Consultório Etimológico

Pergunta #2687

gostaria de saber a origem da palavra bunda e toga (usada por magistrados).

Resposta:

Sérgio:

A primeira vem do Quimbundo MBUNDA, “ancas, nádegas”.

A segunda vem do Latim TOGA, “manto, vestimenta”, derivada do verbo TEGERE, “cobrir, tapar”.
Em Roma os magistrados usavam a TOGA PRAETEXTA, com borda púrpura.

Pergunta #2686

gostaria de saber a origem da palavra
CARINHO

Resposta:

Carmem:

“Carinho”, algo tão gostoso de receber e de dar, vem do Espanhol CARIÑO, do verbo latino CARERE, “apreciar, precisar de”.

Pergunta #2685

Olá Professor

Pode me falar sobre a origem da palavra ′pampas′?

obrigadinha

Resposta:

Sheila:

Essa palavra vem do Quíchua (a língua dos Incas) PAMPA, “planície”.

Pergunta #2684

mania de digitar e nao ler o que escreve:
“Balacubaco”
Grato

Resposta:

Daniel:

Deu para entender. Eu, digitando e lendo, ainda assim largo uns belos erros de vez em quando.

Pergunta #2683

Boa noite professor.
Minhas semanas tem sido exaustantes. O tempinho que tenho brinco com meu guri e fico com minha esposa. Vou muito familia, adoro ficar com eles.
Neste final de semana veio uma tia minha aqui em casa, que nao via fazia tempo.
E ela disse uma coisa que lembrei do senhor na hora.
Ela disse que era do “balacubado” eheheheheh daonde a louca tira isso.
Será que o senhor poderia me dizer a origem disso?
Um abraço professor e uma boa semana

Resposta:

Daniel:

Família é uma coisa boa. Curta, que um dia os filhos têm que parar de brincar com os pais. Mas isso custa a chegar, não se aflija.

Sua tia usou uma palavra de origem incerta; há quem diga que vem do dialeto africano Ronga M′BALAKU, “meu amigo”.

Um tema para você: diga-me em que dicionário você encontra a palavra “exaustante”. Se não achar, vai ter que se entender com a Tia Odete, que anda muito atacada ultimamente.

Pergunta #2682

Gostaria de saber a origem de meu nome Thaís e de meu noivo Antonio. Desde já agradeço.

Resposta:

Thais:

Todas as fontes dizem que seu nome é grego; umas dizem que não se sabe o seu significado, segundo outras quer dizer “ligação, união”.

“Antônio” vem de um grupo de famílias romanas, uma GENS, como se dizia, provavelmente de origem etrusca, com significado desconhecido.

Vocês dois deram azar quanto às origens dos nomes, hein?

Pergunta #2681

Qual é a origem da palavra Alemanha, já que os alemães a chamam de Deutch?

Resposta:

Flávio:

Esse país recebeu nomes diferentes, conforme as circunstâncias em que seus habitantes foram conhecidos por outros povos.

“Alemão” vem de ALLAMANI, uma das tribos que invadiram os territórios dominados por Roma.

Os habitantes do país o chamam de DEUTSCHLAND. Essa palavra deriva do nome de um dialeto popular falado lá durante a Idade Média, o THEODISCE, que queria dizer “do povo”, “da gente”.
Daí derivou TEDESCO, que é como os italianos chamam um alemão.
No século 11, essa palavra já tinha se transformado em DIUTISC, de onde veio o nome que eles se atribuem como povo.

Pergunta #2680

Pena o Dr. não ser gaúcho (Verdade?)
De onde vem “arreio”? Será um termo espanhol?
Obrigada.

Resposta:

Shirley:

Sou intangível, invisível, impalpável, imaterial, virtual. Como poderia ter nacionalidade?

“Arreio” vem do Latim tardio ARREDARE, “colocar enfeites em alguma coisa, adornar”, do Gótico REDAN, “prover”.
Em Espanhol existem ARREAR, com o mesmo sentido de nosso verbo, e ARREO, “arreio”.

Pergunta #2679

… queria dizer cloaca e não daquele jeito; já sei de onde são: sul do Brasil. Pego sotaque loooonge!

Resposta:

Diaconisinha:

Será? Será? Ou morrereis na dúvida?

Pergunta #2678

Por baixo tem um biquini roxo de bolinhas vermelhas, esqueceu?
Tenho essa carinha, ou melhor, essa expressão do desenho (é o máximo que conto de mim), uma coincidência. O manto purple está como eu faria.
Manto em ingles é cloak; teria algo a ver com claoca, aquela da anatomia das penosas? Acho que não, mas tb não é muita coincidência? Qual o origem de cloak ( e qual a origem de origemdapalavra.com.br?).

Resposta:

Diaconisa:

Com o máximo respeito devo dizer que nossas cerimônias ficarão mais interessante doravante.

A palavra para “manto” em Inglês vem do Latim Medieval CLOCCA, “capa de viajante”, literalmente “sino”, devido ao formato.
Esta deriva de uma palavra celta onomatopaica para “sino”.

A outra palavra vem do Latim CLOACA, “esgoto”, cognata com o Grego KLYZEIN, “lavar”.

Pergunta #2677

qual a origem da palavra iraí?

Resposta:

Sílvia:

Essa palavra tupi, o mesmo que IRANI, quer dizer “rio do mel”.

Pergunta #2676

Ah… Patty de cor de rosa e S.Sª de escudo, que tal? Vamos nomear os outros?

Resposta:

Diaconisa:

A Patty está ótima de cor-de-rosa. De minha parte, gostei da capinha daquele com escudo, só que o desenho ali apresentado teria que ser do meu sangue. Alô, heraldistas: “Partido de ouro com árvore sinoble; de sinoble com banda prata”.
É simplezinho, o que sugere ser antigo, e bastante charmoso.

Pergunta #2675

Está boa esta roupinha? Eu sou a que está entre os dois coroados,very purple.Aprovada?
S.Sª acha mesmo que se fica mais inteligente com a idade, é? Ainda penso que devíamos nascer adultos e ficar bebê, assim de traz para a frente.É como viagem: fica melhor no final, mas como andamos em zig-zag!
Inteligente e vivaz é quem sabe conversar sobre coisas mais altas, não essa bobajada que se encontra na Internet. Tenho pena de ver um veículo de comunicação e troca de aprendizado tão útil ser assim mal usado, desperdiçado.
Acredito que seria um meio de distribuir educação e cultura , e só quem entender isso usará bem a rede. Estamos todos aqui usando bem, não é? Acho que sim. Espero que eu esteja tb, de forma nobre e eficiente, mesmo que brincar faça parte, é ser leve (sou leve).
Bem, ainda estou por aqui, como vêem…

Resposta:

Diaconisaninha:

A capa está muito bonita, mas gostaríamos de saber as cores da roupa que está por baixo.

Se usamos a cabeça direitinho, não paramos de ficar com ela melhor com a idade, sim. Ouça as sábias palavras de uma velha traça!

Os veículos de comunicação não são nada mais do que reflexo das cabeças que os usam. Também acho que aqui a Internet é bem usada.

Ah, brincar é preciso, senão a gente fica muito chato…

Pergunta #2674

Tenho lido em suas respostas a palavra “faceiro” (que aliás, sómente nós do RS usamos, então a certeza de que o senhor é “dos pampas” também).
Qual é a origem de faceiro?
Abraços

Resposta:

Shirley:

Essa palavra vem de “face”, que deriva do Latim FACIES, “rosto”.
“Faceira” é o conjunto de carnes da face do gado. Também é a parte dos arreios que passa pela face dos cavalos.
E é uma palavra muito expressiva que aprendi a usar com amigos dos pampas.

Pergunta #2673

Qual a origem da palavra REMÉDIO?

Resposta:

Sueli:

“Remédio” vem do Latim REMEDIUM, “medicamento”, de RE-, prefixo intensificativo, mais MEDERI, “cuidar, curar, tratar”.
Esta palavra originou também “médico”.

Pergunta #2672

gostaria de saber o significado da palavra aires e a combinação com odonto odonto aires.
obrigado

Resposta:

Mariza:

“Aires” vem do Espanhol AIRE, “ar”, do Latim AER, “ar”.
Em Portugal há uma família com esse noome, de proveniência desconhecida. É provável que haja numerosos ramos dela.

Essa combinação de que você fala parece ser um nome comercial inventado, juntando um sobrenome e a palavra grega ODONTÓS, “dente”.
Não será uma loja de material odontológico cujo proprietário se chama Aires?

Pergunta #2671

Não comentei sobre minha nova posição de diaconisa pq estava estafada, ontem.E estava meio deprimida, como acontece nos meus aniversários. Logo dou minhas primeiras observações, no novo posto, cheia de graça e de pose, manto de lantejoulas. Isso antes de meu afastamento temporário, para trocar tudo neste micro envenenado.
Ah… quando eu rio é pq gosto do debate e fico animada. Não gosto do embate, mas do debate, logo, não sou polêmica. Já viram que dou umas gargalhadas virtuais?Adoro discutir com gente inteligente, vivaz.
Bom fim de semana a todos.
Beijos

Resposta:

Diaconisa Aninha:

Esperamos a sua descrição das vestes sagradas, já que lhe foi concedida a graça de desenhá-la.

A equipe do site está trocando tapas para saber quem é que você considera inteligente e vivaz por aqui.

Desestafe-se, ajeite a máquina e volte!

Pergunta #2670

Mariana, descobri.

Em Alemão existe o nome HEILBUTT (com “T” no fim) para um peixe chamado FLÉTAN em Francês, HALIBUT em Inglês, HALIBUTE ou HIPOGLOSSO em nosso idioma.
O nome vem do Inglês antigo HALY, “sagrado”, mais BUTTE, “solha”, porque era consumido em feriados religiosos.

Talvez seu sobrenome não tenha nada a ver com o peixe, tendo a pessoa de língua germânica com quem você falou confundido a grafia.

Resposta:

Pergunta #2669

Eiii, é a primeira vez que entro neste site e fiquei encantada com o conhecimento e a boa-vontade de vcs! E é claro que vou admitir que mto mais do que encantada fiquei curiosa. Se for possível gostaria de saber a origem da palavra “refletir”. E já abusando logo de cara, também gostaria de saber se vcs sabem o que significa o meu sobrenome “Heilbuth”. É alemão e sei que é o nome de um peixe que vive no fundo do mar. O alemão que me explicou sobre isso, não sabia a tradução do peixe em Inglês e mto menos em português. Não sei se vcs trabalham com outras línguas. Mas, se não souberem sobre o Heilbuth ficarei contente com o “saboroso” saber de refletir. Um abraço

Resposta:

Mariana:

Gostou do nosso humilde trabalho mesmo? Pois aproveite e curta. Nós gostamos de elogios…

“Refletir” vem do Latim REFLECTERE, “dobrar para trás”, formado por RE-, “para trás, de novo”, mais FLECTERE, “dobrar, torcer”.
No sentido de “voltar o pensamento sobre um assunto”, em uso desde o começo do séc. 17.

Aqui perguntar com calma não é abuso. Agora o tempo nos escasseia para ir atrás do nome do peixe; numa rápida pesquisa, descobrimos que esse é um sobrenome judeu com bastantes representantes nos países nórdicos e que pelo menos um Heilbuth, Ferdinand, foi um artista francês de renome.
Depois tentaremos descobrir outras informações. Fique de olho em nós.

Lidamos também com Inglês, Espanhol, Francês.

Pergunta #2668

Ilustre Mestre:

Longe de mim qq. intenção de polemizar com tão sábia equipe (sem qq. traço de ironia); admiro de montão este site !!!

Primeiro a questão das telhas: tenho notícias muito antigas e detalhadas, da fonte, de que era assim mesmo, a quente (os fornos mais “modernos” vieram depois, resultando tudo, por extensão, em algo artesanal, imperfeito, incompleto, mas muito resistente (lado industrial.

Não tive a intenção, como ressalvei aliás, de fugir do uso popular mencionado. O aprendizado passa por inúmeras etapas, nem sempre elegantes. Poderia – não o farei, esteja tranqüilo – discorrer longamente sobre o tema, com inúmeros exemplos das diferenças não tão sutis entre as línguas Portuguesa e “Brasileira”:

Menino – miúdo ou puto !!!!!!
Injeção – pica
Onde ???? – reservo-me parar por aqui.

Quanto à judiaria, parece-me não derivar de Judas, mas de Judeus, sendo significado conhecido um grande número deles (um bairro, p.ex.). Vide Mestre Aurélio. Fazer Judiaria é tb. ensinado como atormentar, etc. A origem, de fato ?? Melhor dirá o Ilustre Mestre.

Sds.,

Sérgio

Resposta:

Sérgio:

Não polemizávamos com você, que estava repassando informação interessantíssima, mas sim discutíamos uma origem que nos pareceu voltada a passar ao redor de uma área mais difícil de lidar.

Imagine o que diria o professor de um colégio religioso se essa pergunta lhe fosse feita por uma aluna de ar angelical, há 50 anos.
Será que ele lhe contaria a versão sexual ou inventaria a das telhas? E esta não criaria vida própria e não seguiria uma carreira solo depois?

As telhas eram feitas assim, modeladas em coxas, é verdade. Mas, ainda assim, não haveria motivo para o material ser quente; depois de moldado é que ele passava pelo forno para adquirir resistência.

As diferenças de uso entre os idiomas são verdadeiramente grandes, a ponto de se tornar difícil manter a tese de que o Português é o mesmo em ambos os lados do Atlântico.
Mas muitas podem ser explicadas pela Etimologia, quer ver?

“Puto” vem do Latim PUTUS, “menino”, derivado de PUER, “menino”. Em determinado momento, em nosso país, adquiriu o sentido aqui usado. Em Portugal a palavra se manteve mais próxima do significado original.

“Pica” como injeção vem de PICCARE, “picar, espetar, fincar” – que tem origem onomatopaica.
Também em Portugal a palavra ficou perto das origens.

Em relação a “judiaria” como “atormentar”, você está certo.
Naquelas épocas, dizia-se que os judeus faziam isso com os cristãos. Principalmente os reis, que tomavam dinheiro emprestado para seus acometimentos guerreiros e depois procuravam motivos para não pagar.

Origem Da Palavra