Resultados da busca para infe
Palavras:
atadura ,
band-aid ,
compressa ,
corte ,
curativo ,
emergência ,
esparadrapo ,
ferida ,
gaze ,
laceração ,
machucar ,
sabão ,
tipoia ,
urgência
Ao longo da vida a gente sempre acaba se machucando, a maior parte das vezes sem maiores consequências. Mas algumas dessas vezes requerem uma atenção pronta como um curativo para evitar maiores complicações. Lidaremos então com as origens de palavras relacionadas. CURATIVO – do Latim curare, “cuidar, tomar conta de”. GAZE – leia mais
Meus jovens, saibam vocês que acho remela mais nojento que meleca. Pensando bem, aquelas melecas que a gente encontra em banheiros que não os nossos também são bem nojentas. Mudando de assunto, adorei essa nova palavra que um tal de Pedro usou: APEDEUTISMO. Ia perguntar pra vocês o que significava PAIDEIA, mas procurei por essa palavra e ela não existe; acabei de inventá-la desintencionalmente, hihi. Depois, fui procurando por outros termos, para que pudesse perguntar a vocês sobre a sua origem, mas, infelizmente, todos já estavam disponíveis na sua excelsa lista de palavras, e, após muito tempo, deleitando-me em prazer (estou sendo redundante?), acabei encontrando MANIQUEÍSMO. Podem me dizer de onde vem? O pior de tudo é que eu já achei, é de maniqueu, do latim manichaei, “hereges sectários de Mani, que criam na existência de dois princípios, o do bem e o do mal”, do grego Manikhaîos, de Mani Havya, “Mani, o Vivo”, que foi quem fundou essa doutrina. Estou empolgado!! Mas não deixem de responder a ela, por favor, pois, quando vocês respondem, eu fico mais entretido e melhor ilustrado!! Please!!! Acho que escrevi sua origem só para parecer menos apedeuta, como diria o tal do Pedro. Essa minha mania de pedantismo…
E, Lary, se uma criança soubesse escrever, ela seria você. Isso, de modo algum, não é uma crítica! Sério mesmo. Outra coisinha: Lary me lembra LARICA. Ela vem de onde?
Resposta:
Seu elogio à Lary foi muito lindo.
Larica tem origem obscura, como tantas palavras de gíria.
Mas você não inventou PAIDEIA, não. Essa palavra foi inventada pelos gregos na era clássica, e se refere à criação e educação de um bom cidadão. Era um sistema de educação com diversas matérias que depois foi chamado de HUMANITAS pelos romanos.
Você faz um trabalho completo sobre maniqueu e quer o quê? Nada temos a acrescentar; sua pesquisa é perfeita. Agradecemos por ela e pedimos sua permissão para incorporá-la à nossa Lista de Palavras.
Digam-me uma coisa (não tem nada a ver com etimologia, mas é que admiro tanto vocês…). Sabem, eu venero muito quem tem o hábito de ler. É claro, no entanto, que não faço referência, aqui, aos livros de massa, aos best-sellers. Falo dos clássicos, dos imortais, dos eternos, como Saramago, Kafka, Freud, Dostoiévski, Sartre, Shakespeare, Assis, Balzac e Pessoa, entre tantos outros que não tenho memória suficiente para lembrá-los todos. Minha vontade é de ler o tempo inteiro, mas – paradoxalmente – não gosto de ler. Queria passar horas e horas lendo, mas me aborreço facilmente. Canso-me rapidamente, perco a atenção, distraio-me como uma criança. Sinto-me um tolo por isso – por que não dizer analfabeto? Não sei o que faço. A literatura seria, ao menos para mim, uma fuga à realidade monótona, mas me parece uma atividade impossível, infelizmente, que nunca poderá ser, em vida, realizada, ao que parece. Dizem que, lendo, adquiriria o hábito de ler. Talvez seja verdade. Alguma sugestão, ainda que aparentemente estúpida?
P.S.: adoro o jeito como vocês escrevem: correto, conciso, perfeitamente adequado às normas padrões da língua, sem uma vírgula fora do lugar (eventuais deslizes são perfeitamente aceitáveis).
Resposta:
Prezado Frustrado Qualquer: aqui na Redação não estamos acreditando que alguém que escreve tão bem e que conhece autores quase misteriosos em nossos dias não consiga ler muito. De onde então você teria arranjado essas qualidades?
Agradecemos seu belo elogio e nos desculpamos pelos nossos erros ao digitar, pois somos muito ruins nisso.
Boa noite, gostaria de saber a origem da palavra “Intendência”, importante serviço existente hoje no Exército Brasileiro. Infelizmente não a encontrei na área das Forças Armadas. SUPRIR! BRASIL!
Abraços.
Resposta:
Verdade, deixamos de citar esse Serviço indispensável a uma força armada
Essa palavra vem do Latim INTENDERE, “esforçar-se para, alcançar, visar a”, de IN, “em”, mais TENDERE, “esticar, atingir”.
Palavras:
arraia-miúda ,
bando ,
cáfila ,
canalha ,
corja ,
escória ,
escumalha ,
gentalha ,
patuleia ,
plebe ,
povaréu ,
ralé ,
súcia ,
vulgo
Muitas vezes as pessoas sentem vontade de manifestar uma opinião pouco elevada sobre um grupo, seja ele um time rival, o partido oponente ou coisa parecida. Nesse caso são usadas palavras de tom pejorativo, o que muitas vezes leva a discussões e coisas piores. Hoje lidaremos com as origens de algumas delas, recomendando que leia mais
A palavra cheol refere-se ao inferno? qual a sua origem etimológica?
Obrigada!
Rosângela
Resposta:
SHEOL é a palavra Hebraica para Inferno.
Deixe-me refazer a pergunta. Embora ache desnecessário. Quero saber a origem desta Palavra. E quando conhecemos a Origem, conhecemos o real significado dela. por isto ao fazer a primeira vez a pergunta, questionei como significado. So que significado tem mesmo no dicionário, mas infelizmente estes não são como os publicados antes de eu nascer, que eram verdadeiros compêndios etimológicos e continham todas as informações cabíveis.
por Exemplo, o Dicionário Brasieliero se ocupava de 4 p;aginas para explicar a origem da palavra diabo e mostrava toda sinonimia possível.
infelizmente senti-me um pouco ofendida com a resposta encontrada aqui para a minha questão, pois até hoje acreditava que este era um site sério, voltado ao esclarecimento de questões pertinentes e não a casa da mã Joana, onde todo mundo publiuca o que quer, que é o caso da maioria dos sites voltados a nossa amada Língua Portuguesa.
Mesmo assim, agradeço terem me reservado um espaço para a resposta óbvia.
Significados realmente se encontram no Dicionário, e encontrei aqui em casa, no Houaiss, Aurélio e Luft.
passar bem.
Elisabeth Lorena Alves
Resposta:
É a pura verdade, os dicionários comuns atualmente não costumam acrescentar os étimos. E mesmo os que o fazem muitas vezes o fazem de maneira pouco confiável.
De qualquer maneira, essa área em nosso idioma se mostra de notável carência quando comparada com outros idiomas europeus.
Mas veja, Elisabeth, a nós não cabe imaginar que uma pessoa está pedindo outra coisa que não seja o que ela disse. Você não sabe, mas é muito comum nos confundirem com um dicionário geral; por esta razão fazemos a explicação que infelizmente e de maneira totalmente indesejada a ofendeu.
E quanto à origem de adjutor, para selarmos as pazes, ela vem do Latim ADJUTOR, “o que socorre, que auxilia, que ajuda”, de ADJUVARE, “ajudar, auxiliar”, formado por AD, “a”, mais JUVARE, “ajudar” propriamente.
Qual a relação etimológica entre as palavras fatura e infeção?
Qual a relação etimológica entre as palavras mágoa e mancha?
Resposta:
Para você deduzir, as origens são:
1) Do Latim FACTURA, “feitio, mão de obra”, de FACERE, “fazer”.
2) Do L. INFECTIO, de INFICERE, “sujar, contaminar, conspurcar”, literalmente “mergulhar, molhar em”, formada por IN, “em”, mais FICERE, uma forma de FACERE, aqui com o sentido mais de “realizar”.
3) Do L. MACULA, “mancha”.
4) Também de MACULA, é uma forma divergente de “mágoa”.
Eméritos etimófilos multilinguísticos
1) ASSEZ, Fr. (mesma de ASSAI, n’est pas?)
2) ASSAZ, It. (idem, ibidem?)
3) CHIODO, It.
4) CHIEDERE, It.
5) SBAGLIARE, It.
6) MATTO, It.
Grazie!
Ah, a propósito: não sei fazer camafeus de nozes, mas também sou fã incondicional do quitute. Conheço uma cozinheira que sabe fazê-los como ninguém!…
E se a LARY me permite um pitaco gastronômico-etimológico, acredito que apelidaram o doce de CAMAFEU pela similitude que ele guarda com a JÓIA que lhe inspirou o nome. Normalmente, os camafeus eram de MADRE-PÉROLA ou de MARFIM, parecidos com o glacê branco que envolve o doce e com o formato em que ele é feito. Veja a foto abaixo:
http://www.olx.com.br/feliz32-camafeu-em-lindo-broche-pingente-em-ouro-iid-170588409.
Há também BOMBONS de NOZES em formato de “BOLINHAS” e são igualmente deliciosos… Infelizmente, ficamos parecendo BOLINHAS quando os comemos!!!! 🙁 🙁 🙁
Abraços
Resposta:
1), 2) Do latim AD SATIS, “o suficiente”.
3) Do L. CLAVUS, “prego, cravo”.
4) L., QUAERERE, “pedir, implorar, indagar, perguntar”.
5) Possivelmente do L. VARIUS, com o “S” inicial aparecendo apenas como reforço sonoro.
6) Talvez do Grego MATÁIOS, “demente, estulto”; talvez do Latim tardio MATTUS, “bêbado”.
Tia Odete manda dizer que as crianças se abstenham de falar em comidinhas na aula dela, a menos que lhe tragam amostras.
Não me refiro ao “Prefixo que designa um cargo ou categoria imediatamente inferior a outra” (cf. Aulete) mas ao que se une à palavra “versa” para formar “vice-versa”. Muito agradecido.
Resposta:
O prefixo é o mesmo.
VICE- vem do Latim VICIS, “volta mudança, troca, substituição”.
Designa tanto “o segundo na hierarquia, o que substitui” como “alteração de ordem”, como no caso de “vice-versa”.
Olá, gostaria de saber a origem da palavra “danado”; pois é comum de se ver em dicionários que essa palavra carrega o sentido de “condenado e/ou condenado ao inferno”, embora que pouco usada nesse sentido.
Obrigado!
Resposta:
Ela vem do Latim DAMNATUS, particípio passado de DAMNARE, “condenar, rejeitar, inculpar”, de DAMNUM, “dano, ferida, mal causado”.
Em Latim, a palavra adquiriu uma conotação de “emitir sentença contra”. Em Inglês essa palavra foi usada por muito tempo num contexto religioso, implicando em condenação da alma. Era tão levada a sério que raramente foi impressa entre o século XVIII e os anos 1930.
Mas, em Português, ela não adquiriu um significado tão terrível, tanto que muitas vezes é usada em tom elogioso.
Palavras:
abundante ,
cornucópia ,
enorme ,
escasso ,
exuberante ,
grande ,
muito ,
parco ,
pouco ,
variegado ,
vários
Eu estava regando o jardim de meu avô, junto ao seu gabinate que ficava nos fundos da casa. Ele dizia que trabalhar fazia bem para um adolescente e que ele infelizmente não podia se esforçar por ordens médicas. Ele estava mentindo, e nós dois sabíamos disso. – As plantinhas estão com sede, Vô – disse leia mais
gostaria de saber com cantas idades os infermo de israel eran colocado para fora de casa os que nacia com deficiencia fisica como esta em jão c5 v4 porfavo restonda e descreva um livro para eu melhora o meu conhecimento
Resposta:
Rodrigo, você deve procurar um site que lide com Exegese Bíblica ou com a cultura do antigo Israel.
Aqui a gente só trabalha com Etimologia, ou seja, a origem das palavras.
Gostaria de saber a origem das palavras: Infelizmente
Educação
Despercebido
Desde já grata.
Resposta:
Você as encontrará em nossa Lista de Palavras.
Olá.
POderiam me ajudar com a etimologia das palavras patrona e patronesse?
Consultei a lista de palavras do site mas infelizmente encontrei.
Muito obrigada.
O site está lindo e super agradável a navegação. parabéns!
Resposta:
Agradecemos muito as palavras elogiosas. Gostamos de saber que nosso esforço é recompensado.
Voce não achou a palavra na Lista porque ela nunca tinha aparecido numa pergunta ou em algum dos Artigos. A Lista contém apenas as palavras que foram destacadas em algum ponto do site, nunca será abrangente como um dicionário pode ser. Em compensação, ela está aumentando todos os dias.
Em Português há dois significados para patrona: “cartucheira para levar munição” ou “jararacuçu”. Temos o palpite de que você não se refere a nenhum deles. Logo, se o que você procura é outro significado, essa palavra deve estar sendo mal usada.
Já PATRONNESSE (dois “N”!) é palavra francesa; é o feminino de PATRON, que deriva do Latim PATER, “pai”, e que originou patrono, este derivado de PATRONUS, “defensor dos plebeus” em Roma.
Ok, não toco mais no assunto dos ciganos. Infelizmente não sei formular o que penso.
Minha expulsão? Jamé! Criei raízes, meu caro…
Você deveria considerar o seguinte: se as palavras que pergunto não têm origem, tenho o direito de passar dos 6 étimos para compensar os que me devem. O que acha?
Por que não comentou sobre minha observação? Foi de propósito?
Voilà! Tenho mais: BESUNTAR, ARRUAÇA, DÓ ( nota musical).
Resposta:
Ué, você sabe formular o que pensa, sim. Não se pode mais resmungar agora?
Ná, ná! Olhe bem, pesquisar e confirmar que uma palavra tem origens incertas, etc. dá muito mais trabalho do que descobrir direto uma origem sabida.Estamos até pensando em tratar uma palavra de origem incerta como 3 das outras.
Ah, por aqui tudo é muito confuso.
1) Do Latim BISUNCTARE, “lambuzar, melar”, formado por BIS, “duas vezes”, mais UNCTARE, “untar”.
2) De “rua”.
3) Duvidosa. Dizem que foi escolhida por ser mais sonora do que UT, o nome inicial da nota.
Donzela, ok, já captei. Não existem mais donzelas e não teime comigo pq estou uma cobra hoje.
Brincadeira…
Tenho de voltar ao CULOTE infelizmente. Sou persistente. Cullote era (também) o nome que se dava às pedras com que cada parceiro (deve ser dominó) ficava na mão, por não poder colocar no jogo. Não entendo de jogo, mas lendo sobre os títulos que sobram nas mãos dos credores e que jamais receberão (Economia), vi essa associação.Daí a palavra derivada: CALOTE.
Resposta:
Sinergia é coisa complicada…
Tá bom, tá bom, não cutucamos cobras com vara curta por aqui.
Essa origem é interessante, mas discutida. Há quem diga que “calote” veio de “calo”, que seria um qualificativo dos maus clientes.
Primeiramente, parabéns pelo site. Na minha opinião é uma realização fenomenal.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre a origem de algumas palavras, se possível. Elas estão relacionadas a nomes científicos – logo tem origem no latim (l.) [ou grego latinizado]. Sei que as palavras devem ter essa origem grega ou latina, mas vou tentar encontrar um similar no português (p.), no que imagino que possa ser. Infelizmente os autores de antigamente não explicitavam o porque de tais nomes, e eu, que me interesso muito no assunto, fico a ver navios…
1) l. Nerius (p. Nério);
2) l. Telostylus (p. Telos + Estilo);
3) l. Stypocladius (p. ? + Cládio);
4) l. Glyphidops (p. Glifo? + g. Ops [no sentido de olho]);
5) l. Oncopsia (p. Onco? + ?);
6) l. Odontoloxozus (p. Odonto + ?).
Os nomes em questão são de moscas.
Sei que esse não é bem o sentido que o site propõe, mas ficaria muito grato em saber.
Obrigado.
Resposta:
Agradecemos muito suas palavras elogiosas.
Pesquisamos essas palavras. Não conseguimos descobrir a origem da maioria.
Muitas vezes acontece de se usar uma forma combinante de uma palavra grega, por exemplo, mas os dicionários apresentam a palavra inteira, diferente da que foi usada na nomenclatura.
Você tem razão, quem dá um nome não se preocupa em explicar a razão dele. Ficam as dúvidas de quem é curioso…
Palavras:
anfiteatro ,
ato ,
camarote ,
cena ,
comédia ,
coro ,
drama ,
esquilo ,
fanático ,
palco ,
peça ,
plateia ,
proscênio ,
público ,
teatro ,
tragédia
Ir ao teatro é, há milênios, uma atividade cultuada por grande parte da Humanidade. É uma forma de contar histórias e passar valores através da representação por meio de atores, bem como de contemplar a ação dos sentimentos, próprios ou alheios. Dele derivam o nosso rádio, cinema e a televisão. Não é pouco! Vamos leia mais
Palavras:
burlar ,
burlesco ,
chiste ,
debochar ,
espirituoso ,
gaiato ,
gáudio ,
gozação ,
gracejo ,
jovial ,
pândego ,
piada ,
sorrir
Muito bem, crianças, na última aulinha a gente estava debulhando as origens das palavras que se aplicam a certas pessoas metidas a fazer graça com os outros. Infelizmente essa característica existe em grande quantidade entre meus alunos, com conseqüências bem ruins para minha sanidade mental. Uma dessas palavras é jovial, “alegre, contente, folgazão”. Ela leia mais