Consultório Etimológico

Pergunta #2680

Pena o Dr. não ser gaúcho (Verdade?)
De onde vem “arreio”? Será um termo espanhol?
Obrigada.

Resposta:

Shirley:

Sou intangível, invisível, impalpável, imaterial, virtual. Como poderia ter nacionalidade?

“Arreio” vem do Latim tardio ARREDARE, “colocar enfeites em alguma coisa, adornar”, do Gótico REDAN, “prover”.
Em Espanhol existem ARREAR, com o mesmo sentido de nosso verbo, e ARREO, “arreio”.

Pergunta #2679

… queria dizer cloaca e não daquele jeito; já sei de onde são: sul do Brasil. Pego sotaque loooonge!

Resposta:

Diaconisinha:

Será? Será? Ou morrereis na dúvida?

Pergunta #2678

Por baixo tem um biquini roxo de bolinhas vermelhas, esqueceu?
Tenho essa carinha, ou melhor, essa expressão do desenho (é o máximo que conto de mim), uma coincidência. O manto purple está como eu faria.
Manto em ingles é cloak; teria algo a ver com claoca, aquela da anatomia das penosas? Acho que não, mas tb não é muita coincidência? Qual o origem de cloak ( e qual a origem de origemdapalavra.com.br?).

Resposta:

Diaconisa:

Com o máximo respeito devo dizer que nossas cerimônias ficarão mais interessante doravante.

A palavra para “manto” em Inglês vem do Latim Medieval CLOCCA, “capa de viajante”, literalmente “sino”, devido ao formato.
Esta deriva de uma palavra celta onomatopaica para “sino”.

A outra palavra vem do Latim CLOACA, “esgoto”, cognata com o Grego KLYZEIN, “lavar”.

Pergunta #2677

qual a origem da palavra iraí?

Resposta:

Sílvia:

Essa palavra tupi, o mesmo que IRANI, quer dizer “rio do mel”.

Pergunta #2676

Ah… Patty de cor de rosa e S.Sª de escudo, que tal? Vamos nomear os outros?

Resposta:

Diaconisa:

A Patty está ótima de cor-de-rosa. De minha parte, gostei da capinha daquele com escudo, só que o desenho ali apresentado teria que ser do meu sangue. Alô, heraldistas: “Partido de ouro com árvore sinoble; de sinoble com banda prata”.
É simplezinho, o que sugere ser antigo, e bastante charmoso.

Pergunta #2675

Está boa esta roupinha? Eu sou a que está entre os dois coroados,very purple.Aprovada?
S.Sª acha mesmo que se fica mais inteligente com a idade, é? Ainda penso que devíamos nascer adultos e ficar bebê, assim de traz para a frente.É como viagem: fica melhor no final, mas como andamos em zig-zag!
Inteligente e vivaz é quem sabe conversar sobre coisas mais altas, não essa bobajada que se encontra na Internet. Tenho pena de ver um veículo de comunicação e troca de aprendizado tão útil ser assim mal usado, desperdiçado.
Acredito que seria um meio de distribuir educação e cultura , e só quem entender isso usará bem a rede. Estamos todos aqui usando bem, não é? Acho que sim. Espero que eu esteja tb, de forma nobre e eficiente, mesmo que brincar faça parte, é ser leve (sou leve).
Bem, ainda estou por aqui, como vêem…

Resposta:

Diaconisaninha:

A capa está muito bonita, mas gostaríamos de saber as cores da roupa que está por baixo.

Se usamos a cabeça direitinho, não paramos de ficar com ela melhor com a idade, sim. Ouça as sábias palavras de uma velha traça!

Os veículos de comunicação não são nada mais do que reflexo das cabeças que os usam. Também acho que aqui a Internet é bem usada.

Ah, brincar é preciso, senão a gente fica muito chato…

Pergunta #2674

Tenho lido em suas respostas a palavra “faceiro” (que aliás, sómente nós do RS usamos, então a certeza de que o senhor é “dos pampas” também).
Qual é a origem de faceiro?
Abraços

Resposta:

Shirley:

Essa palavra vem de “face”, que deriva do Latim FACIES, “rosto”.
“Faceira” é o conjunto de carnes da face do gado. Também é a parte dos arreios que passa pela face dos cavalos.
E é uma palavra muito expressiva que aprendi a usar com amigos dos pampas.

Pergunta #2673

Qual a origem da palavra REMÉDIO?

Resposta:

Sueli:

“Remédio” vem do Latim REMEDIUM, “medicamento”, de RE-, prefixo intensificativo, mais MEDERI, “cuidar, curar, tratar”.
Esta palavra originou também “médico”.

Pergunta #2672

gostaria de saber o significado da palavra aires e a combinação com odonto odonto aires.
obrigado

Resposta:

Mariza:

“Aires” vem do Espanhol AIRE, “ar”, do Latim AER, “ar”.
Em Portugal há uma família com esse noome, de proveniência desconhecida. É provável que haja numerosos ramos dela.

Essa combinação de que você fala parece ser um nome comercial inventado, juntando um sobrenome e a palavra grega ODONTÓS, “dente”.
Não será uma loja de material odontológico cujo proprietário se chama Aires?

Pergunta #2671

Não comentei sobre minha nova posição de diaconisa pq estava estafada, ontem.E estava meio deprimida, como acontece nos meus aniversários. Logo dou minhas primeiras observações, no novo posto, cheia de graça e de pose, manto de lantejoulas. Isso antes de meu afastamento temporário, para trocar tudo neste micro envenenado.
Ah… quando eu rio é pq gosto do debate e fico animada. Não gosto do embate, mas do debate, logo, não sou polêmica. Já viram que dou umas gargalhadas virtuais?Adoro discutir com gente inteligente, vivaz.
Bom fim de semana a todos.
Beijos

Resposta:

Diaconisa Aninha:

Esperamos a sua descrição das vestes sagradas, já que lhe foi concedida a graça de desenhá-la.

A equipe do site está trocando tapas para saber quem é que você considera inteligente e vivaz por aqui.

Desestafe-se, ajeite a máquina e volte!

Pergunta #2670

Mariana, descobri.

Em Alemão existe o nome HEILBUTT (com “T” no fim) para um peixe chamado FLÉTAN em Francês, HALIBUT em Inglês, HALIBUTE ou HIPOGLOSSO em nosso idioma.
O nome vem do Inglês antigo HALY, “sagrado”, mais BUTTE, “solha”, porque era consumido em feriados religiosos.

Talvez seu sobrenome não tenha nada a ver com o peixe, tendo a pessoa de língua germânica com quem você falou confundido a grafia.

Resposta:

Pergunta #2669

Eiii, é a primeira vez que entro neste site e fiquei encantada com o conhecimento e a boa-vontade de vcs! E é claro que vou admitir que mto mais do que encantada fiquei curiosa. Se for possível gostaria de saber a origem da palavra “refletir”. E já abusando logo de cara, também gostaria de saber se vcs sabem o que significa o meu sobrenome “Heilbuth”. É alemão e sei que é o nome de um peixe que vive no fundo do mar. O alemão que me explicou sobre isso, não sabia a tradução do peixe em Inglês e mto menos em português. Não sei se vcs trabalham com outras línguas. Mas, se não souberem sobre o Heilbuth ficarei contente com o “saboroso” saber de refletir. Um abraço

Resposta:

Mariana:

Gostou do nosso humilde trabalho mesmo? Pois aproveite e curta. Nós gostamos de elogios…

“Refletir” vem do Latim REFLECTERE, “dobrar para trás”, formado por RE-, “para trás, de novo”, mais FLECTERE, “dobrar, torcer”.
No sentido de “voltar o pensamento sobre um assunto”, em uso desde o começo do séc. 17.

Aqui perguntar com calma não é abuso. Agora o tempo nos escasseia para ir atrás do nome do peixe; numa rápida pesquisa, descobrimos que esse é um sobrenome judeu com bastantes representantes nos países nórdicos e que pelo menos um Heilbuth, Ferdinand, foi um artista francês de renome.
Depois tentaremos descobrir outras informações. Fique de olho em nós.

Lidamos também com Inglês, Espanhol, Francês.

Pergunta #2668

Ilustre Mestre:

Longe de mim qq. intenção de polemizar com tão sábia equipe (sem qq. traço de ironia); admiro de montão este site !!!

Primeiro a questão das telhas: tenho notícias muito antigas e detalhadas, da fonte, de que era assim mesmo, a quente (os fornos mais “modernos” vieram depois, resultando tudo, por extensão, em algo artesanal, imperfeito, incompleto, mas muito resistente (lado industrial.

Não tive a intenção, como ressalvei aliás, de fugir do uso popular mencionado. O aprendizado passa por inúmeras etapas, nem sempre elegantes. Poderia – não o farei, esteja tranqüilo – discorrer longamente sobre o tema, com inúmeros exemplos das diferenças não tão sutis entre as línguas Portuguesa e “Brasileira”:

Menino – miúdo ou puto !!!!!!
Injeção – pica
Onde ???? – reservo-me parar por aqui.

Quanto à judiaria, parece-me não derivar de Judas, mas de Judeus, sendo significado conhecido um grande número deles (um bairro, p.ex.). Vide Mestre Aurélio. Fazer Judiaria é tb. ensinado como atormentar, etc. A origem, de fato ?? Melhor dirá o Ilustre Mestre.

Sds.,

Sérgio

Resposta:

Sérgio:

Não polemizávamos com você, que estava repassando informação interessantíssima, mas sim discutíamos uma origem que nos pareceu voltada a passar ao redor de uma área mais difícil de lidar.

Imagine o que diria o professor de um colégio religioso se essa pergunta lhe fosse feita por uma aluna de ar angelical, há 50 anos.
Será que ele lhe contaria a versão sexual ou inventaria a das telhas? E esta não criaria vida própria e não seguiria uma carreira solo depois?

As telhas eram feitas assim, modeladas em coxas, é verdade. Mas, ainda assim, não haveria motivo para o material ser quente; depois de moldado é que ele passava pelo forno para adquirir resistência.

As diferenças de uso entre os idiomas são verdadeiramente grandes, a ponto de se tornar difícil manter a tese de que o Português é o mesmo em ambos os lados do Atlântico.
Mas muitas podem ser explicadas pela Etimologia, quer ver?

“Puto” vem do Latim PUTUS, “menino”, derivado de PUER, “menino”. Em determinado momento, em nosso país, adquiriu o sentido aqui usado. Em Portugal a palavra se manteve mais próxima do significado original.

“Pica” como injeção vem de PICCARE, “picar, espetar, fincar” – que tem origem onomatopaica.
Também em Portugal a palavra ficou perto das origens.

Em relação a “judiaria” como “atormentar”, você está certo.
Naquelas épocas, dizia-se que os judeus faziam isso com os cristãos. Principalmente os reis, que tomavam dinheiro emprestado para seus acometimentos guerreiros e depois procuravam motivos para não pagar.

Pergunta #2667

Boa noite, Dr.Alaúzo:
Hoje, véspera de São João,festejou-se na Catalunha a noite de “revetlla”,”verbena” em castelhano e português.Qual a origem dessa palavra?
Muito obrigada.

Resposta:

Maria Tereza:

Esta história é bonita. VERBENA era o nome dado em Roma ao ramo de alecrim que era usado para fazer coroas para os arautos no ato de declararem a guerra ou a paz.
A associação do nome VERBENA com festividades vem do fato de que estas se prolongavam até a madrugada, hora em que era feita a colheita dos ramos da planta para uso farmacológico.

O que mais você pode nos dizer sobre a festa na Catalunha? É o equivalente ao S. João?

Pergunta #2666

Se não for muito incomodo, gostaria de saber sobre o significado dos nomes: Adelaide e Rafael. Muito obrigado.

Resposta:

Diego:

“Adelaide” vem do Germânico ADELHEID, que reúne as palavras ADEL, “estirpe nobre” e HAIDUS, “espécie, classe social”.

“Rafael” é do Hebreu e quer dizer “Deus cura” ou “Deus te curou”.
Mal de doutor, hein?

Pergunta #2665

Ave! Hoje aprendi essa da missa, amei e logo liguei com míssil, claro.
Mucho bigada Patty, bigada Mestre, pelos votos.Amei também o cachorrinho.
Hoje saí para almoçar fora com o meu Sergio, que não é esse aí abaixo.
Estou mooooorta, vou dormir, meio deprê com a passagem inefável do tempo. Não me conformo…

Resposta:

Ana.Maria:

Mas como, deprê com a passagem do tempo? Sua sabedoria aumenta e você acha ruim?
Tá é querendo elogio, pessoal! Búúú!
Parabéns de novo.

E nem uma palavra sobre sua nomeação a Diaconisa?

Certo, “míssil” vem de MITTERE e quer dizer “o que pode ser lançado, atirado, jogado”. Muito bem.

Pergunta #2664

Ilustre Mestre:

Perdão, pois minha msg. apareceu e desapareceu antes que vc. pudesse dizer Pindamonhangaba. Dai, repito:

Nada contra o significado popular da expressão “fazer nas coxas”. Mas, smj, parece-me que remonta à escravatura, quando os escravos de coxas mais grossas e uniformes eram presenteados com barro quenta nas ditas cujas para confecção daquelas telhas do tipo “canal”, que encontramos nas antigas fazendas.

Como se sabe, os escravos eram muito considerados e recebiam excelente tratamento de seus senhores !!!! Barro quente tb. é carinho !!!!

Sds.,

Sérgio

Resposta:

Ilustre Sérgio:

Estranho; os duendes estão à solta de novo, já que a mensagem que você viu desaparecer está aqui embaixo.

Pois olhe, acho que essa explicação está mais de tipo AD USUM DELPHINI, seguindo uma tendência atual de contornar certos assuntos.
Eu soube de um intelectual nosso que explica a origem da palavra “judiaria” citando a malhação do Judas, tentando negar que um dia houve palavras criadas com base em preconceitos.
É feio, mas aconteceu. Em vez de fugir dos fatos, podemos usá-los para aprender.

Considerando que a expressão “nas coxas” significa “algo incompleto, perfunctório, mal feito”, como se relacionaria o seu sentido com a fabricação de telhas coloniais?

Uma dúvida industrial ainda: por que a argila teria que ser quente? Parece-me não haver motivo para isso nessa fase da produção de telhas.

Mas é muito interessante saber das outras versões. Como se vê, dá belos assuntos para discussão.

Pergunta #2663

Iluminado Mestre:

Sei que a expressão “fazer nas coxas”tem o significado popular que V. Exa. apresentou. Mas, se não me engano, deriva da época da escravatura, quando os escravos de coxas mais grossas – e uniformes – eram convocados a moldar nas ditas cujas o barro quente para fazer aquelas antigas telhas chamadas canal, das que vemos nas fazendas antigas. Como se sabe, os escravos eram muito importantes e como tal bem tratados: barro quenta tb. é carinho !!!!

Sds.,

Sérgio

Resposta:

Pergunta #2662

Gostaria de saber a origem da palavra Titã

Resposta:

gostaria saber aonde tera o show do fernandinho em brasilia me responda por favor.
dcfagneripmf521@gmail.com

Pergunta #2661


Olá preciso fazer um trabalho explicando a origem e evolução destas sete palavras, que estão em caixa alta.
Palavras retiradas de cantigas trovadorescas

QUEREDES que vos RETRAYA?…

d′aver eu por vós GUARDAYA

pois eu, MIA senhor, d′ ALFAYA

nunca de vós ouve nen ey VALIA d~ua CORREA…..

Resposta:

Juliana:

Desculpe a demora. Tive que ir ao sótão onde eu guardava meus pergaminhos de infância para me recordar de quando a gente escrevia assim.

Todas essas palavras têm origem latina. Vejamos:

1) Vem de QUAERERE, “buscar, indagar, pedir”. Apresentou formas: QUERRIA, QUYSERO, séc. 13; QUESISTI s. 14; QUIJERA, QUIXESSE s. 15.

2) Não pude ter certeza se se refere ao verbo “retrair”. Se for o caso, este vem de RETRAHERE, “tracionar, puxar para trás”, formado por RE-, “para trás” mais TRAHERE, “trazer, puxar”. Séc. 13, RETRAER, s. 16 RETRAHIR.

3) Tampouco temos certeza se é uma forma do verbo “guardar”. Em caso positivo, vem de GUARDARE, “tomar conta”, do Germânico WARDON, “cuidar, guardar”.

4) De MEA, “pertencente a mim”, passando por MIAS, MA, MINNA, s. 13, MJNHA s. 14.

5) Do Árabe AL-HADJA, “utensílio, bagagem, negócio”.

6) De VALERE, “passar bem, ter força, poder, ter valor”. VAL, UALEREM, UALLA s. 13, VALHER s. 14.

7) Do Latim CORRIGIO, “chicote, açoite”.

A segunda parte quer dizer “pois, minha senhora, de adorno (no sentido de ganho, vantagem), nunca de vós recebi nem tenho o valor de uma correia”.

Suas perguntas nos atingem num ponto fraco, eis que nosso material de evolução idiomática não é dos melhores. Espero ter ajudado mesmo assim.

Origem Da Palavra