Resultados da busca para infe
olá professor, quanto tempo, no dia 17 terá um reunião no colegiado e será inaugurado o NEPE (Núcleo de Ensino de Pesquisas Etimológicas), só falta ser aprovado pelo colegiado do curso, mas isso não será problema, a coordenação abriu já as inscrições para no máximo 30 alunos, já tentaram se inscrever 50, mas disse que era muito, porque a gente não dá conta, está tudo andando muito maravilhosamente bem por aqui, e tudo graças ao trabalho magnifíco de vocês. Tem aluno meu que diz visita o site e gosta, mas não tem coragem de ir no consultório porque acham que é pago, aff, tanto que falei que é gratuito. Em suma, estava com saudade do site, estive essa semana afastado, pois aqui começaram o ano letivo, infelizmente não entrou nenhuma turma do português, só inglês.
Mas vamos à pergunta:
Professor to marry “casar”, do inglês, tem alguma relação etimológica com a palavra “marido”.
Resposta:
Nosa, não podemos acreditar que nossa humilde distração grupal tenha desencadeado tamanha movimentação!
Isso mostra que vocês são um grupo de grande entusiasmo pelo que fazem. Continuem assim para sempre!
Bem, se os seus alunos quiserem pagar, a gente não recusa…
Mas diga-lhes que ainda há coisas boas grátis no mundo.
Turma de Inglês, é? Sabia que nós adoramos responder a etimologias nesse idioma?
Sim, desta vez o faro funcionou. TO MARRY vem do Francês MARIER, “casar”, do Latim MARITARE, “casar, dar em casamento”, de MARITUS, “marido, homem casado”.
“Taverna vem daí mesmo, farofinou outra vez.”
Engraçado como a linguagem é amoral: a taberna ou taverna, como hoje conhecemos, nada tem a ver com uma tenda que servia de oratório no deserto,fugindo do Egito, como conta a história do povo judeu. Isto foi o que eles passaram para todo o mundo hoje chamado cristão. Só não sei explicar direito como as palavras, sendo nossas, nem sempre tomam as nossas
características.Elas são despudoradas, nós é que colocamos freios morais.Pode ser também que a moral seja tão elástica quanto as culturas. Conforme a cultura muda ela muda, claro. Teses…
Todas as aplicações que conhecemos (carúncula) se referem a apêndices carnosos, ou nos faltou alguma?
_________ Não, infelizmente acho que não, é tudo daí mesmo…
Resposta:
Mui ponderadas ponderações.
Olá! Aqui voltei eu pra minha consulta semanal. Demorar mais de uma semana dá crise de abstinência…
Gostaria de saber as origens de: compromisso, controle, influenciar, liderança.
E sei q vou passar da “cota”, mas essas têm o mesmo radical, deveria valer por uma só, né? Então, qual a origem de: inferir, transferir, conferir, referir?
Super obrigada!
Maísa
Resposta:
Você ainda não pegou direito o vício, se ainda pode agüentar uma semana. Precisamos aumentar sua dose!
1) Latim, COMPROMITTERE, “fazer uma promessa mutuamente”, de COM, “junto”, mais PROMITTERE, “prometer, prever, enviar à frente”, literalmente “lançar à frente”, de PRO-, “à frente”, mais MITTERE, “lançar, atirar”.
2) L., CONTRAROTULUS, “registrador, contador”, de CONTRA, “contra”, mais ROTULUS, diminutivo de ROTA, “roda”. Tratava-se de um método medieval de comparar contas por meio de duplo registro.
3) L., INFLUENTIA, “ato de fluir”, relativo às emanações das estrelas que têm influência sobre o destino das pessoas.
Ainda hoje há quem acredite nisso.
4) Inglês, TO LEAD, “chefiar, guiar”, do Germânico LAITHJAN, “guiar”.
5) Sua enrolada foi boa, vamos responder às outras:
Do L. INFERRE, “dirigir-se para, levar a”, de IN-, “em”, mais FERRE, “levar”.
6) De TRANS, “através”, + FERRE.
7) De COM, “com”.
8) De RE, “de novo, para trás”.
X-8, o famoso detetive que resolvia qualquer problema etimológico, por perigoso que fosse, acabava de receber uma palavra cliente, que comparecia ao seu local de trabalho, o escritório de investigações etimológicas mais famoso do bairro. Na verdade, o único do bairro, mas isso não era importante. Pelo menos tinha o destaque de se tratar de leia mais
Liga [Edição 45]
Eu estava conversando com meu avô sobre uma bobagem que um colega meu, apelidado “Bactéria” devido à sua inteligência, tinha feito, e disse que ele era um imbecil. O velho me olhou com o ar de quem sabia que ia me surpreender e disse: – Sabia que essas duas palavras com que você mimoseia seu leia mais
E mais outra !
– donaire
– edule
– eiva
– edaz
– infenso
– infausto
– inextricável
– extirpável
– garbo
– espáduas
– esteta
– estética
– truz
– penumbra
– opulência
– incursão
– tétrico
– lânguido
– escorchar
– escanzelado
Resposta:
Vera, decididamente seu mau exemplo devido ao amor pela matéria puxa outros. Em conselho, resolvemos que não responderemos, por ora, a mais de dez palavras por dia de longas listas.
Assim, hoje vão dez e nos veremos amanhã.
1) Espanhol, DONAIRE, “dom natural”, do L. DONARIUM, que era o local onde eram colocadas as esmolas.
2) L., EDULIS, “comestível”, de EDERE, “comer”.
3) Origem obscura.
4) O mesmo que 2).
5) L., INFENSUS, “irritado, agastado”. Hum.
6) L., INFAUSTUS, “infeliz”, de IN-, negativo, mais FAUSTUS, “venturoso, feliz”.
7) De IN- + EX- + TRICAE, “ninharias, coisas sem valor”.
8) De EX- + STIRPS, “tronco, cepa, família”.
9) L. SPATHULA, dim. de SPATHA, “espada, instrumento achatado”.
10) Grego, AISTHETIKOS, “sensível”, de AISTHANESTHAI, “perceber, sentir”.
Muito obrigado!
Sou obrigado a dizer que o site é interessantíssimo e de grande utilidade!
Parabens!
Só uma perguntinha a mais sobre omesmo assunto: Caelus…tem algum significado(assim como Infernus siginifica “o que está abaixo”)?
Resposta:
Vitor:
CAELUS era um nome próprio, talvez derivado do Indo-Europeu KAID-SLO-, de uma raiz significando “brilhante”.
Olá!
Provavelmente a pergunta que vou fazer ja foi feita…
Mas gostaria de sabera origem das palavras “Céu” e “Inferno”…
Grato!
Resposta:
Vitor:
1) Latim, CAELUS, “céu”.
2) Idem, INFERNUS, “inferno”, literalmente “mundo subterrâneo”, de INFERUS, “o que está abaixo”.
Olá
Ih, peguei o bonde andando e não entendi nada dessa conversa de sapos, príncipes e etc.
Mas essa de sapo virar príncipe não sei não, mutações desse tipo não são muito comuns aqui onde eu moro.
Mestre, algumas palavrinhas ?
– verborragia
– bugiar
– excepcional
– extraordinário
– absurdo
– abuso
– encontrar
– exíguo
– pólen
– poda
– tenebroso
Infelizmente, vim para uma visita rápida, e não sei quando volto.
Angélica e Ana Maria, baguncem por mim também. (eu não sou muito da desordem, mas se a Tia Odete não ver, podem pegar alguns lápis do Zorzinho e escrever bem colorido no quadro de avisos nossos nomes, seguidos de um “princesas de Cabul”, ou alguma cidade.)
Claro, no papel né. Estragar o quadro seria algo que Tia Odete nunca perdoaria, e muito menos toleraria !
Obrigada, :*
Resposta:
Vera E.:
1) Latim, VERBUM, “palavra”, + Grego, RHEGNUMAI, “fluir, escoar, correr”.
2) De “bugio”, mas porque não se sabe.
3) Latim, EXCIPERE, “tirar fora”, formado por EX-, “fora”, + CAPERE, “pegar, agarrar”.
4) L., da expressão EXTRA ORDINEM, “fora da ordem habitual”.
5) L., ABSURDUS, “desafinado, sem sentido”, de AB-, intensificativo, mais SURDUS, “surdo, retardado, mudo”.
6) L., ABUTI, “usar demais, desgastar”, também “mau uso”, de AB-, “fora”, mais UTI, “usar”.
7) L., INCONTRA, “face a face, em frente a”, de IN, “em”, + CONTRA, “contra”.
8) L., EXIGUUS, “de pequeno tamanho”, de EX-, “fora”, + AGERE, “proceder”.
9) L., POLLEN, “farinha muito fina”, relacionado a PULVIS, “pó”.
10) L., PUTARE, “podar, desbastar, calcular”.
11) L., TENEBRAE, “trevas, escuridão”.
Nem os combates nas trincheiras da Primeira Guerra Mundial se comparavam às cenas que ocorrem em minha sala de aula. Hoje a causa da batalha foi que alguém pegou o lápis de outro alguém e isso bastou para que todos acabassem neste frenesi guerreiro. Socos, pontapés, rasteiras, puxar de cabelos, mordidas, xingamentos. Só não há leia mais
Renda de tecido.
Mas agora quero saber do outro também !
Mestre, infelizmente para você :
tenho uma lista que parece estar bem grande, de uma coisa anotada em cada, lugar, coisas “anotadas” até na cabeça. Uma lista que ainda não é lista, mas anda pedindo pra ser juntada e enviada pro consultório.
Aqui vai uma parte organizada dela; vou dividir de novo tá ?
-Alegoria
-Agradecer
-Paidéia
-Caronte
-Plutão
-Megera
-Inferno
-Céu
Resposta:
Vera E.:
Ai, ui. Mas não vou responder tudo de uma vez. Vai aos poucos.
“Rendas”:
De $, do L. RENDITA, de RENDERE, “devolver, entregar”.
De tecido, do Espanhol RANDA, “trabalho de encaixe, renda”, do Occitano RANDAR, “enfeitar, colocar borda”.
No mais:
1) G., ALLEGORIA, “descrever uma coisa pela imagem de outra”, de ALLOS, “outro”, mais AGOREÚEIN, “falar em asssembléia, discursar”.
2)L., de GRATUS, “reconhecido, agradecido, agradável”.
3) É o G. PAIDEÍA, “educação infantil, primeiros anos, instrução, cultura”.
4) O nome dessa turma antiga nunca tem etimologia muito certa. O G. KHÁRON pode ser uma forma de KÁROPOS, “de olhos brilhantes”.
5) Idem idem. PLOUTOS, em G., talvez se relacione com POLYS, “muito, em abundância”.
6) Grego, MEGAIRA, uma das Fúrias.
7) L., de INFER, “abaixo”.
8) L., CAELUM, “céu”.
Lendo Mitologia, hein?
Olá, tudo bem?
Há tempos não acesso esse site.
Gostaria de saber a origem da palavra CANALHA. Ela vem de cão? Se for, pode-se inferir que, em sendo a servidão a maior qualidade do cão, um canalha é servil?
Dei uma forçada de barra né? Desculpa, mas desejo uma interpretação técnica dessa palavra.
Obrigado e parabéns pelo árduo e excelente trabalho que vocês fazem.
Resposta:
Ralph:
Ela vem do Italiano CANAGLIA, “grupo de gente desprezível”, de CANE, “cão”, do Latim CANIS, “cão”.
Mas aqui v. está antropomorfizando uma característica dos caninos, que é a vida em matilha, com hierarquia definida, designando-a como servilidade.
Sua suposição não parece ter sido a base para a criação dessa palavra.
O cão muitas vezes é apontado numa linguagem como ser desprezível, apesar do auxílio que ele presta ao homem.
Agradecidos pelos cumprimentos.
Gostaria de saber qual a origem da palavra inferno .
Resposta:
Francisco:
Ela vem do Latim INFERNUS, literalmente “o de baixo” (referindo-se ao mundo subterrâneo), de INFER, “baixo”.
Palavras:
calota ,
carburador ,
cilindro ,
eixo ,
engrenagem ,
guidom ,
motor ,
pneu ,
roda ,
suspensão ,
virabrequim
Os veículos automotores são formados por um enorme número de peças, algumas com nomes que nos parecem muito esquisitos. Vamos hoje descobrir algumas de suas origens. RODA – vem do Latim rota, “roda” mesmo. Liga-se à palavra rotundus, “redondo”. Atenção: essa palavra rota nada tem a ver com a “rota” que a roda do carro leia mais
Claudia,
Ampliando um pouco o que o mestre falou sobre a palavra inferno, tenho um artigo um pouco longo que trata de suas raízes no hebraico e no grego com comentários de algumas enciclopédias, se desejar, posso enviar para você. Não enviei por não ter seu e-mail.
Angélica
Resposta:
Angélica:
Nosso contrato social nos impede de enviar os e-mails. Mas é bom saber que v. tem essas informações. Guarde-as que a gente ainda vai usa´-las.
Mestre, boa noite!
Teria que voltar, uma a uma para verificar se já houvera respondido para algum consulente.
Mas, é mais cômodo perguntar:
qual a origem da palavra aniversário?
E ainda: a origem da palavra inferno.
Obrigada.
Resposta:
Claudia:
Esse método seria meio demorado. com mais de 6000 perguntas…
1) Latim, ANNIVERSARIUS, “o que volta anualmente”, de ANNUS, “ano”, mais VERSUS, particípio passado de VERSARE, “voltar”.
2) Do latim INFERNUS, idem, literalmente “o baixo (mundo)”, de INFERUS, “baixo”.
Os idos não morrem nunca:
moram nas nossas lembranças
zombando das esperanças,
passeando em nossas mentes,
nos nossos sonhos e insonias.
Só os vivos morrem,então:
os que se já foram, não.
Durante a noite eles correm
na infancia dos nossos tempos
e lambem os pensamentos,
cochilam e comemoram.
Riem dos nossos temores
por já não terem saudade,
sabendo a infelicidade
que é a dor da ausência que dão.
Os que morrem comemoram
os que ainda vivem, não.
De dia , como crianças,
se soltam na liberdade
de não ter medo jamais,
e de lá, lá nas lembranças,
nadam no nada e depois,
onde moram, veem a paz.
Invadem nossas estórias
por um tempinho e se vão,
arrebentando, explodindo
Como bolhas de sabão …
Felizes os que se foram,
mas os que ficaram, não.
************
Hoje só deu para lembrar do meu irmão!
Resposta:
Ana.Maria:
Aceite um abraço de membros quitinosos e multiarticulados, é o que podemos fazer.
Acídia: preguiça! Preguiça, acabei de ler num livro de Rubem Fonseca. Ora vejam… mas tem algo a ver com ácido, ó Grande Traça que já provou de todas as bibliotecas do mundo?
Meu inferno astral deste ano (até parece que creio nisso…) está pasando, entro agora na fase a-aninha-otimista de sempre. Aí, Ilda, pergunto depois de parabenizá-la pelo interesse pelo tema que me empolga – ecologia: está em pauta um meio de se conscientizar síndicos em geral, ou punir já que não entendem mesmo, sobre lavar calçadas com esguicho d´água?
Desculpe, mestre, mas tinha de perguntar, até escrevi para o Carlos Minc sobre isso.
Resposta:
Ana.Maria:
Ai, que acídia para responder que eu tenho hoje…
A forma melhor dessa palavra é “acédia”, mais perto do Grego original, que era AKÉDEIA, “indiferença, negligência, desprezo”.
Enquanto isso, “ácido” vem do Latim ACIDUS, “azedo”, do verbo ACERE, “ser azedo”, de uma base Indo-Européia AK-, “agudo, com ponta”.
Já pensou em largar um balde com água na cabeça dessa pessoa quando ela estiver lavando a calçada?
“O cara”…
Aqui é “o Peppe”… Tudo bem???
Pra ser “o cara”, tu precisa saber que o inferno bíblico é o “Xeol” e que “Ades” provavelmente é aquela marca de sucos, cujo gosto, para o meu paladar, não é lá muito agradável, diga-se de passagem!
Sobre o “Hades”, o Mestre já disse; e muito bem!!!
Bom dia a todos!!!
E piririm… E pororom…
Resposta:
–
Em uma dessas perguntas feita por Sylvia Rachel e vi a palavra que se chamava ADES. Biblicamente, significa “lugar de tormento” onde os que morreram sem JESUS CRISTO irão ser lançados. Não significa ainda o fogo eterno (“INFERNO”), pois os mortos que nao creram em JESUS serão jogados logo após o juízo final.
CREIA EM JESUS E SERÁ SALVO TU E A TUA CASA.
Resposta:
Olá.
Será que a pergunta não se referia então a HADES, o reino subterrâneo para os mortos da mitologia grega?