo as demais.
Outro dia, outras palavras.
7) Do Grego SYNONYMOS, “o que tem o mesmo nome”, composto por SYN, “junto”, mais ONYMA, “nome”.
8) Do Latim FLEBILIS, “lamentável, digno de pena, derivado de FLERE, “chorar”.
9) Do Árabe AZ-ZAHMA, “pressa, urgência, balbúrdia”.
10) Do Grego AIGÍS, “escudo de Zeus e de Atená”, de AIX, “cabra”, já que era feito deste material.
11) Do L. PENSILIS, “pendurado”, de PENDERE, “pender, estar pendurado”.
Tá… Lo comprendo… Nada em Alemão
🙁
…Pero en Español, ça va, non è vero?
😛
1) DESAROLLO
2) AÚN
3) CAUDILLO
4) ALLÁ
5) NADIE
6) LEJOS
Em Latim, posso? Deixo pra perguntar amanhã porque hoje já acabou minha cota.
Muito Obrigado.
Ja; kein Deutsches, bitte.
1) Iih, a memória está falhando? Você perguntou por esta no começo deste mês. Ela está lá na Lista.
2) Esta também…
3) Do Latim CAPITELLUM, diminutivo de CAPUT, “cabeça”. A forma em Português é caudilho.
4) Do L. AD ILLAC, “naquele lugar”.
5) Esta é esquisita. Antigamente era NADI, da expressão latina HOMINES NATI NON FECERUNT, “pessoas nascidas não o fizeram”, ou seja, “ninguém o fez”, de onde o NADIE (ninguém, em Espanhol). Que volta só para dizer isso!
6) Do L. LAXIUS, “mais separadamente, de modo mais disperso”.
Em termos de etimologia latina estamos mal de material, pois este é bem raro.
Gostaria de saber qual é a origem da palavra olá, usada como saudação entre os falantes de língua portuguesa. Obrigada!
Como tantas interjeições, não tem origem conhecida. Mas é usada há mais de 500 anos.
Queridos Maestros de la Etimología!
Por favor, a origem destas palavras hispânicas
1) HEBRAS
2) HACIA
3) GALLETA
4) SINO
5) PERO
6) CUMBRE
MUCHAS GRACIAS!
A propósito, tem um monte de camafeus-de-nozes pra Tia Odete!
😉
1) Do Latim FIBRA, “fibra, fio”.
2) Do antigo FAZE A, “de face voltada para”, do L. FACIES, “rosto, face, cara”.
3) Do Francês GALETTE, bolo achatado”, originalmente “seixo, pequena pedra”, do Gaulês GALLOS, “pedra”.
4) No caso da conjunção adversativa que contrapõe fatos opostos, de SI e NO.
5) No caso da conjunção, do L. PER HOC, “por isto”.
6) L., CULMEN, “topo, pico, parte superior”.
Favos não perguntar nada em Alemão, que não vai adiantar…
doutores, sabem a origem destas palavras:
aríete
astenia
látex
aziago
imbele
muito obrigado
1) Do Latim ARIES, “carneiro”.
2) Do L. A, “sem”, mais STHENOS, “força”.
3) Do L. LATEX, “líquido, fluido”.
4) Do L. AEGYPTIACUS, “egípcio”, por uma pretensa ligação entre pessoas dessa nacionalidade e a capacidade de prever coisas más.
5) Do L. IMBELLIS, “não aguerrido, aquele que não é belicoso”, de IN, “não”, mais BELLUS, “guerra”.
Gostaria de saber a etimologia da palavra abscondicidade.
Será que ela existe?
Podemos dizer que “absconder” vem do Latim ABSCONDERE, “esconder, colocar fora de vista, disfarçar”, formada por ABS, com a noção de afastamento, mais CONDERE, “esconder” propriamente.
Primeiro gostaria de saber a etimologia de meu 1 nome e de meu sobrenome (Mello)
Segundo gostaria de saber a etimologia da palavra missão e o efeito de seu emprego como ação/ordenança, ja vi algo parecido por aqui mesmo com o tal missa ide ou algo assim.
1) Do Gaélico DUBHGLAS, “rio escuro”.
2) Aqui a coisa se complica. Veja “origem de sobrenomes” em nossa Lista de Palavras.
3) Veja em nossa Lista de Palavras.
Gostaria de saber a origem a palavra incisura. Obrigado desde já e continuem o bom trabalho!
Ela é a mesma palavra que “incisão”, que vem do Latim INCISIO, “corte, golpe cortante”, de IN, “em”, mais CAEDERE, “cortar” propriamente dito.
Olá, boa noite.
Conheci o site agora mesmo e gostaria de saber o significado etimológico da palavra “dimensão”.Muito obrigado e boa sorte.
Seja bem-vindo.
Essa origem se encontra em nossa Lista de Palavras, à qual v. tem acesso procurando ali na página inicial.
Claro que a gente presta atenção! Mas se não houver uma conversinha, a aula fica um tédio…
Quando quis tirar a dúvida a respeito do bode recordei-me do BODOQUE. Será que depois da aula podemos usá-lo na colheita de jambos e pitombas? Você topa, Gabriel? Tio Sofeu só irá se nos disser a origem… E se for controversa, fica na sala no cantinho da reflexão!
Cuidado para não acertar pedras na cabeça de quem passa, crianças.
Esse objeto tem seu nome vindo do Árabe BUNDUQ, “noz, bola de argila” .
ola doutores
hoje minha duvida é com a palavra:
embolia
obrigado
Ela vem do Grego EMBOLLÉ, “ato de colocar no lugar”, relacionado a EMBÁLLEIN, “atirar”.
Professores,
qual é a origem da palavra GANA?
Muito obrigado, Lúcio.
Do Espanhol GANAS, “desejo intenso, impulso”, possivelmente do Gótico GAINON, “abrir a boca”.
Oooh! Finalmente o mistério do camafeu foi desvendado! Obrigadinha!
E v. já provou beijo de freira, Gabriel?
Cri-an-ças! Prestem atenção na aulinha! Nada de conversas colaterais!
Vi que a origem de “acochambrar” é obscura. Mas tenho uma teoria, sem embasamento nenhum. Existe uma história circulando a internet de que o termo “nas coxas ” surgiu devido à manufatura de telhas em alguma região do país, algum tempo atrás (eu não refiz a pesquisa, não reli o texto). “Acochambrar” PARECE ter origem semelhante. Vale a pena pesquisar isso?
Essa parece ser mais uma das histórias furadas que sempre acompanharam a Internet.
Vamos usar a lógica: se as pessoas são de tamanhos diferentes, como é que uma empresa vai fazer telhas da medida das coxas? Isso significa que partidas feitas por diferentes trabalhadores não conseguiriam se encaixar entre si, o que não permitiria fazer um telhado decente.
Eméritos etimófilos multilinguísticos
1) ASSEZ, Fr. (mesma de ASSAI, n’est pas?)
2) ASSAZ, It. (idem, ibidem?)
3) CHIODO, It.
4) CHIEDERE, It.
5) SBAGLIARE, It.
6) MATTO, It.
Grazie!
Ah, a propósito: não sei fazer camafeus de nozes, mas também sou fã incondicional do quitute. Conheço uma cozinheira que sabe fazê-los como ninguém!…
E se a LARY me permite um pitaco gastronômico-etimológico, acredito que apelidaram o doce de CAMAFEU pela similitude que ele guarda com a JÓIA que lhe inspirou o nome. Normalmente, os camafeus eram de MADRE-PÉROLA ou de MARFIM, parecidos com o glacê branco que envolve o doce e com o formato em que ele é feito. Veja a foto abaixo:
http://www.olx.com.br/feliz32-camafeu-em-lindo-broche-pingente-em-ouro-iid-170588409.
Há também BOMBONS de NOZES em formato de “BOLINHAS” e são igualmente deliciosos… Infelizmente, ficamos parecendo BOLINHAS quando os comemos!!!! 🙁 🙁 🙁
Abraços
1), 2) Do latim AD SATIS, “o suficiente”.
3) Do L. CLAVUS, “prego, cravo”.
4) L., QUAERERE, “pedir, implorar, indagar, perguntar”.
5) Possivelmente do L. VARIUS, com o “S” inicial aparecendo apenas como reforço sonoro.
6) Talvez do Grego MATÁIOS, “demente, estulto”; talvez do Latim tardio MATTUS, “bêbado”.
Tia Odete manda dizer que as crianças se abstenham de falar em comidinhas na aula dela, a menos que lhe tragam amostras.
Aqui está uma pergunta que por incrível que pareça não foi feita: A origem de KISS?
Muitos “beijos de freira”! São uma delícia!!!
Do Inglês antigo CYSSAN, “beijar”, de COSS, “beijo”.
Nunca provamos beijos de freira.
Olá! Bom dia! Poderiam me esclarecer o étimo dos verbos imbuir e impingir e do substantivo avença?
1) Do Latim IMBUERE, “impregnar, umedecer”, metaforicamente “encher com ideias”.
2) L., IMPINGERE, “impor, dar através de imposição, enganar”.
3) L., ADVENIENTIA, de ADVENIRE, “chegar, sobrevir”, de AD, “a”, mais VENIRE, “vir”.
Qual a etimologia da palavra Bacamarte?
É o Francês BRAQUEMART, de origem desconhecida.
meus parabéns a todos vocês. é um excelente site, não sei como eu vivi todo esse tempo sem vocês. Me ajuda muito na hora de memorizar novas palavras, pois a origem delas traz muita curiosidade assim facilita a memorização. Não sei se vocês podem me responder, mas vou tentar: existe algum motivo pra quê artefato seja com \”e\” e artimanha com \”i\” ? já que ambos vem da palavra arte. aproveitando, e
– Digladiar (\”Di\” é algum prefixos do latim? )
– Usufruir ( de usar + fruto, talvez? se sim, daonde veio esse \”u\”)
– alvíssaras
Desde de já agradeço a ajuda
Epa, encontramos esta pergunta vagando sozinha entre as outras já respondidas há tempo. Esperamos chegar a tempo de dirimir essas dúvidas.
Quanto às diferenças entre “E” e “I”, elas se explicam pelas variações naturais dos sons ao longo do tempo. Você tem razão, ambas vêm de “arte”.
“Digladiar” vem do prefixo DI-, com ideia de separação ou negação, mais GLADIUM, espada curta romana.
As demais já foram respondidas.