Consultório Etimológico

Pergunta #399

Palavras: fingir

Gostaria de saber a origem do verbo fingir?
Obrigada,
Denise

Resposta:

Denise:
“Fingir” vem do Latim FINGERE, “modelar o barro”, sentido que mudou para “dar forma a” e depois “representar, encenar falsamente”.

Pergunta #398

Gostaria de saber qual é a origem (como surgiu) a palavra messalina. Agradeço desde já.

Resposta:

Cláudia:
Essa palavra hoje qualifica uma mulher como devassa.
Seu uso começou a partir da vida e feitos de VALÉRIA MESSALINA (25 a 48 DC), esposa do imperador romano Cláudio, que era pervertida a mais não poder.
Houve outra imperatriz, STATILIA MESSALINA, que foi a terceira esposa de Nero.

Pergunta #397

A palavra “sodomia” também é usada para expressar o coito anal.Históricamente falando, sodomia, seria o ato realizado por dois homens ou também por homem e mulher?Mais uma vez agradeço a resposta.

Resposta:

Rodrigo:
Basta ser anal, não importando o gênero dos participantes.

Pergunta #396

Muito obrigado pela motivação, professor!

Perdão, eu tinha me esquecido que já havia pedido o significado de etimo anteriormente, acabou servindo por confirmação.

Quanto as palavras sobre os “estudos”, com certeza eu ficaria muito satisfeito se o senhor mesmo as montasse com bases corretas, caso não as encontre.

Com “ciências/formas práticas”, me referi às ciências ou atividades de aplicação prática na sociedade, como a tecnologia, a medicina, a administração, a engenharia… difeente de outras que possuem maior aplicação teórica, como filosofia, história, biologia, fisica, geografia…

Muito obrigado e até mais!

Resposta:

Caro Filósofo:
“Semel in anno insanire licet”, diziam os romanos: “Uma vez por ano é permitido enlouquecer”.
Assim sendo, e usando da minha permissão, imagino que, se tivermos que criar uma palavra para o estudo das atividades práticas, poderíamos compor algo como “Pragmatecnologia”, de PRAGMA, “prática”, TEKHNÉ e LOGEÍA, já nossas conhecidas.
Quanto ao “estudo das atividades profissionais ligadas aos processos de transmissão e recepção de informações”, nossas faculdades já estão formando o que consta nos dicionários como “Comunicólogos”. Acho uma palavra feia, mas é o que está em uso.
Quanto a dizer que Biologia, Física e Geografia têm pouca aplicação prática, será que não está na hora de revisar conceitos?
Você cita, por exemplo, Medicina e Engenharia como exemplos de aplicação prática, mas não reparou que aquelas são básicas para muitas partes destas.

Pergunta #395

Palavras: berimbau

Depois de muito tempo sem aparecer por aqui, vim desfrutar de vossa sabedoria novamente……….sera que seria possível me dizer a origem da palavra “Berimbau”.

grato…

Resposta:

Olá! Eu já me estava perguntando por onde você andava. Você desfruta da minha “sabedoria” e eu desfruto da sua companhia.
O “Berimbau” se chama assim porque no idioma Quimbundo, de Angola, o nome do instrumento era MBIRIM′BAU.

Pergunta #394

Oi, mestre, tudo bem?

Fiquei pensando: todas as palavras tiveram, inicialmente, seu significado. Por que, com o tempo, muda tanto o sentido delas? Por exemplo: religião, política, amor…educação,etc, se observarmos bem, não seguem mais suas etmologias – fico a pensar, ainda: o que será de nós se perdermos a essência de todas elas? Religião, hoje, não o é mais como antes; política, também não; o que nos restou: um amor relativo…E uma educação mentirosa (todos, pilares de uma sociedade). O que nos resta é Deus (mas sem conhecermos aqueles valores, como entendê-Lo?). O que o senhor acha?

Para finalizar, qual a Etmologia da palavra… DEUS.

Meus abraços à Equipe, também.

Resposta:

Reginaldo:
Interessante como lidar com áreas como Etimologia pode levar pessoas com o cérebro no lugar a viajar nos pensamentos e produzir novas noções e dúvidas. É um belo exercício!
A idéia deste espaço não é entrar em discussões deste tipo, mas você falou algo muito certo e quero dizer que sua percepção pegou um caminho quiçá enganoso.
O sentido das palavras que você cita, por exemplo, mudou pouco.
Poderíamos dizer que o homem ou as instituições mudaram e não seguem mais os significados originais.
Mas será verdade? Temos sempre a noção de que antes (há 50 anos ou há 25 séculos) essas palavras eram verdadeiramente atendidas em seu sentido, mas uma olhada mais profunda à História nos mostrará que alguns dos sacerdotes, dirigentes e educadores de antanho tinham os mesmos defeitos que alguns de hoje.
Talvez nos tenham passado informações muito enfeitadas.
Quanto a “Deus”, vem do Indo-Europeu DEIWO, “brilhante, luminoso”. Essa raiz originou também “dia”, “Zeus”, “adeus”, “divindade” e muitas outras.

Pergunta #393

Muito obrigado pela ajuda, professor!

Mas as dúvidas não acabam aí, gostaria de saber, ao passo anterior, como posso chamar:

O estudo das formas de comunicação.
O estudo das ciências práticas, ou das formas práticas.

E é certo eu dizer que ética é o estudo da moralidade e estética dos padrões de beleza?

Qual a etimologia da palavras etimologia e epistemologia?

Muito obrigado!

Resposta:

Meu Filósofo:
Você insaciável pelo saber. Pena que poucos são assim.
Respondendo de trás prá diante:
A etimologia de “Etimologia” eu já lhe passei na sua pergunta com o número 381 (a esta altura não preciso lhe falar em LOGEIA, né?).
“Epistemologia” vem do Grego EPISTÉME, “conhecimento, compreensão, ciência”.
A frase sobre Ética e Estética é muito bonita, mas há tanto o que dizer sobre cada uma delas… Como resumo resumidíssimo está ótima.
Mas não se esqueça que nos propomos aqui a falar em origens e não em significados, pobres de nós!
Quanto às palavras sobre “estudos”, peço a sua paciência. Se eu não as encontrar, posso inventar com bases corretas?
Mas antes, explique o que se entende por ciências ou formas práticas.

Pergunta #392

Caro Doutor

Muito obrigada pela sua resposta. Olhei o “Assunto do dia” e vi que era uma coisa parecida com a que está ali. Meus alunos teriam acesso às palavras e montariam o seu próprio acervo.
Tenho pesquisado bastante na Internet para que possa recomendar os endereços a eles. Um dos que serão recomendados será o seu, sem dúvida.
Na minha busca, tenho colocado palavras específicas, tais como salário, proletariado, trabalho, etc…. Tenho também feito buscas por palavras utilizadas em Informática.
Vou coletando todo esse material para apresentar a eles. E a partir deste acervo eles farão a sua própria relação.
O caro doutor me ajudaria me esclarecendo a origem das palavras operário, férias, produção, benefícios, lucro, máquina, indústria e informática?
Caso lembre de mais algumas pedirei ajuda novamente.
Muito obrigada pela atenção.

Resposta:

Maria Lúcia:
Para início, todas essas palavras vêm do Latim.
“Operário” vem de OPERARIUS, de OPERA, “atividade, trabalho”.
“Férias” vem de FERIAE, “dia de descanso, de festa”.
“Produção” vem de PRO-, “à frente, adiante”, mais DUCERE, “conduzir”.
“Benefícios” é de BENE, “bem” com FACERE, “fazer”.
“Lucro”: de LUCRUM, “lucro, ganância”.
“Máquina”: de MACHINA, “artefato, tablado para exposição de escravos, andaime, equipamento”.
“Indústria”: de IN, “em” mais STRUERE, “empilhar objetos”.
“Informática” vem de “Informação”; é um neologismo tecnológico muito recente.
É bom saber que estou ajudando.
Mas vamos combinar uma coisa: você vai dar um jeito de dizer aos seus alunos que o meu sonho não é fazer os temas deles, ainda mais recebendo pedidos de urgência…

Pergunta #391

Qual a verdadeira origem da palavra “sodomia”?Obrigado!!!

Resposta:

Rodrigo:
A origem da palavra “Sodomia” está numa cidade das planícies do Jordão, perto do Mar Morto, chamada Sodoma.
No Antigo Testamento (Gênese, 19), os homens dessa cidade batem à porta de Lot e exigem que os dois visitantes que ali estão saiam: “- Traze-os fora a nós para que abusemos deles”.
Mal sabiam que os distintos convidados eram anjos, que não se agradaram nem um pouco da conduta daquele pessoal e resolveram destruir Sodoma e a vizinha Gomorra por causa disso. Bem feito, por mal-educados!
Agora, uma dúvida que me assola há tempo: se “sodomia” é isso, como é a “gomorria”? Deve ser um pecado no mínimo curioso.

Pergunta #390

Professor, gostaria de saber também, então, como poderia chamar:

O estudo da arte.
O estudo da expressão, ou melhor, das formas de expressão.
O estudo da natureza (a partir de sua forma grega).
O estudo da verdade.

Resposta:

JD:
Você tem uma mente arguta e sabe seguir os caminhos que ela indica. Isso é bom.
Mas há uns fatos que precisam ser esclarecidos.
Um deles é que nem sempre existiram palavras para todos os significados. Aliás, muitos desses significados são mais recentes do que se pensa.
Exemplo: é difícil imaginar um idioma sem as noções que expressamos através das palavras “qualidade” e “quantidade”, não é? Pois veja só, Cícero foi (106 – 43 AC) quem criou QUALITAS. E “quantidade” surgiu mais tarde ainda, ao longo do processo de aperfeiçoamento e maturação dos idiomas.
Desta forma, pelo que pesquisei, nem todas as palavras que você busca existiram como entidade separada em Grego.
Existiriam palavras formadas do Grego mas que já estão servindo a outros significados. Vejamos:
O “estudo da arte” implicaria em unir TÉKHNE, “arte”, com LOGEÍA, “estudo”. Só que “Tecnologia” para nós tem já um significado bem preciso e diferente do que você procura.
O “estudo da natureza” precisaria juntar PHYSIS com LOGEÍA, mas “Fisiologia” é uma parte bem definida da Medicina.
O “estudo da verdade” começaria com ALÉTHEIA, “verdade”. E aqui sim, existe “Aletologia”.
Para “expressão” nada consegui em Grego.

Pergunta #389

Gostaria de saber a origem da palavra Gincana.

Resposta:

Luísa:
Esta palavra é uma mistura do Inglês GYM, de GYMNASTIC, “ginástica” (por sua vez vindo do Grego) e o Indiano KHANA, “estádio, campo de esportes”.

Pergunta #388

Gostaria de saber qual a origem da palavra professor ?

Obrigado !

Resposta:

Wagner:
Esta palavra vem do Latim PROFITERI, de PRO-, “adiante, à frente” e FATERI, “confessar, reconhecer”.
Um “Professor” é uma pessoa que “vai à frente” dos outros e “faz uma declaração”.
Deriva daí a “Profissão”, que é a atividade onde a pessoa “professa” a sua capacidade.

Pergunta #387

Caro Doutor.
Estou querendo fazer uma atividade integrada de História e Português, cujo tema seria “palavras relacionadas ou originadas com o processo de industrialização”. Será que o senhor poderia me ajudar?
Desde já agradeço a sua atenção.

Resposta:

Maria Lúcia:
Sua idéia é muito boa. Estou disposto a ajudar, mas você é quem deve definir as palavras.
Por exemplo, você pensa em palavras sobre assuntos palpáveis, como “aço”, “engrenagem”, “chaminé”, “máquina”, ou sobre um nível menos material, como “métodos”, “organização”, “férias”, “horário de trabalho”, etc.?
Sugiro que você dê uma olhada na seção “Assunto do Dia”, clicando no respectivo livrinho bem lá no alto da página, e veja se aquele formato de palavras relacionadas mas soltas lhe serve.
Idéia melhor ainda é ter um fio condutor de texto, explicando a origem de algumas no seu decorrer.
Mas agora percebo que estou pensando só do ponto de vista etimológico. Talvez você queira apenas as palavras em si.
Esclareça.

Pergunta #386

Olá Doutor!
Estive pensando se a origem da Metáfora.
Será que vem do nome de algum filósofo grego que usava histórias para ensinar lições de moral? Ou será que escondida na palavra está uma explicação mais plausível?

Por favor, esclareça-me!

Resposta:

Mandy:
Não, não houve um filósofo grego chamado Metáfora, de túnica, barbas brancas, pensativo, expressando os seus conceitos do mundo através de histórias.
A palavra esconde (gostei da sua expressão! Posso usar?) a explicação em si mesma.
Ela vem do Grego METAPHÉRO, de METÁ-, “além, mais adiante” e PHÉRO, “levar, carregar, portar”. A palavra queria dizer “transferir, levar para outro lugar, trocar, mudar”.
Quando contamos uma metáfora, estamos “transferindo, mudando” a essência do que queremos dizer para fatos, muitas vezes fictícios, que nos permitem fazer um paralelo entre situações.

Pergunta #385

Doutor, muito obrigado pelas respostas anteriores, e parabéns pela sua iniciativa de por o seu serviço em favor da comunidade.

Têm mais algumas palavras que eu gostaria de saber a origem:

Arte
Expressão

Também gostaria de sabe como é a palavra grega para Natureza.

Muito obrigado.
Até mais.

Resposta:

JD:
Agradeço os elogios. Aprecie e divulgue!
“Arte” vem do Latim ARS, “arte”, que vem de uma raiz AS-, “juntar, encaixar” – no caso, elementos de uma obra de arte, que devem apresentar harmonia entre si. Esta raiz originou também “Articulação, Artigo”.
“Expressão” vem do Latim EXPRESSARE, de EX-, “fora” e PRESSARE, “apertar, comprimir, espremer”. A idéia original era “formar por pressão, como em moldes”, passando finalmente a “manifestar através de palavras”.
Em Grego, “natureza, modo de ser, essência das coisas” é PHYSIS.

Pergunta #384

por favor , preciso da origem destas palavras abaixo p ainda hoje.obrigada.
ortografia, poliglota, pentágono, televisão, bibliografia, biografia, megalomania, cronômetro, necrofobia, disenteria, microscópio

Resposta:

Waldirene, meu anjo:
Lá estou eu fazendo de novo o tema para alguém? E com urgência, ainda por cima? Não é justo! Depois eu não recebo nada das notas!
Vou responder de modo enxuto, mas da próxima vez prefiro não ser apressado.
“Ortografia”: Grego (G.)ORTÓS, “reto, certo, justo, correto”, mais GRAPHEIN, “arranhar, escrever”.
“Poliglota”: G. POLY-, mais GLOTÉ, “garganta, idioma”.
“Pentágono”: G. PENTA, “cinco” mais GONOS, “ângulo”.
“Televisão”; G. TELE-, “longe, à distância” mais o Latim (L.) VISIO, “visão”.
“Bibliografia”: G. BIBLIOS, “livro”, mais GRAPHEIN.
“Biografia”: G. BIOS, “vida” mais GRAPHEIN.
“Megalomania”: G. MEGALOS, “grande” mais MANÍE, “loucura, perdição”.
“Cronômetro”: G. KHRONOS, “tempo” mais METRON, “medida”.
“Necrofobia”: G. NEKRÓS, “morto”, mais PHOBÉO, “assustar, aterrorizar”.
“Disenteria”: G. DIS-, “mau, funcionando mal” mais ENTERON, “intestinos”.
“Microscópio”: G. MIKRÓS, “pequeno”, mais SKOPÉO, “ver, olhar”.

Pergunta #383

qual a origem da palavra “borboleta”?

Resposta:

Júlia:
Você conseguiu uma dessas palavras sobre cuja origem há dúvidas.
Há quem diga que vem de BELLUS, “bonito”, que teria passado a BELBUS e depois a BELBELLITA, mas não houve ainda confirmação desse BELBUS.
Outros querem que o nome venha de BORBORINHAR, onomatopéia para o bater das asas do lepidóptero.
Seja como for, os escolhos da Etimologia nos prejudicam o rumo neste caso.

Pergunta #382

“A distância pode separar dois olhares, mas nunca dois corações.”

Olá estimado e temido BWANA!

Ouvi dizer que a palavra Saudade é uma palavra que só existe na língua Portuguêsa. Dizem que não há nenhuma palavra em qualquer outro idioma que possua o mesmo sentido de nossa “saudade”.

Isto procede? Qual a origem da palavra saudade?

Em inglês pode-se dizer algo como “I′m missing you” para expressar que se sente falta de uma pessoa… Sei que não tem muito haver com o objetivo do site, más seria pedir muito que me ajudasse a escrever isso em espanhol (por motivos meramente estratégicos)?

Um grande ABRAÇO professor! Não canso de falar sobre o teu site para todos os meus colegas, amigos e conhecidos! Acho que todos deviam fazer o mesmo!

T.

Resposta:

Sr. TchêLoco:
Regozijo-me ao ver que o Sr. volta a estas eletrônicas páginas, ainda mais estando severamente enamorado,
como se depreende do foco de suas atenções.
Pois “Saudade” vem do Latim SOLITATEM, que expressa “solidão”.
Quer um modelito de carta para conquistar o coração de uma moça de fala castelhana? Eis o início:
“…(Nome), te extraño mucho. Siento lo que en Portugués se dice ′saudade′, palabra que no tienes en tu idioma pero que viene de ′soledad′, que expresa lo solitario que se quedó mi corazón por tu ausencia”.
Se depois desse começo ela não propuser casamento, eu como o meu chapéu.
Aviso: em Espanhol é exatamente assim como escrevi; não mude nada.
Nesse idioma, o verbo EXTRAÑAR tem um significado totalmente diferente do nosso: significa “sentir falta de” – sentir saudades, enfim. Tem o mesmo sentido do Inglês “I miss you”.
Boa sorte. Conte-nos algo depois…

Pergunta #381

Por favor, preciso da etimologia das palavras:

Verdade
Conceito
Natureza
Etimo

Se possível, gostaria de suas formas em GREGO.

Muito obrigado.

Resposta:

JD:
“Verdade” vem do Latim VERUS, “verdadeiro”, e VERITAS, “verdade, justiça, realidade”. Originou também as palavras “Verificar”, “Veredicto”, “Verossímil”.
“Conceito” é do Latim CONCIPERE, de COM-, intensificativo, e CAPERE, “pegar, reter consigo”. Seu sentido passou para “tomar para o interior da mente, dos conhecimentos”,o que dá a noção que nós temos de “Conceituar”.
“Natureza”: do Latim NATURA, que vem do verbo NASCERE. NATURA queria dizer apenas “nascimento”, passando depois à noção de “propriedades específicas de alguém ou alguma coisa”.
“Étimo”: do Grego ETYMON, “verdadeiro, real, autêntico”.
Como você vê, as origens clássicas de três dessas palavras são latinas.
O programa para uso neste site não é um editor de texto, não havendo escolhas de fonte.
Se você me mandar o seu e-mail poderei, contando com outros recursos, enviar-lhe a palavra ETYMON em Grego.

Pergunta #380

Qual a origem da palavra ousadia e da palavra humanidade? Obrigada.

Resposta:

Marina:
“Ousadia” vem do Latim AUSUS, particípio passado de AUDERE, “ousar”. Não confundir esta palavra latina com AUDIRE, “ouvir”, que nos deu “Audiência”, “Audição”, Auditório”.
Quanto a “Humanidade”, ela vem do Latim HOMO, “homem”. Não confundir este HOMO latino com o HOMO- grego, que significava “igual, do mesmo tipo”.

Do NOT follow this link or you will be banned from the site!