Pergunta #3140
qual a origem e o significado da palavra hello kitty
Resposta:
Fabiana:
Céus, toda a juventude do Brasil está lidando com isso. Dê uma olhada na pergunta nº 3035.
qual a origem e o significado da palavra hello kitty
Fabiana:
Céus, toda a juventude do Brasil está lidando com isso. Dê uma olhada na pergunta nº 3035.
Boa tarde,
Aqui é o filho do grande M-M.
Querosaber para o meu trabalho a origem da palavra pipoca.
Girdano.;)
Giordano:
Como vai? Abraços para seu pai, o M-M. Você, por ora, recebe o título de M-m, “Mocorongo-Menor”.
“Pipoca” vem do Tupo PIRA, “pele, casca”, mais POK, “estourar”. Daqui surgiu o nosso verbo “pocar”, “arrebentar, estourar”.
Boa tarde, professor.
Poderia por gentileza me responder a origem de 2 palavras, são elas:
Espiritual e
Espiral.
abraços e fique com Deus,
Paulo.
Paulo:
“Espiritual” vem do Latim SPIRITUS, “alma, sopro”, de SPIRARE, “respirar, assoprar”.
“Espiral” era em Latim SPIRALIS, “curvado como caracol” e em Grego SPEIRA, “aquilo que dá voltas”.
Essas palavras não têm relação de origem.
eu também gostaria de saber qual a origem das gíria e como era as gírias nos anos 60/70 e 80
Amanda:
As gírias se originam normalmente na preguiça, desconhecimento ou vergonha de falar corretamente.
Também podem ser usadas para marcar um grupo, para reforçar a sua identidade.
Incluem palavras e expressões de curta duração, informais, de uso fácil e que geralmente desaparecem sem deixar marca no idioma, felizmente.
Elas têm seu lugar para dar colorido a algumas conversas, mas o seu uso excessivo empobrece a comunicação.
Agora, querer saber as gírias de 30 anos é demais para nosso pobre site.
Eu gostaria de saber qual é a origem das gírias? e como era as gíria nos anos 60/70/80
agradeceria se pudessem me responder
–
Qual è a origem e significado da palavra
turf?
Lynda:
Dê uma olhada na pergunta 3064.
qual a origem etmológica da palavra camarim?
Samuel:
Ao que tudo indica, essa palavra é um diminutivo de “câmara”, do Latim CAMARA, “aposento com teto abobadado”, do Grego KAMARA, “teto curvo”.
Esou pesquisando a origem das palavras:
Confiança
Fé
Lealdade
Fidelidade
Buscando conhecer suas infimas particularidades, para entender suas diferenças.
Um abraço
Madryel
Madryel:
“Lealdade” vem do Latim LEGALIS, “legal, correto”, de LEX, “lei, conjunto de normas”.
As outras três têm a mesma fonte: vêm do Latim FEDES, “fé”, derivada do Indo-Europeu BHIDH, “fé, ato de crer”.
“Confiança” vem do verbo CONFIDERE, “ter a mesma fé”.
“Fidelidade” vem de FIDELIS, “fiel”.
Bom dia! Antes da minha caminhada no calçadão da praia(baba, baby), queria saber se cortex e cútis (cutícula por extensão)são parentes.
Sobre os quadros: posso tentar tirar foto dos quadros,depois que aprender a lidar com minha nova máquina. Sou Edward-mãos-de-tesoura com máquinas, aparelhos, botões, chavinhas, prospectos, então a máquina digital ainda está no pacote original.
Sobre palavras que dão trabalho, eu vejo perfeitamente o caminho percorrido. Noto o entusiasmo que algumas perguntas trazem e o desânimo de repetir, algumas vezes. Noto o compartilhamento da curiosidade e tb quando o interesse de quem pergunta contagia a turma aí.Vejo que, para quem gosta das palavras, cutucar ajuda a aumentar o interesse e a admiração pelo processo por que elas passaram até aqui.
Noto as perguntas aumentando o “cabedal” – meu avô adorava falar cabedal!
Eu não sou sensível à toa, só para dar trabalho, para parecer difícil. Minha sensibilidade ajuda a ter empatia. Então, dá-me informação sobre a palavra empatia, sim?
Ana.Maria:
“Cútis” e “córtex” devem ter a mesma fonte do Indo-Europeu, que é SKEU-, “cobrir, esconder”. Fino faro!
Aguardamos as ditas fotos. Quem não tem mãos-de-tesoura para pintar, não deve ter para manusear máquinas.
“Empatia” é uma palavra cunhada em 1858 por um filósofo alemão, usando as palavras gregas EN-, “em”, mais PATHOS, “sentimento”.
É a capacidade de sentir como o outro sente.
“Sonhei que o fogo gelou/ Sonhei que a neve fervia/ E por sonhar o impossível, Sonhei que tu me querias.” Eis mais um piropo de Chico Buarque, um galanteio cantado em Outros Sonhos, canção inédita. Piropo é uma expressão muito usada na língua espanhola e no português de Portugal, mas pouco empregada no Brasil. É um galanteio para a mulher amada. “
________Pronto, mais um tapoé! Achei o resto: depois de sua informação inicial (Espanha, sim), catei até saciar meu vício, por hoje. E Chico é um dos meus maiores.
Ana.Maria:
Perfeito. “Galanteio” era a palavra que não me vinha à cabeça ontem, para explicar o “piropo”.
“ELEEMOSYNA em Latim tinha a conotação de “piedade, mercê”. CHARITAS começou a vida significando “afeição, ternura, estima”, de CARUS, “querido, precioso, valioso”.Com o tempo e o uso eclesiástico, passou a querer dizer “benefício feito a um desprotegido”.Cadê foto dos quadros?”
______ Que lindeza de explicação!
A-do-rei!
Bem… os quadros… não mostro…assim como as minhas poesias…e crônicas… nem adianta…outras fotos, nem pensar…estou mais misteriosa que nunca… sabe com quem aprendi?
É que tirar fotos de quadros produz brilho que não sei resolver, tem de ser na luz do dia, luz natural.E como não sei vender nem limonada no deserto,está quase tudo empilhado, mofando, dou de presente para amigos.
Ana.Maria:
Gostou da nossa humilde explicação? Noto que você parece perceber quando as frases apresentadas deram mais trabalho do que aparentam.
Impossível que não dê para tirar uma fotinha de um dos quadros para colocar aqui.
Vossa Senhoria está cominada a nos enviar uma pelo menos, como parte dos seus deveres diaconais. Ou diaconisíacos.
Era piedade a palavra, claro! E não sei pq o Chico usou piropo para falar de musica, será que é pq se tratavam de cantigas infantis? Estou curiosa, tudo dele me interessa, sou apaixonada pelo Chico (eu e toda a torcida do Flamengo).
Parece é aquele SOUL do James Brown: piropo-turuê, piropo-turuê!
Ana.Maria:
“Piedade”? Vem de PIETAS, derivado de PIUS, “bom, devoto, dedicado”.
********** Não é isso! Eu é que escrevi errado a palavra,não devia ter consertado (havia prometido nem fazer mais isso de consertar, não dá certo); ando escrevendo errado demais, só isso, sim??? Bigada assim mesmo! Não lhe interessou muito isso do piropo, né? James Brown sim? Piropo-turuê??Estou enlouquecida com o que o Chico queria dizer, ainda.
–
Mestre, tirei os borzeguins, mas não consegui dormir, preocupada com os [escorchantes] impostos…….
Qual a origem de [escorchantes]?
Lúcia:
Se você se sente “escorchada” é porque lhe parece que um Leão lhe arrancou a pele. E com razão, pois a palavra vem do Latim EXCORTICARE, “esfolar, arrancar a pele”, de EX-, “fora”, mais CORTEX, “casca, revestimento”.
E não há borzeguim que salve disso!
Professor, fico feliz que tenha gostado da minha intervenção etimológica. A história me pareceu mesmo um pouco romanceada, mas eu não tenho nada contra histórias assim! Acho que tornam as coisas mais interessantes…
Jamais ousarei substituí-lo em sua nobre função, mas será que a preguiça já chegou? Na minha última mensagem você respondeu apenas 3 das 4 perguntas que fiz… esqueceu de “isolar”! Ou será que isolou o isolar?
Em função disso, as palavras de hoje são:
1) Isolar
2) Isolar (só pra garantir)
3) Exagerar
4) Fácil
5) Abandonar
Agradeço novamente! Até!
Tiago:
Não me esqueci, os duendes é que me convenceram de que aquela palavra não existia.
1) Vem de INSULA, “ilha”: “tornar como uma ilha, afastada de outras partes de terra”.
2) Vide acima, só para garantir.
3) De EXAGGERARE, “amontoar terra”, de EX-, “fora”, mais AGGER, “monte de material, local aterrado”.
4) De FACILIS, “que pode ser feito”, de FACERE, “fazer, levar a efeito”.
5) Do Francês ABANDONNER, “deixar à sua própria sorte”, da frase METTRE À BANDON, “fazer banimento público, expulsar”.
Era piedade a palavra, claro! E não sei pq o Chico usou piropo para falar de musica, será que é pq se tratavam de cantigas infantis? Estou curiosa, tudo dele me interessa, sou apaixonada pelo Chico (eu e toda a torcida do Flamengo).
Parece é aquele SOUL do James Brown: piropo-turuê, piropo-turuê!
Ana.Maria:
“Piedade”? Vem de PIETAS, derivado de PIUS, “bom, devoto, dedicado”.
EVANDRO: Bem vindo! Se vc é um louco por palavras, a curiosidade não acabará nunca, vou avisando.
In advance,mestre, certo. Eu estou piradinha ultimamente e não vou, entendeu?, não vou dizer os motivos, não meeeeesmo, nem pergunte.
Candida e água sanitária, candida e brancura, candida e limpeza, remédio, hospital. Que tanta utilidade é essa, geeeente?
O que esmola e charitas têm em comum? Ambas são caridade, peidade? Estranho…
Beijokas, bom dia a todos.
PS: está faltando candura em Brasília, concordam??? O Candido Lula como Pai da Pátria, oh yeahhhh!
Para ser uma boa detetive, assim como para ser artista, é preciso ser livre.Não cederei só pelo posto, não, senhor.Quando comecei a pintar entrei em aulas e a professora queria que eu contornasse todo o desenho a carvão com tinta aguada , para depois encher o fundo e aí pintava os brilhos. Eu disse: a arte por definição é livre, adeus!, e segui pintando. Não sou uma Van Gogh, mas pinto legalzinho.
Ana.Maria:
Essa palavra é parente daquela lã de aço, parece…
ELEEMOSYNA em Latim tinha a conotação de “piedade, mercê”.
CHARITAS começou a vida significando “afeição, ternura, estima”, de CARUS, “querido, precioso, valioso”.
Com o tempo e o uso eclesiástico, passou a querer dizer “benefício feito a um desprotegido”.
Cadê foto dos quadros?
Mestre Alaúzo!
Estou super curioso com uma coisinha: que relação existe entre pilhar (saquear)e colocar em pilhas (empilhar)?Tem a mesma origem? Qual a origem das palavras: pilha, empilhagem e pilhagem?
Este site é maravilhoso, não o conhecia! Encontrei-o justamente em busca desta resposta!
Torço para que minha curiosidade chegue ao fim!
Agradeço!
Evandro:
O dragão da sua curiosidade chegou ao fim! Aqui está o cavaleiro que o exterminará com a lança de suas teclas.
É assim:
Em Latim, PILA queria dizer “barreira de pedra”. Estendeu-se ao significado de “massa, amontoado, coisas colocadas umas sobre as outras”, dando a nossa “pilha” atual de objetos.
Como quando o pessoal daquelas épocas (agora também, quando não cabem na cueca…) amontoava as coisas saqueadas dos outros para carregar, acabou surgindo o verbo “pilhar” como sinônimo de “roubar”.
A “pilha” das nossas lanternas se chama assim por ser composta de elementos colocados em coluna.
“Empilhagem” é simplesmente o ato de colocar coisas umas sobre as outras.
“Pilhagem” é o ato de saquear.
Agradecemos pelo cumprimento. Volte seguido!
Boa noite, gostaria de saber a origem da palavra “hímen”. Será que existe alguma relação com o personagem mitológico Himeneu, filho de Apolo e Calíope?
José:
Sim, existe essa relação.
HYMEN em Grego queria dizer, originalmente, “membrana, pele fina”. Foi Vesálio (1550) que firmou o uso da palavra como “membrana virginal”.
O deus HIMENEU era quem precedia os cortejos de casamento. Era representado como um belo jovem levando um véu e uma tocha.
Seu nome deriva do nome da membrana.
Já que o assunto de candidatura está em alta, vejam só a bela explicação que encontrei sobre o termo “candidato” no “Dicionário da origem e da evolução das palavras” (previamente citado por mim e, na ocasião, alvo de subornos impensáveis e planos furtivos):
Candidato: do Latim CANDIDATUS. Um costume romano exigia que os aspirantes aos mais altos cargos eletivos se apresentassem, nos dias das eleições, com vestimenta branca, CÂNDIDA, e sem túnica, a fim de que os cidadãos pudessem ver melhor as cicatrizes dos ferimentos recebidos nos combates, pela glória da pátria. Simbolizava, ainda, a roupa branca, a lisura e honestidade de propósitos que animavam aqueles postulantes à função pública.”
Professor, confirma a história acima? Se tiver aprovado posso colocar explicações interessantes sobre outras palavras que anotei quando estive com o dicionário em minhas mãos.
Não posso perder a oportunidade de perguntar a origem de algumas palavras:
1) Ilusão
2) Deleitar
3) Sentido
4) Isolar
Abraço e boa noite!
Tiago:
Ora, que bela e oportuna etimologia você nos trouxe.
Está certo, sim; CANDIDATUS queria dizer “aquele que se veste de branco”. Parece-me que a história das cicatrizes está um pouco romântica demais. Há quem diga que os inimigos do candidato atiravam tudo que era lixo nas suas vestes para mostrar que o povo não gostava dele.
CANDIDUS significava, além de “branco brilhante” (o branco mais baço era dito ALBUS), também “puro, sincero”, uma metáfora evidente.
Era relacionado com CANDERE, “brilhar, reluzir”, do Indo-Europeu KAND-, “brilhar”.
Está liberado para histórias interessantes assim. E para trabalhar em meu lugar quando me bater a preguiça.
1) De ILLUSIO, “deboche, brincadeira, ironia”, do verbo ILLUDERE, “debochar de”, literalmente “brincar com”, formado por IN, “em”, mais LUDERE, “brincar”.
2) De DELECTARE, “agradar, deliciar”, relacionado ao verbo DELICERE “provocar”.
3) De SENSUS, “percepção, sentimento, significado, empreendimento”, de SENTIRE, “perceber, sentir, saber”. É uso figurado do sentido literal “encontrar o seu caminho”, do Indo-Europeu SENT-, “ir”.
Prezado Mestre, estive bastante ocupada respondendo a certos questionamentos que me chegaram por e-mail. Mesmo exausta, encontro um restinho de força para apresentar uma perguntinha noturna. Veja, Mestre, o que encontrei na coluna de Flávio Alcaraz: “… e ir para o quartel,meus borzeguins quebravam lâminas de gelo”.
Qual a origem de tão estranha palavra [borzeguins]??
Lúcia:
Agradecemos a sua visita, feita apesar do cansaço.
“Borzeguim” vem do Espanhol BORCEGUÍ, de origem incerta.
Pronto, agora tire os borzeguins e vá deitar, que o fim de semana vem aí.