Consultório Etimológico

Pergunta #4053

Chiiii… pior que nesse erro, conhecemos a regra, mas na prática… “danou-se”… rss…
é um transitivo indireto: quem agradece, agradece a alguém ou alguma coisa.

Não existe H no alfabeto grego?
Como fica Hidrofobia, Hipopótamo,e algumas outras que são oriundas do grego? Ou não são?

Resposta:

Cláudia:

Muito bem; agradeço-lhe a compreensão. Então você sabia direitinho essa regência, hein?

Gostei de ver o seu sobressalto com o assunto da letra “H”.
Para representar o som de “H” aspirado, os gregos colocavam antes da vogal inicial o sinal que os romanos chamaram de SPIRITUS ASPER, o “espírito rude”, que era um ′, como uma virgulinha com a concavidade voltada para a palavra.
Esse som foi representado pelos romanos, que tinham um alfabeto diferente, por “H”.
Assim, essas palavras que você citou não começavam com o “H” e sim com o sinalzinho de que falamos.
Algo me diz que a Ana.Maria vai gostar disto. Ou se atacar.

Pergunta #4052

origem etimolôgica da palavra aprendiz

Resposta:

Denilson:

Essa palavra vem do Latim APPREHENDERE, “apreender”, formada por AD-, “a”, mais PREHENDERE, “pegar, agarrar”.
A idéia é a de que um aprendiz “agarra” com a mente as novas noções e informações. Ou deveria, pelo menos.

Pergunta #4051

Ah! Mestre!
Não ganhei nem estrondosamente, nem silenciosamente! Somente após sua confirmação que existe outra forma de grafia, é que nos sentimos em total segurança. Até então,pairavam dúvidas messsssmo, porque já havíamos lido as duas formas de escrita.

Vou decorar sim, todas as palavras com a letra H do dicionário, não como divertimento, mas, como auto-flagelo para não trocar mais “alhos por bugalhos”, ou melhor: TUDO A VER, COM TUDO HAVER…
(o difícil é formar frases com elas que tenham nexo… mas vou tentando…)
E , havia me esquecido de agradecê-lo pela correção e por não ter dito nada à tia Odete. O faço agora: OBRIGADA!
E sempre que vir escrito palavras grafadas erradas por esta consulente, está autorizado a corrigí-la. Será um grande favor pessoal!

Quanto à netinha para a ajuda nas amnésias: sabe aonde se pode alugar alguma, por tempo indeterminado? Mas por favor, algum lugar onde depois não se faça configurar exploração ao trabalho infantil (mental).
Caso contrário, vou tropegando, anotando,insistindo, persistindo na memória, até um dia, (se Deus o quiser, e os filhos também) eu poder ser contemplada com uma do meu próprio sangue.

Ainda na letra H, Mestre:
pode ajudar na etimologia de HILOTISMO?

Outra vez obrigada e uma ótima tarde de sábado para todos.

Resposta:

Claudia:

Sua obediência à infalibiblidade Traçal ainda lhe renderá muitos frutos.

Não a dedei à Tia Odete porque você é neófita; lembre-se de que a lua-de-mel um dia acaba. Logo, cuide-se – e não escreva “agradecê-lo” e sim “agradecer-lhe”. Esta também não vou contar.

O mercado das netinhas está difícil.Há tempos estou tentando achar uma netinhazinha com uns 20 – 25 anos, mas não consigo.
Dê tempo ao tempo, que netas e netos reais têm o costume de aparecer.

“Hilotismo” vem do Grego HEÍLOS, “escravo em Esparta”.

Sabia que não existia a letra “H” em Grego?

Pergunta #4050

Perdi o 4000, o 3000, mas prometo nao perder o 5000.
Nunca conversei com nenhuma diaconisa a nao ser Diaconisa Aninha, e nao estou certa se uma vez já fiz algum contato com Tiacono, mas acho que nao.
Precisava salvar nas minhas listinhas de consulta varias palavras, mas como o computador ainda está pifado, nao tenho como. Vai dar um trabalhao quando voltar a funcionar!

Mestre:
tolo; bobo; bobó; coxa; colcha; trouxa.

Obrigada,
;*

Resposta:

Vera:

Gostei de ver sua determinação em pegar o troféu 5000. Siga em frente!

Vou-lhe ensinar um segredinho: dá para fazer ótimas listas com papel e caneta mesmo. Tente, que eu garanto!

1) Possivelmente do Latim STOLIDUS, “tolo, estúpido”.

2) Provavelmente do L. BALBUS, “gago”, o que era associado com problemas mentais antes.

3) Do idioma Jeje BO′BO, o nome deste prato à base de feijão.

4) Do L. COXA, “osso ilíaco”.

5) Do L. COLLOCARE, “colocar(no leito)”, que deu o Francês COUCHER e o Espanhol COLCHA.

6) Do Espanhol TROJAR, “colocar fardo ou carga sobre pessoa ou animal”, provavelmente do L. TORSUS, “torcido, enrolado”, pela maneira de se dispor o material.

Agora me conte que festa temática será essa, que eu não consegui descobrir.

Pergunta #4049

Qual o significado das palavras fulustreco e filistreco?

Resposta:

André:

Para significados, dicionários são muito melhores do que este site.
Quanto à origem, “fulustreco” teria vindo de “fulano”, com emprego semelhante.
E “fulano” vem do Árabe FULAN, “certa pessoa, alguém”.
Quanto a “filistreco”, evidentemente é uma variante da outra, que inclusive não consta dos dicionários consultados.

Pergunta #4048

Boa noite, gostaria de saber a etimologia da palavra “sagrado”. Obrigado.

Resposta:

José:

“Sagrado” vem do Latim SACER, “abonçoado, santificado, sacro”.

Pergunta #4047

Ah…

Falando em “italiano” — e aproveitando o gancho do Dr. Traça (estou me habituando ainda aos nomes e tratamentos), que corrigiu outro dia um “nada haver” que escapuliu de um dos consulentes — senti-me encorajado a corrigir uma expressão italiana escrita incorretamente outro dia: Arrivederti.

O correto é “arrivederci”!

A = Até
Rivedere = Rever
Ci = Nos (pronome oblíquo)

Ou seja: “Até nos revermos”!

Desculpem a ousadia!!!

Resposta:

Zé Luiz:

Desculpe ter deixado de responder antes. A idade vai batendo e acho que você vai ser um dos contratados para manter o site quando eu for para o Grande Depósito de Papel lá no céu.

Sua observação está perfeita. Você desde já é nosso Consultor de Italiano, ganhando três vezes mais.

Pergunta #4046

Olá!!!

Não pude retornar antes… Então desculpem retomar um assunto!

Fui lá à explicação da palavra “jovem” e encontrei “juvenis”! Concordo que foi “sem-graça”, ainda mais porque não encontrei mais nada!

Ainda estou curioso!!! Tem a ver com o deus “Geove”?

Ouvi dizer que um sinônimo seria “entusiasmo”, ou que esta palavra teria a mesma origem! Procede???

Tchê loko… Già parli in italiano? Preciso treinar o idioma com alguém!

Aliás, falando em “tchê”, moro faz uns 2 anos nos pampas! O nosso professor/furungador/Dr. pode explicar a origem e o significado dessa expressão tipicamenbte gaúcha: o “tchê”???

Grato!!!

Resposta:

Zé Luiz:

JUVENIS (pronuncia-se “iúvenis”) não tem a ver com deus algum que saibamos. E esse deus de que você fala não seria mais corretamente GIOVE, “Júpiter”?
Essa palavra tampouco é sinônimo de “entusiasmo”. Acho que alguém andou empulhando alguma etimologia por aí.

Você é de origem italiana? Belo idioma!

“Tchê” é o vocativo da 2ª pessoa do singular (não existe “tchês”). Veio do Castelhano TSE, uma forma de se dirigir diretamente a outra pessoa para chamar a atenção.

Pergunta #4045

Por duas vezes escrevi e nas duas esqueci de perguntar a etimologia de PERÍDROMO…
Releve Mr. Traça… “coisas da idade”.. hehehehe.

Resposta:

Ainda Eu:

Coisas da idade, é? Peça a uma netinha para a ajudar a não esquecer. Se se lembrar disso, claro.

“Perídromo”, “galeria que rodeia um prédio” vem do Grego PERI-, “ao redor”, mais DROMOS, “corrida, trajeto”.
Desta palavra vêm “hipódromo” e “dromedário”.

Pergunta #4044

Prezado Mestre,

Como novíssima frequentadora, desconheço todos os consulentes. Mas alguns, no meu passeio pelo consultório, vi que são habituais.
O Tche Loco é um deles, e, vê-se que está na Itália, pela formulação/formatação das perguntas.
Estou com u′a amiga, também em distância trans-oceânica, vizinha do país em que ele se encontra. Temos nos correspondido através de e-mail, e noto as mesmas características da falta de acentuação: grave, agudo, circunflexo, cedilha, til e etc.., nas msgs dela, tal como nas do seu cliente.
Apenas por curiosidade: (voltei nas perguntas, mas não encontrei alguma que informasse). Sabe o que o consulente faz lá? Se está passeando, trabalhando, estudando?
Perdoe minha curiosidade, porém se puder obter a resposta, sem ferir nenhuma suscetibilidade, complemento o porque depois.

brigadinha!

Resposta:

Cláudia:

Este nosso consulente e correspondente está nesse país para trabalhar. Mas também vai passear e estudar, nem que seja o idioma.

Pergunta #4043

Boa noite.

Mestre,

Reverenciando respeitos ao V. axioma, erros não devem ser justificados, e sim assumidos e corrigidos, mesmo que esta neófita estivesse sob forte crise de Hemialgia.

Haverá por bem, Hora para que esta Herege se torne uma Horil das palavras, e sem Hesitação, consequente Harmonista das mesmas.

Porém para dirimir de vez a dúvida desta Hebetada consulente:
onomatopéico e onomatopaico não poderiam estar enquadradas na sinomínia?

Haja o que Houver, tentarei reprimir-me para não ficar rotulada num ser Heteróclito.

(Afeeeeeeeeee, haja palavras com H no dicionário! Difícil é conseguir que elas se Harmonizem entre si, numa lógica consequente !…rssss)

Resposta:

Cláaudia:

OK, você venceu estrondosamente. “Onomatopéico” está registrado no dicionário.
Mas antigamente não existia!

Você está se divertindo em decorar as palavras começadas por “H”?

Pergunta #4042

¿De què raìces etimològicas proviene la palabra “ginglimoide”? Y ¿Què significan? El tèrmino es usado en medicina para referirse a un tipo de articulaciòn, especìficamente la ATM (articulaciòn temporomandibular). De antemano, MUCHAS GRACIAS!!!

Resposta:

José:

“Ginglimoide” deriva del Griego GINGLYMOS, “gozne, articulación”, más EIDOS, “aspecto, forma”, que se usa como el sufijo -OIDE, “semejante a”.

Pergunta #4041

Quero parabenizar os professores responsáveis pelo site. Ao conhecer a origem da palavra cria-se um vinculo de amizade entre a palavra e o palavreador. Aproveitando, a palavra vitória tem algo haver com vida? Agradeço pela explicação, Rosemarie

Resposta:

Rosemarie:

“Os professores” responsáveis pelo site agradecem muito o título que receberam, mas informam que infelizmente não são professores e sim amadores extremamente curiosos e furungadores.
Achamos que você disse muito bem do que acontece entre a gente e a palavra. E adoramos “palavreador”.

“Vitória” vem do Latim VINCERE, “conquistar”, que veio do Indo-Europeu WEIK-, “lutar, dominar, conquistar”.
Por sua vez, “vida” vem do Latim VITA, de VIVERE, “viver”, do Indo-Europeu GWEI-, “viver”.
Portanto, não há parentesco.

Pergunta #4040

Poisé… Estes italianos me intrigam… Nao entendo essa historia deles darem Tchauzinho tanto na chegada quanto na partida das pessoas!

Sao loucos!

Carrissimo Dr., diga-me sem delongas!
O “Ciao” do italiano tem a mesma origem de nosso Tchau? Tem alguma explicaçao para este comportamento bizarro desse povo? hehehehe

Aquele Abraço!
T.

Resposta:

Tche Loco:

Nosso “tchau” é o mesmo CIAO dos italianos. E vem de uma antiga expressão de cortesia, VOSTRO SCHIAVO, “seu escravo”, em que o grupo SCH era pronunciado SH.
Portanto, não é uma expressão de despedida; esse sentido se adquiriu na região do Prata.

Estamos pensando em nomeá-lo nosso representante internacional na Itália. Infelizmente não podemos pagar mais do que 3000 Euros por mês mais casa, comida roupa e carro, o que talvez não atinja suas pretensões salariais.

Pergunta #4039

Infelizmente só me deram o end deste ótimo site ontem.
Minha primeira pergunta é sobre a origem da palavra ternura.
Obrigada!
PS: Vera Escobar, moras em POA também?

Resposta:

Carmen:

Mas é uma barbaridade, terem demorado tanto para lhe darem este endereço. Sugiro processar quem não o deu por danos morais. Ou intelectuais.
Servirei de testemunha se os meus 10% forem garantidos.

“Ternura” vem do Latim TENER, “suave, delicado, macio, afetuoso”.
“Tenro” tem a mesma origem. Aliás, é a mesma palavra que “terno”, especializada em descrever um aspecto físico de algo.

Pergunta #4038

Boa noite!

Mestre, espero que tenha gostado da limpeza pesada! Fiz “no” capricho! Pena que não estivesse presente para dar as coordenadas, por ex: aquela montanha de papéis era para permanecerem todos juntos, ou espalhá-los ordenadamente pelos ambientes? Com medo de errar, achei melhor deixar como encontrado!
E qto ao docinho, gostou? Suprimi as frutas e acrescentei papel de seda e folhas de caderno, flambadas ao molho de goma arábica. Achei que assim, ficaria mais de encontro ao seu paladar. Tinha até pensado em papel moeda, cartolina… mas, para saborear a noite seria um pouco indigesto!
Desculpas, logo no primeiro dia de trabalho chegar atrasada (aposto que o porteiro já lhe caguetou)
Por isso explico tbm. Estava tudo caótico: trânsito urbano, aéreo, inclusa ponte-aérea. Mas acho que isso acontece devido a proximidade das festas do final do ano. Todo mundo tem pressa, e vira essa “zona”!Próxima vez, saio mais cedo de casa: umas 3:30 hs/ 4:00 hs da manhã!

Ainda na onomatopéia: Pororoca seria um som onomatopéico, ou nada haver?

Resposta:

Cláudia:

Onde há montanhas de papel, deixar como estão, que a Traça traça depois.
O docinho agora sim é que ficou bom de verdade.
Certo, por esta vez está desculpada, mas acorde mais cedinho doravante, tá?

“Pororoca” vem do Tupi PORO′ROKA, “ruído forte, estrondo”, relacionado a POKA, “ato de estourar”.
Pode ser onomatopaico em Tupi.

(baixinho, aqui no canto: é onomatopAico que se diz! E a expressão é “nada a ver”, não “haver”! Que a Tia Odete não descubra, senão…)

Pergunta #4037

só tenho entrado em computadores de amigos,
o de casa pifou de vez.

alguem me resume a semana?

;*

Resposta:

Vera:

O que aconteceu de mais interessante foi termos chegado à pergunta 4000, que para variar foi vencida pela Diaconisa Patty, que ficou tão orgulhosa que depois disso nem se comunicou mais com a gente.

Pergunta #4036

Obrigada pela condescendência, Mestre.
Amanhã já estaremos pegando no pesado e
fazendo faxinona na Sede. Só não podemos levar produtos químicos agressivos, para não agredir a integridade física e a saúde da Grande Traça! Pode deixar! Sabemos o que podemos utilizar.
Quanto ao doce… hummm… deixe-nos pensar…Ah! já sei!vamos fazer a massa da torta de papel Canson, recheda com creme de zabaione, e como guarnição que tal morangos da Califórnia flambados na calda de maracujá? Se não for do paladar de vsa. senhoria qualquer um dos ingredientes, a gente “bola”, ou melhor… cria alguma outra coisa, ok?
Agora se pudesse nos ajudar com a etimologia da palavra onomatopéia…ficaremos duplamente agradecida.

Resposta:

Cláudia:

Hum, você decididamente tem grande futuro em nossas hostes. Sua empatia como o paladar Traçal é grande; ficamos com água nas mandíbulas com a descrição do seu doce. Eu apenas sugeriria mais papel e menos fruta na receita.
Aguardamo-la para a faxina.

“Onomatopéia” vem do Grego ONOMATOPOEIA, “ato de criar uma palavra”, formado por ONOMA, “nome”, mais POIESIS, “criação, formação”.
Esse substantivo se aplica à formação de palavras a partir de um som, como “ribombo”, “sibilo”, “sussurro”.

Pergunta #4035

Gostaria de saber a origem da palavra mudança ou mudar.

Resposta:

Clara:

“Mudança” vem de “mudar”, evidentemente.
A fonte é o Latim MUTARE, “trocar de lugar, alterar, modificar, deslocar”.

Pergunta #4034

gostaria de saber a origem da palavra engajado

Resposta:

Josyane:

“Engajar” vem do Francês ENGAGER, “prometer, oferecer caução como garantia”, formado por EN-, “em”, mais GAGE, “caução, garantia”, do Frâncico WADDI, “garantia”.

Origem Da Palavra