O pior é que o bichinho não obedece,
e toda vez que eu tento mudar, ele tem um treco.
Só em outro computador mesmo.
Obrigada pelas respostas Mestre !
E se puder, a origem das palavras :
* outono
* primavera
* inverno
* verão
Obrigada,
:*
Resposta:
Vera:
Uma lista pequena, coisa boa!!
1) L., AUTUMNUS, de origem etrusca.
2) L., da expresão PRIMA VERA, “a primeira estação”, pois o ano começava nela antes.
3) L., HIBERNUM, “tempo frio, inverno”.
4) L., VERANUM TEMPUS, derivado da anterior.
Gostaria de saber a origem da palavra “OBEDECER”.
Obrigado
Resposta:
Felipe:
Ela vem do Latim OBOEDIRE, “atender, obedecer”, literalmente “prestar atenção, ouvir”, formada por OB-, “a”, mais AUDIRE, “ouvir, escutar”.
Leonardo,
Acredito que nosso mestre tenha razão, falta informação ou pelo menos o contexto. Como você é de Salvador e a musicalidade está sempre presente nos baianos, assim, acredito que a Ana Maria tenha acertado. Por via das dúvidas, existe uma palavra hebraica muito parecida, ‛avo·dháh, pode ser traduzido por serviço ou adoração, vem de uma palavra que transmite a idéia de adoração (‛a·vádh) e significa basicamente servir. Quanto à pronúncia, lamento, desconheço.
Resposta:
Angélica:
Eu não disse? Com uma equipe destas, estamos feitos!!
Muito obrigados pela intervenção.
Ai… vamos acabar precisando abrir espaço para minha assessoria de música.Só assim me livro do pagamento dos dízimos.
Leonardo: Avohai é o nome de uma música do Zé Ramalho, da época em que ele vivia “cheirado”.
A citada foi feita para seu avô Raimundo Ramalho, vulgo RR e depois vulgo Avôrrai (esta é de minha autoria).Raimundo, uma excessão esse nome do Espírito Santo para cima. Ele devia estar bem doidão para fazer ” avô Rai ” virar AVORRAI. Quando canta com aquele tom profético que, que sei eu?, as viagens davam, fica parecendo algo a ser desvendado.Que nada…
Eu invento muito mas não cheiro, não fumo, não pico; estou falando a verdade desta vez, é isso mesmo.O Tim Maia disse que ele tb não cheirava, não picava nem fumava, só mentia um pouquinho.
Ah, ah, Grande Tim Maia!
Não há de que!
Resposta:
Diaconisa:
Mais uma vez, muito agradecidos. Nossa equipe de apoio está cada vez melhor.
Estamos pensando já em aposentadoria, pois o site já tem como continuar.
O que significa a palavra “Avôhai” ?
Resposta:
Leonardo:
Essa palavra não existe em nosso idioma. Oriente-nos melhor.
Saber a origem de “INDEFINIDO”.
Obrigado
Resposta:
Felipe:
Essa palavra vem de “definir”, que vem do Latim DEFINIRE, “limitar, explicar, determinar”, formado por DE-, “completamente”, mais FINIRE, “limitar, marcar fronteiras”, de FINIS, “limite, fronteira”.
Qual a etimologia das palavras: PRÁTICA/ LER/LEITURA?
AGRADEÇO
Resposta:
Luíza:
1) Grego, PRAKTIKOS, “capaz de agir”, de PRAXIS, “ação”.
2) e 3) Do Latim LEGERE, “colher, fazer uma escolha”. Ler é como colher as palavras de um texto.
Esse Sergio aí, vizinho do apto. 6143, é o meu marido. Dá pra ver que os contrários se atraem?
Veja o estilo, quan-ta di-fe-reeeen-ça!
Também, uma casa com duas pessoas como eu, já pensou?
Resposta:
Ana.Maria:
Alegramo-nos em ver o Dr. Sérgio vindo nos visitar.
Certo, basta uma como você por casa.
Galicismo, é mesmo,ora. O nome é anglicismo, desculpe Tia Odete. Ato falho.
Pinõle é a piña colada para crianças, sabe não? Na Espanha, deves saber bem (ah, ah!) faz sucesso; só que nem todos conhecem a origem da bebida. Veio da França, onde se diz “pignolie”. Daí meu engano em chamar de galicismo, cerrrto?
Estou preocupada com o Pepe Legal. Saiu de férias e esses acidentes todos acontecendo, ele não voltou a escrever…tomara que não, hmmmm….
Resposta:
Ana.Maria:
Não, certamente Peppe está bem, aprestando-se para vir nos fazer perguntas.
Gostaria de saber a origem das palavras sapato, chinelo e sandália.
Sem mais ,
Obrigado.
Resposta:
Jovaner:
1) Sabe-se que, lá pelo séc. XII o calçado se chamava ZAPATO em Espanhol e CIABATTA em Italiano, mas antes disso a origem é obscura.
2) Do Italiano PLANELLA, do Latim PLANUS, “chato, sem relevo”.
3) Do Grego SANDALION, provavelmente de origem Persa.
Eu queria saber a origem da palavra Blog
Resposta:
Amanda:
“Blog” foi inventada em 17/12/97, um encurtamento a partir de WEB LOG, “registro na WEB (WORLD WIDE WEB, “rede mundial”)”, sendo LOG “anotações, registro”.
quero saber a origem da palavra católico
Resposta:
Reinaldo:
Ela vem do Grego KATHOLIKOS, “geral, universal”, formado por KATA, “ao redor”, mais HOLOS, “todo”.
Caro Mestre: em resposta a uma carta que lhe dirigi, uma entidade (terrena) me respondeu dizendo que o assunto “não lhe pertine”. Existe esta forma verbal ? Se positivo, qual o infinitivo do verbo ?
Grato, abraço.
Resposta:
Sérgio:
Esta entidade terrena não cumpre a lei, que determina que todo cidadão domine o vernáculo.
Não existe esta forma verbal, não, você viu muito bem.
Como seria o verbo? “Pertinir”? “Pertiner”?
“Pertinente” vem do Latim PERTINENS, “concernente, apropriado”, que não gerou verbo em nosso idioma.
Qro saber qual é a Origem da Palavra Orientação?
Resposta:
Josyluce:
Ela vem de “oriente”, que vem da expressão latina SOLE ORIENTE, “sol nascente”, já que ORIRI significa “nascer, surgir”.
“Orientar-se”, originalmente (palavra que também vem de ORIRI) queria dizer “voltar-se para o leste”.
Gostaria de saber a origem da palavra “SEAN” e seus significados.
Resposta:
Aline:
Diga-nos antes a que idioma ela pertence.
Qual origem de HARMONIA?
grato
Resposta:
Sérgio:
Essa palavra vem do Grego HARMONIA, “concordância de sons, acerto”, literalmente “modo de encaixar”, de HARMOS, “ombro, articulação”, do Indo-Europeu AR-, “encaixar”.
Ah, eu sei que pin é pin e hole é hole, mas não sabia que derivava do ingles a palavra.Ou não queria acreditar.Quanto galicismo, não?.
Pinhole me soa piñole, não pen-rôl.Pinhole, mesmo sabendo que era para fotografar, a princípio me veio como um fruto de pinus, algo que desse lá no alto das montanhas gaúchas, os Aparados da Serra.Um parente do pinhão.Uma sopa de pinholes com carne/iro, carne/iro mesmo, naquele frio dos pampas, deve ser bom, né? No fim um suco de sucrilhos.De sobremesa um bolo com cobertura de bogotá. Bogotá, maduro e vermelhinho.
E não me venha com mais livros, nungüento. Pensa que é assim?
Resposta:
Ana.Maria:
Essa palavra sugere um prato italiano: “pignoli alla putanesca”, por exemplo.
E não se trata de galicismo, me-ni-na!, manda avisar uma certa professora sua.
Nesse quadro de frio que v. descreveu, suco de sucrilhos só se for quentinho e com umas gotas de trololó-do-mato.
Caro amigo, gostaria de saber a origem da palavra Maçante. Estava de férias e fiquei fora do ar por um tempo mas estou de volta. Abraço, desde já agradeço.
Resposta:
Denny:
Voltando ao maçante batente, hein?
Essa palavra vem de “maçar”, no sentido de “bater, golpear”.
E esse verbo vem do Latim MATTEA, “pedaço de pau, cabo de ferramenta”.
Gostaria de saber, professor, sua opinião sobre os homônimos. Fiz um trabalho sobre este tema e me parece difícil explicar a dicotomia: significante e significado. Etimologicamente falando, há casos em que a união de radicais, prefixos, sufixos e desinências formam palavras iguais por mera conscidência, ou o assunto é mais complexo?
Este assunto empolga-me bastante, creio que também a vossa pessoa.
Obrigado!
Resposta:
Pierre:
Existe algo que eu chamo de “convergência etimológica”. Assim como a convergência evolucionária fez um mamífero (golfinho) e um peixe (tubarão) acabarem tendo razoáveis semelhanças em construção anatômica, o decorrer do tempo e as alterações de pronúncia acabaram por vezes gerando palavras iguais para objetos diferentes, como é o caso das duas “onças” em nosso idioma.
Creditamos isso em geral ao acaso, até prova em contrário.
Para lidar pelo menos com parônimos, que um dia talvez passem a homônimos, leia as seções 9 e 10 de “X-8, o Detetive Etimológico”.
Bigada pela explicação, já ia ficar rubra era de raiva de um chamamento tal: “Eu, uma taumaturga, que intimidade é essa? Você me conhece de onde?”. Não me cabe tal adjetivo, mas pelo menos é um adjetivo bom, vá lá…
Aquela palavra para mim, mesmo depois de ver dicionários, era assim como TEXUGO, sempre foi. Imaginava num zoológico uma parte para roedores especiais, talvez australianos de, vamos dizer, mamíferos aparentados: texugos e taumaturgos.E eu lá sou uma roedora?
C.D.Andrade tem uma poesia pra lá de presunçosa que começa com TROCAICA. Era para parecer que inventou, mas existe, de onde vem please?
Estou interessada em pinholar por aí, já vi que pode dar mais certo para mim que as máquinas digitais, com as quais não me entenderei jamais.Mas não sem antes saber a origem desta palavra ( a máquina): PINHOLE.
Resposta:
Ana.Maria:
Não fique rubra de raiva; já disse, fique apenas enrubescida de prazer.
Esse seu zoológico está muito bom. Precisa de um livro que o descreva.
“Trocaico” se refere à medida do verso grego com uma sílaba longa e uma breve; vem de TROKHAIOS, “adequado para a corrida, arredondado”, de TROKHÓS, “corrida”.
Ora, basta decompor: PIN em Inglês é “alfinete”, HOLE é “furo”. Esse nome foi dado à técnica de tirar fotografias com uma lata que apresenta um furo bem pequeno para entrada da luz.